«Зарево» на высочине - [38]
— Хэндэ хох!
Медленно потянулись вверх руки.
Так 25 апреля перестал существовать в селе Терешков гитлеровский гарнизон, насчитывающий тридцать человек.
С ЗАПАДА СОЛНЦЕ НЕ ВЗОЙДЕТ
Йозеф Точик, в тяжелых сапогах и старой куртке, надвинув на лоб потрепанную шляпу, шел по обочине дороги. Солнце светило ему прямо в глаза, оно мешало смотреть, поэтому он хмурился, наклонял голову. Изредка останавливался и вытирал серым от пыли платком вспотевшее лицо.
Кругом было тихо. Это сейчас устраивало Йозефа — меньше всего хотелось ему сегодня встретиться с немецкими солдатами или любопытными знакомыми торговцами. Когда уходишь из родного местечка без известных для людей причин, а за прилавок своей лавчонки ставишь вместо себя жену, лучше ни с кем не встречаться.
Все! Нужно кончать такую неясную и нудную жизнь! Он больше не хочет быть глупым, откормленным теленком, которого держат на привязи. «Ни шагу дальше». «Это нельзя делать, это — еще рано». А время идет. Сегодня Йозеф за чашкой кофе в харчевне услышал, что фронт опять передвинулся ближе. До каких пор ждать? Всю войну Точик мечтал бить фашистов, всю войну надеялся, что и он будет не только ненавидеть гитлеровцев, но и стрелять в них, бросать гранаты — одним словом, драться с фашизмом, а ему все говорят: «Подожди».
Ненавидеть ему никто не мешал. Ненависть передалась ему от Ярослава, которого гестапо схватило сразу же, как только стало хозяйничать в Чехословакии. Йозеф души не чаял в своем друге еще со школьной скамьи. Правда, когда Ярослав пошел слесарить на завод, их пути разошлись, но они часто встречались, и Точик готов был все сделать для своего друга и даже отдать жизнь. Но гестаповцам нужна была не его жизнь, а Ярослава, коммуниста. А что Йозеф Точик? Простой житель, получивший в наследство мелкую галантерейную лавку, у которого есть жена и дочка.
Да, ненависть пришла легко. Когда в его маленький магазинчик входили офицеры и, громко разговаривая, рассматривали бумажники или портсигары, Йозеф, улыбаясь, думал о том, с каким бы наслаждением отправил он этих фашистов к праотцам. Но… не будешь же кошельками бросаться.
Потом он встретил тех двоих в шляпах и безукоризненно выглаженных костюмах. Ему показалось, что они сошли с витрины лучшего пражского магазина — такие они были отутюженные и похожие друг на друга.
— Вы будете помогать нам, — сказали они. — Наше правительство в Лондоне все время проводит в заботах об освобождении родины.
Йозеф обрадовался. Наконец-то, думал он, наше правительство начинает действовать. Все-таки надоело им в Лондоне бездельничать. Пора поучиться им у русских — бьют фашистов, не дают им опомниться. Ходят слухи, что и чехословацкие части наступают вместе с Красной Армией.
— Что мы будем делать? — спросил Йозеф у своих новых товарищей.
Они ответили:
— Готовиться к выступлению против нацистов. Начинаем по радиосигналу из Лондона: «Солнце всходит с запада».
С тех пор Точик воспрянул духом. Время от времени к нему приходил Ян, один из «джентльменов» (так назвал Йозеф своих лощеных важных вербовщиков), и интересовался всем, что услышал Йозеф от немецких офицеров или жандармов.
На первых порах Точик был доволен: ведь теперь и ему приходится бороться против фашистов.
Но шло время. До Йозефа доходили слухи о смелых действиях появившихся партизан. Говорили, что в этих партизанских отрядах много советских солдат и что отряды хорошо вооружены.
Однажды Йозеф в воскресенье шел из костела домой с женой и дочкой. Был морозный январский день, яркое солнце слепило глаза, и под его лучами городок выглядел принарядившимся и праздничным.
Улица была полна народу, вышедшего прогуляться по тротуарам. Казалось, мир и спокойствие царят в местечке.
Вдруг на углу улицы возникла какая-то суматоха. Йозеф увидел, как по тротуару бежал человек, прижимая к груди какой-то сверток. Это был уже немолодой полный мужчина. Он тяжело дышал и, казалось, вот-вот упадет. Перебежав улицу, он на миг остановился у одного подъезда, растерянно огляделся по сторонам, потом снова побежал вдоль домов.
— Стой! Стой!
Из-за угла выскочили два жандарма с пистолетами в руках. Они расталкивали людей, гулко топали коваными сапогами по булыжнику. Раздался выстрел, за ним другой.
Прохожие шарахнулись в сторону от беглеца, и теперь он был один на всем тротуаре. Он едва бежал, по-прежнему прижимая к груди сверток.
— Стой!
Беглец уже достиг следующего угла. Еще две-три секунды — и он скроется за домом. В этот миг раздались почти одновременно выстрелы.
Йозеф широко раскрытыми глазами видел, как мужчина на всем ходу остановился, судорожно зашарил рукой по стене и медленно сполз на тротуар.
Потом Йозеф слышал, как жандармы, волоча убитого к подъехавшему грузовику, говорили:
— Коммунист прыткий оказался. Еще чуть — и ушел бы… Жаль, второго не поймали.
Через два дня, когда Ян снова пришел в лавчонку, Йозеф раздраженно бросил:
— Болтовней мы занимаемся, Ян, а не патриотической работой. Как куры, попрятались по насестам. Разве так надо бороться?
— А как же ты предлагаешь? — настороженно спросил Ян.
— Вон коммунисты свое дело знают — и партизанят, и агитируют, их убивают, а мы…
От издателяАвтор известен читателям по книгам о летчиках «Крутой вираж», «Небо хранит тайну», «И небо — одно, и жизнь — одна» и другим.В новой книге писатель опять возвращается к незабываемым годам войны. Повесть «И снова взлет..» — это взволнованный рассказ о любви молодого летчика к небу и женщине, о его ратных делах.
Эта автобиографическая книга написана человеком, который с юности мечтал стать морским пехотинцем, военнослужащим самого престижного рода войск США. Преодолев все трудности, он осуществил свою мечту, а потом в качестве командира взвода морской пехоты укреплял демократию в Афганистане, участвовал во вторжении в Ирак и свержении режима Саддама Хусейна. Он храбро воевал, сберег в боях всех своих подчиненных, дослужился до звания капитана и неожиданно для всех ушел в отставку, пораженный жестокостью современной войны и отдельными неприглядными сторонами армейской жизни.
Над романом «Привал на Эльбе» П. Елисеев работал двенадцать лет. В основу произведения положены фронтовые и послевоенные события, участником которых являлся и автор романа.
Проза эта насквозь пародийна, но сквозь страницы прорастает что-то новое, ни на что не похожее. Действие происходит в стране, где мучаются собой люди с узнаваемыми доморощенными фамилиями, но границы этой страны надмирны. Мир Рагозина полон осязаемых деталей, битком набит запахами, реален до рези в глазах, но неузнаваем. Полный набор известных мировых сюжетов в наличии, но они прокручиваются на месте, как гайки с сорванной резьбой. Традиционные литценности рассыпаются, превращаются в труху… Это очень озорная проза.
К 60-летию Вооруженных Сил СССР. Повесть об авиаторах, мужественно сражавшихся в годы Великой Отечественной войны в Заполярье. Ее автор — участник событий, военком и командир эскадрильи. В книге ярко показаны интернациональная миссия советского народа, дружба советских людей с норвежскими патриотами.
Заложник – это человек, который находится во власти преступников. Сказанное не значит, что он вообще лишен возможности бороться за благополучное разрешение той ситуации, в которой оказался. Напротив, от его поведения зависит многое. Выбор правильной линии поведения требует наличия соответствующих знаний. Таковыми должны обладать потенциальные жертвы террористических актов и захвата помещений.