Зарубежье - [15]

Шрифт
Интервал

ПИСАТЕЛИ АРМЕНИИ

ЕЛЕНА АЛЕКСАНЯН

Алексанян Елена родилась 18 декабря 1933 года в Ереване. Окончила филологический факультет Ереванского университета, аспирантуру ИМЛИ АН СССР. Доктор филологических наук, профессор. Работает в Институте литературы Национальной академии наук, а также заведует кафедрой русской литературы в Лингвистическом университете им. В. Брюсова.

Автор изданных в Ереване книг: Константин Паустовский — новеллист (1969); Армянский реализм и опыт русской литературы (1977); В поисках героя и стиля (1984); Движение литературы (1985); «Армения живет в душе могуче…» (2002). Сфера ее научных интересов — взаимоотношения национальных литератур, творчество В. Брюсова, армяно-русские, армяно-французские литературные связи. Перевела на русский язык произведения армянской — классической и современной — литературы (Аветик Исаакян, Аксель Бакунц, Серо Хандзадян, Перч Зейтунцян, Вардгес Петросян). Состояла в СП СССР (1969), член СП Армении. Книга «Армения живет в душе могуче…» отмечена премией им. Л. Мрктчяна СП Армении и Российско-Армянского (Славянского) университета.

РУБЕН АНГАЛАДЯН

Ангаладян Рубен родился 10 июля 1947 года в Ахалцихе (Грузия). Окончил Ленинградский политехнический институт.

В 1970 году написал первое философское эссе, с 1974 года публиковался во всесоюзной печати. Его стихи и эссе печатались как в Армении, так и за рубежом (Россия, Венгрия, Италия, Канада, США, Япония). Автор книг: Весь день (Л., 1987); То же (Монреаль, 1997); Слова для облаков (СПб., 1997); Кодекс архитектуры (Ереван, 1997); То же (Нью-Йорк, 1998; Токио, 1999); Армянский авангард внутри тоталитаризма (Монреаль, 2004; на рус. и англ. языках). Перевел и издал произведения классиков армянской литературы. Состоял членом СП СССР (1982), член СП Армении.

СЕМЕН АХУМЯН

Ахумян Семен родился 17 февраля 1930 года в Ереване. Окончил русское отделение филологического факультета Ереванского университета и аспирантуру. Доктор филологических наук, профессор. Был проректором Ереванского университета по учебной части, ректором Ереванского педагогического института иностранных языков им. В. Брюсова, министром просвещения и народного образования республики (1973–1988). Советник ректора Ереванского университета.

Автор статей, посвященных русско-армянским литературным связям, проблемам языка, художественного перевода и образования, а также выпущенных в Ереване книг: М. Горький в Армении (1968); Русско-армянский фразеологический словарь (1975); Штрихи к портрету (1999); Думы о былом (2002). Подготовил и издал учебники русской литературы для 8-го, 9-го и 10-го классов армянской школы. Состоял в СП СССР (1971), член СП Армении. Награжден Государственной премией Армении.

ЗОРИЙ БАЛАЯН

Балаян Зорий Айкович родился 10 февраля 1935 года в Степанакерте. Окончил медицинский институт в Рязани (1963). Работал врачом на Камчатке (1963–1973), был собкором «Литературной газеты» в Армении (с 1975). На лодках «Вулкан» и «Гейзер» совершил несколько путешествий: достиг Одессы, затем из Камчатки пересек Тихий океан и вышел в Атлантический. На собачьих упряжках, пройдя через тундру Камчатки и Чукотки, достиг побережья Северного Ледовитого океана. Когда в СССР началась перестройка, Балаян стал одним один из идеологов и летописцев арцахской освободительной борьбы. Являясь народным депутатом СССР и Нагорно-Карабахской Республики, он в 1988–1991 годах во время встреч с первыми лицами партийного руководства и исполнительной власти представлял им проблему Арцаха, говорил о причинах и корнях трагедии, происходящей в НКАО, об опасности распространения пантюркизма. 9—20 сентября 1990 года в своем номере гостиницы «Москва» Балаян объявил голодовку, требуя восстановления административно-правовых органов НКАО, конституционных прав автономной области. Принимал деятельное участие в разработке планов оборонительных и освободительных боев на участке от реки Аракс до Омарского перевала, был инициатором и организатором помощи Арцаху со стороны многих стран. В 2004 году вместе с экипажем построенного в Армении группой энтузиастов парусника «Киликия» совершил путешествие по семи морям, как бы возрождая традиции армянского мореходства.

Автор книг: Красная яранга: Рассказы (М.: Молодая гвардия, 1979); Меж двух огней (Ереван, 1979); Белый марафон: Документальная повесть (М.: Дет. лит., 1980); Сердце не камень: Страницы из жизни хирурга А. Мирза-Авагяна (Ереван, 1981); Очаг (Ереван, 1981); То же (М., 1984); Исповедь (Ереван, 1982); Хлеб: Повести и рассказы (М.: Сов. писатель, 1984); Настоящий мужчина: Очерки и документальные рассказы о наших современниках (М.: Прогресс, 1985); Дерево добра: Очерки о передовиках Армении (Ереван, 1986); Неписанный закон: Роман, повести и рассказы (Ереван, 1986); Расплата: Книга публицистики (М.: Сов. писатель, 1986); Авария: Повести и рассказы (Ереван, 1988); Крылья: Документальная повесть (Ереван, 1988); Дорога: Публицистические эссе (Ереван, 1989); Противостояние: О землетрясении в Армении в декабре 1988 г. (Ереван, 1989); Айкашен: Публицистика (Ереван, 1990); Между адом и раем: Карабахские этюды (Ереван, 1995); То же (М.: Academia, 1995); То же (Лос-Анджелес, 1997); Бездна (Ереван, 2004; на армянск. и рус. языках); Моя Киликия (Ереван, 2004); Киликия: Возвращение (Ереван, 2007). Его брошюра «Открытое письмо новобрачным» (Ереван, 1982) издана на 15 языках. Состоял в Союзе журналистов СССР и СП СССР (1972), член Союза журналистов СП Армении. Награжден медалями «Мовсес Хоренаци» и «За мужество», отмечен Государственной премией Армянской ССР, премиями Союза журналистов СССР, СП Армении, им. Н. Островского. Он — мастер спорта СССР по тяжелой атлетике и дальнему спортивному плаванию на лодках.


Еще от автора Сергей Иванович Чупринин
Жизнь по понятиям. Русская литература сегодня

Предлагаемая вниманию читателей книга аналогов у нас не имеет. Это и терминологический словарь для тех, кто хотел бы изучить язык, на котором говорят с читателями современные писатели. И путеводитель – как по парадным залам, так и по чуланчикам сегодняшней словесности. И своего рода хрестоматия наиболее интересных и, как правило, спорящих между собою литературно-критических высказываний о прозе, поэзии, актуальной филологии наших дней. И это, наконец, не только свод знаний о литературе, но и попытка привести в единую систему эстетические взгляды и убеждения автора этой книги – известного филолога, критика, главного редактора журнала «Знамя».Словарь «Жизнь по понятиям» – одна из двух частей авторского проекта «Русская литература сегодня».


Вот жизнь моя. Фейсбучный роман

«Вот жизнь моя. Фейсбучный роман» – легкое, увлекательное мемуарное чтение для тех, кто любит «вспоминательную» прозу классиков и в то же время хочет узнать о закулисных историях из жизни известных писателей и общественных деятелей современности: Пелевина, Кучерской и даже Чубайса!Сергей Иванович Чупринин – известный российский литературный критик, литературовед и публицист, член Союза писателей СССР (1977–1991), главный редактор литературного журнала «Знамя». Ведет страничку в Фейсбуке.


Признательные показания

В эту пеструю, как весенний букет, книгу вошли и фундаментальные историко-литературные работы, и мемуарные очерки, и «сердитые» статьи о том, как устроена сегодняшняя российская словесность, известный критик, главный редактор журнала «Знамя», как и положено, внимательно разбирает художественные тексты, но признается, что главное для него здесь — не строгий филологический анализ, а попытка нарисовать цельные образы писателей, ни в чем друг на друга не похожих, понять логику и мистику их творческого и жизненного пути.


Новый путеводитель

Эта книга — для тех, кто хотел бы получить полное и достоверное представление о современной русской литературе. Известный филолог, критик, главный редактор журнала «Знамя» восстанавливает здесь хронику событий литературной жизни за последние двадцать лет, рассказывает о самых модных поэтах, прозаиках, критиках и эссеистах, о престижных премиях, знакомит читателей с сегодняшними творческими союзами и периодическими изданиями. А под занавес — раздел «Литературный Гиннес» — пестрая чехарда занимательной, а возможно и поучительной информации о «рекордах», которые ставят современные писатели и издатели.


Оттепель. События. Март 1953–август 1968 года

Непродолжительный период оттепели – один из самых значимых, но в то же время противоречивых и малоизученных в советской истории. «Культ личности забрызган грязью, / Но на сороковом году / Культ зла и культ однообразья / Еще по-прежнему в ходу», – отзывался на исторические веяния Борис Пастернак в мае 1956 года. Книга Сергея Чупринина построена как хроника главных событий, произошедших в русской культуре с марта 1953‐го по август 1968 года. Их комментаторами выступают либо непосредственные участники, либо очевидцы и современники, чьи свидетельства представлены в дневниках, письмах, воспоминаниях и архивных публикациях.


Рекомендуем почитать
Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


Графомания, как она есть. Рабочая тетрадь

«Те, кто читают мой журнал давно, знают, что первые два года я уделяла очень пристальное внимание графоманам — молодёжи, игравшей на сетевых литературных конкурсах и пытавшейся «выбиться в писатели». Многие спрашивали меня, а на что я, собственно, рассчитывала, когда пыталась наладить с ними отношения: вроде бы дилетанты не самого высокого уровня развития, а порой и профаны, плохо владеющие русским языком, не отличающие метафору от склонения, а падеж от эпиграммы. Мне казалось, что косвенным образом я уже неоднократно ответила на этот вопрос, но теперь отвечу на него прямо, поскольку этого требует контекст: я надеялась, что этих людей интересует (или как минимум должен заинтересовать) собственно литературный процесс и что с ними можно будет пообщаться на темы, которые интересны мне самой.


Литературное творчество М. В. Ломоносова: Исследования и материалы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.