Зарубежная фантастика - [12]

Шрифт
Интервал

— Я хорошо осведомлен об этом, — сказал Саттон, а сам подумал: “Неудивительно, что к этой Лиге относятся, как к банде чокнутых. Капризная старая женщина, заикающийся, грязный, неуклюжий человек, космокапитан в отставке, на плечах которого тяжело лежит время и которому больше нечем заняться”.

Стивенс говорил:

— Тысячи лет назад рабство было уничтожено между одним биологическим человеком и другим. Но сейчас у нас есть рабство между биологическим человеком и искусственно созданным человеком. Потому, что андроидов приобретают. Они не живут, как хозяева своей судьбы, но служат по указаниям идентичной формы жизни… идентичной во всем, за исключением того, что одна биологически плодится, а другая — стерильна!

“И это, — подумал Саттон, — конечно, то, что он механически выучил из какой-то книги. Как страховой агент по продаже энциклопедии”.

Вслух он сказал:

— Чего же вы хотите от меня?

— Мы хотим, чтобы вы подписали петицию, — миссис Джелико в последний раз попыталась естественно улыбнуться.

— И сделал вклад?

— Право же, нет, — сказал Стивенс, — вашей подписи будет достаточно. Это все, что мы просим. Мы всегда рады получить свидетельство того, что уважаемые люди, думающие мужчины и женщины Галактики, видят справедливость нашего требования.

Саттон отодвинул свое кресло и решительно встал.

— Мое имя, — сказал он, — мало известно.

— Нет, мистер Саттон…

— Я одобряю ваши намерения, — продолжал Саттон, — но скептически отношусь к вашим методам их выполнения.

Он слегка поклонился им, все еще сидящим в креслах:

— А сейчас я должен пойти пообедать.

Он был на полпути в вестибюль, когда кто-то схватил его за локоть. Это был Гамильтон с потрепанной кепкой в руках.

— Вы кое-что забыли, — сказал он, протягивая листовки, которые Саттон оставил на полу.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Селектор на столе Адамса заворчал, и тот нажал кнопку.

— Да, сказал он, — что такое?

Слова Алисы перебивали одно другое.

— То дело, сэр. Дело Саттона.

— Ну и что с делом Саттона?

— Его нет, сэр.

— Кто-нибудь с ним работает?

— Нет, сэр. Не в этом дело. Его украли.

Адамс резко выпрямился

— Украли?

— Украли, — повторила Алиса. — Это верно, сэр. Двадцать лет назад.

— Но двадцать лет…

— Мы проверили охранные донесения, — сказала Алиса, — оно было похищено через три дня после того, как мистер Саттон отправился к 61 Лебедя.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Уэллингтон, — представился юрист.

Он положил тонкий слой пластикового лака на лоб, чтобы спрятать татуировку, но марка все равно просматривалась, если хорошенько приглядеться. И голос его был голосом андроида.

Уэллингтон осторожно положил свою шляпу на стол, также осторожно сел в кресло и положил портфель на колени. Затем он вручил Саттону свернутую бумагу.

— Ваша газета, сэр, — сказал он. — Она лежала у дверей. Я подумал, что она может вам понадобиться.

— Спасибо, — поблагодарил Саттон.

Уэллингтон смущенно кашлянул.

— Вы — Ашер Саттон? — спросил он.

Саттон кивнул.

— Я представитель некоего робота, который вам известен под именем Бастер. Вы, может быть, помните его?

— Конечно помню, ведь он был мне вторым отцом… Поднял меня на ноги, когда мои родители умерли. Он был с моей семьей почти четыре тысячи лет.

Уэллингтон откашлялся снова.

— Совершенно верно, — сказал он.

Саттон откинулся в кресле, сжав газету в кулаке.

— Только не говорите мне…

Уэллингтон успокаивающе махнул рукой.

— Нет, с ним ничего не случилось. Точнее, еще не случилось. Не случится, если вы не захотите.

— Что он сделал? — спросил Саттон.

— Он сбежал.

— Господи! Сбежал! Куда?

Уэллингтон неловко поежился в кресле.

— На одну из звезд Тауера, я полагаю.

— Но, — запротестовал Саттон, — это же далеко в космосе. Почти на краю Галактики.

Уэллингтон кивнул.

— Он купил себе новое тело, нанял корабль и оснастил его…

— Каким образом? — перебил Саттон. — У Бастера не было денег.

— О нет, были. Деньги, которые он копил, как вы сказали, около четырех тысяч лет. Подачки от гостей, рождественские подарки, то, другое. Это все накапливалось в течение четырех тысяч лет, если поместить это куда следует, знаете…

— Но почему? — спросил Саттон. — Что он намеревается там делать?

— Бастер выбрал себе на планете участок. Он не скрылся, а документировал свой отъезд, так что вы можете его выследить, если захотите. Он воспользовался вашей фамилией, сэр. Это его немного беспокоит. Он надеялся, что вы не будете возражать.

Саттон покачал головой.

— Нисколько, — сказал он. — Он имеет право на это имя, такое же право, как и я.

— Так вы не возражаете? — спросил Уэллингтон. — Насчет всего этого, я имею в виду. В конце концов, он был вашей собственностью.

— Нет, — ответил Саттон, — я не возражаю. Но хотел бы увидеть его снова. Я вызвал старый дом, но ответа не было. Я подумал, что он куда-то вышел.

Уэллингтон сунул руку во внутренний карман пиджака

— Он оставил вам письмо, — сказал он, протягивая конверт.

Саттон взял письмо. На лицевой стороне было написано его имя. Он перевернул письмо, но на нем больше ничего не было.

— Он также оставил на моем попечении старый сундук, — добавил Уэллингтон. — Предупредил, что он содержит несколько старых фамильных бумаг, которые вы можете считать интересными.


Еще от автора Клиффорд Саймак
Куколки

В романе «Куколки» изображен мир, в котором давно отгремела ядерная война. Человечество сохранилось лишь на нескольких клочках свободной от радиации земли.Процветает религиозный фонатизм и ненависть ко всему, что отклоняется от Нормы. Но даже в обществе, стиснутом жесткими рамками, пробиваются ростки нового…


Заповедник гоблинов

В новый сборник известного американского фантаста Кл. Саймака входят ряд рассказов и один из последних, наиболее удачных его романов — «Заповедник гоблинов», проникнутый любовью к человеку, верой в его будущее.


Почти как люди

Мир иной подстерегает человека внезапно. Достаточно войти не в ту дверь или обогнуть не с той стороны холм, как ты оказываешься в чужой вселенной, где законы совсем не те, к которым ты привык на Земле. И существа, эти миры населяющие, вовсе не обязательно должны считать тебя братом по разуму.


Пересадочная станция

Контакт с инопланетным разумом — каким он будет? Останется ли Земля всего лишь пересадочной станцией, маленьким полустанком на магистральной дороге высокоразвитых цивилизаций? Или человечество, овладев новыми могущественными технологиями, а возможно, благодаря лишь силе разума, устремится в глубины космоса?В 1964 г. «Пересадочная станция» получила Премию Хьюго за лучший роман.


Всё живое…

Мир иной подстерегает человека внезапно. Достаточно войти не в ту дверь или обогнуть не с той стороны холм, как ты оказываешься в чужой вселенной, где законы совсем не те, к которым ты привык на Земле. И существа, эти миры населяющие, вовсе не обязательно должны считать тебя братом по разуму.Вокруг богом забытого городка появляется невидимая стена. Правительство намерено от греха подальше сровнять город с землей…


Эволюция наоборот

Среди множества инопланетных рас есть одна, которая не эволюционирует от многовекового общения с землянами, но безмятежно пребывает в варварстве. Однако их поведение выглядит деградацией только для внешнего наблюдателя. На самом же деле — это заранее спланированная игра ради выживания культуры.


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Самсон-двенадцать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь дельфина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.