Зарубежный криминальный роман - [48]
Рассыльный немедленно проводил меня к мистеру Бернару Корделлу, в его апартаменты на четвертом этаже. Он ждал меня с нетерпением, сидя на балконе, выходящем на залив. Он был один перед подносом, полным бокалов и номером газеты «Яхтс энд Яхтинг». Апартаменты были шикарными. Суперсовременные, и вместе с тем уютные. Лежали мягкие ковры, освещение было приглушено. Пока я шел по гостиной к балкону, Корделл поднялся мне навстречу и протянул мне руку. Я пожал ее.
— Снимайте плащ, — предложил он. — Что будете пить?
Я положил плащ на спинку бамбукового кресла и ответил, что не отказался бы от бурбона. Пока я любовался видом на залив, он приготовил мне бокал.
— Вы покалечились, — заметил он. — Надеюсь, это было не дорожное происшествие.
— Нет, — заверил его я. — Всего лишь встреча со старым знакомым. — Скула у меня жутко саднила, вся кожа вокруг была содрана.
— Похоже, что вы встретились скорее с его кулаками, — уточнил Корделл.
— На самом деле, с револьвером, — объяснил я. — Но оставим это. Вид отсюда потрясающий, и квартира великолепная. Это, наверно, недешево обходится.
— Прилично, — согласился он.
Я проглотил свой бурбон. Он тоже был дорогим, в таком месте, как «Яхт-клуб», другого не бывает.
Он облизнул губы:
— Вы сказали, что должны сообщить мне что-то от имени Галы.
— Да, верно, — подтвердил я.
— Так о чем будет речь? Я не хочу показаться невежливым, Крэг, но как я сказал вам час тому назад по телефону, я собираюсь уходить. Я задержался только, чтобы узнать, чего хочет Гала.
— Вам снова не терпится выставить меня, Корделл? — медленно проговорил я.
Он непонимающе посмотрел на меня.
— Я видел вас всего один раз, в доме Галы. И если мне не изменяет память, тогда ушел как раз я.
— Я намекал на нашу предыдущую встречу, — объяснил я.
— О чем это вы? — Он обернулся, чтобы налить мне еще бурбона. — Что вы хотите этим сказать?
— Я говорю, что в тот раз вы страшно спешили: в понедельник вечером на Риверсайд Вест, в доме Дэнни Вальдо.
Он засмеялся.
— Вам это приснилось. Кто такой этот Дэнни Вальдо?
— Вы хотите сказать: «кем был», ведь он умер. Умер, потому что вы его убили, а вы убили его, потому что он вас шантажировал.
Он сел, глядя на свой стакан. Потом отпил глоток.
— Дайте сообразить, — проговорил он задумчиво. — В понедельник вечером? Чтобы доказать вам, что вы ошибаетесь, Крэг, я скажу вам, что в понедельник вечером находился в Сан-Франциско. Я вернулся во вторник. Так что это недоразумение.
— Да, вы все сделали как надо, Корделл, — проговорил я. — Но ваше алиби, к сожалению, недействительно: вы вовсе не улетали в Сан-Франциско в пятницу, как объявили всем. Вы улетели туда в понедельник утром, а днем вернулись.
— Неужели?
— Перед приездом к вам я переговорил с моим другом, который работает в аэропорту. Он просмотрел отчет за пятницу.
— У вас полезные друзья. Поздравляю.
— При моей работе надо иметь знакомых.
— При вашей работе? Разве вы не киношник?
— Нет, я частный детектив, и вы это прекрасно знаете. Где вы прятались с пятницы по понедельник, меня не касается и мне это безразлично, но я знаю, что вы изображали Вальдо в его квартире. Только сегодня вечером, перелистывая кое-что, я понял это.
— Что же? Газеты?
— Нет, бумаги Вальдо. Я обнаружил его тайник. Так что в моем распоряжении целый баул, полный разоблачений; я передам его, конечно, в руки полиции.
Корделл не отрываясь смотрел на меня.
— Знаете, — сказал он. — Мне так и показалось, что вы уж очень шустрый. Когда вы ушли, я начал беспокоиться. Я рассчитывал, что Гала пришлет простого рассыльного; мне и в голову не пришло, что она вздумает воспользоваться услугами частного детектива: вашему брату далеко не всегда можно доверять. Наверное, вас ей горячо порекомендовали.
— Гала не доверяла Вальдо, — объяснил я Корделлу, — она знала, что я во что бы то ни стало востребую фотографии. Если бы Вальдо ничего не выкинул, то задача посредника не представляла бы труда; но как раз опасаясь того, что аппетит Вальдо может возрасти, она и направила меня. Простого посыльного Вальдо ничего не стоило обвести вокруг пальца.
Корделл вновь наполнил мой бокал. Я посмотрел на него с искренней симпатией.
— Я не виню вас за то, что вы убили Вальдо. Теперь, когда я знаю, что это за птица, я думаю, что он заслужил своей участи. Но, разумеется, я этого так не оставлю: слишком опасно для меня. Если бы вы попытались свалить свою вину на кого-нибудь другого, я бы не стал вмешиваться, но мне не нравится, что вы выбрали меня. Тут я проявляю определенную чувствительность.
— Мне жаль, что вы оказались под рукой, Крэг. Я стремился выиграть время и замести следы. Но теперь я понимаю, что вы прижаты: полиция решит, что вы обманули Галу и, чтобы прикарманить ее деньги, убили Вальдо.
— Кстати, — заметил я. — А как вы употребили эти двадцать тысяч долларов?
— Они в надежном месте. Я должен был их взять, понимаете? Чтобы сделать более правдоподобным преступление посланного Галой человека. Они в сейфе, в моей спальне.
— Хорошо, — сказал я. — Я боялся, что вы заплатили ими какой-нибудь из своих долгов. Это разочаровало бы Галу.
— Думаю, вам доставит удовольствие узнать, как развивались события. — Казалось, он хочет оправдаться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Агент ФБР Брэд Рейнз охотится на серийных убийц много лет. Но ничего подобного он еще не встречал.На счету маньяка — уже четыре молодые красавицы.Их полностью обескровленные тела лежали в позе распятия. Более того, убийца каждый раз оставляет на месте преступления свою «визитную карточку» — подвенечную фату.Что пытается сказать убийца? Чего добивается? Все это пока остается загадкой для Брэда и его команды, ведущей дело Коллекционера Невест. Но он найдет ответы на вопросы — или погибнет во время поисков.Ведь у него — личный счет к Коллекционеру.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…
…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.
Сборник рассказов "Детектив дальних странствий" составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории, написанные мастерами остросюжетной прозы - Татьяной Устиновой, Анной и Сергеем Литвиновыми, Евгением Михайловой, Людмилой Мартовой, Анной Велес - порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят ни с чем не сравнимое удовольствие. Приглашаем вас в увлекательное путешествие!
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.