Заратустра - [45]

Шрифт
Интервал

И вплоть до XVII века женщины на Руси молились женскому божеству Макоше, которая могла исполнить за них домашнюю работу. Она удивительно напоминает Апи-Анахиту (Окшо) — многорукую богиню. А еще больше Мануш — внучку легендарного Арьи, сына Траэтаона.

Кстати, армяне почитают своей покровительницей богиню Анаит, или Анахит, которая является женой Арамазда — верховного бога, явно ведущего свое название от Ахура Мазды.

Таких примеров дублирующихся культов можно привести великое множество.

Так что вполне возможно, что в персидский эпос были перенесены божества славянских мифов. Легенды и сказания древних славян распространялись совместно с учением Заратустры. На Руси они позже были вытеснены христианством, а в персидских странах сохранились вместе с авестийским учением дольше, до исламской экспансии.

Естественно, за много веков они претерпели изменения, были дополнены и переосмыслены сообразно с новыми условиями.

Итак, мы полагаем, что перекличка древних славянских легенд с пророчеством Заратустры не случайна. Это… одно и то же пророчество, которое, в отличие от текстов Авесты, не было записано, а передавалось из уст в уста именно на той территории, где и было сделано.

А вот писанная руническим письмом «Велесова книга», собравшая многие славянские культовые и летописные тексты, огорошивает новым открытием:

«Во времена цесаря Тиверия жил благочестивый муж именем Иако, галилеянин. Он владел многочисленными стадами и молил богов, чтобы его род не пресекался. Но дочь его была — Дева, не знавшая никогда мужа, идущая путем тайным. Однако мольба Иако услышана была Дажъбогом, ибо наступило Время Его. И Дажьбог пришел в наш мир: у Девы родился Младенец. И окружало младенца ясное облако — Божий знак. И вот мы отправились, имея дары Богу нашему, нашли Его и рекли хвалу: Будь благословен, Царь, ныне, присно и от века до века! И, так Его почтив, возвратились»[88].

«Велесова книга» записана еще докириллическим письмом — руническим, именуемым «влесами». Влесы вырезались на деревянных дощечках, что было очень трудоемким занятием. Датируют «Велесову книгу» никак не позднее IX века, а может, и ранее. Причем «ранее» охватывает от нескольких веков до тысячелетия.

Так кто же такие «мы», поклонившиеся младенцу Христу?

Сохранившиеся на территории Руси последователи зороастризма, знавшие пророчество Заратустры и поспешившие приветствовать «нового Царя»?

Может быть, это еще одна «делегация» к месту рождения Спасителя, пришедшая на сей раз с земли Русской?

Ведь в одном из Евангелий говорится о «трех царях из трех стран», пришедших поклониться Христу. А говоря о пророчестве Заратустры, мы приводили уже три версии имен волхвов (всего упоминается девять имен)…

Так, может быть, было трижды по три?

Может быть, к колыбели Иисуса пришли три делегации из трех земель, в которых знали о грядущем рождении Спасителя?

И тогда нет противоречия в свидетельствах об именах сих волхвов. Каждая традиция называла «своих» членов делегации.

Одна была персидской (зороастрийские жрецы), вторая — российской (возможно, тоже последователи Заратустры), а третья…?

Сие пока неизвестно. История еще не до конца приоткрыла свои тайны.

Удивительно в данной расшифровке «Велесовой книги» то, что более чем за тысячу лет до принятия Русью христианства посланцы с земли древних славян поклонились младенцу Христу…

Дэвы с алыми стягами

Итак, наши далекие предки были свидетелями исполнения пророчеств Заратустры. Но и нашим современникам выпало самим пережить то, что было предсказано пророком несколько тысяч лет тому назад.

«О Заратуштра Спитама, — ответил Ахура Мазда, — после приспешников Айшмы явится новый дэв — дэв Шедаспих Килизиякх из страны, где некогда правил Сайрима, сын Траэтаоны.

Алое оружие у его приспешников будет, алые дэвовские знамена, алые шлемы. Перед их нашествием Солнце, Луна и небесные светила явят предостерегающие знаки. Луна окрасится в разные цвета, начнутся землетрясения, ветры сделаются яростными, как никогда…

Вот как описывал грядущее нашествие Ахура Мазда, давая откровение своему пророку. Кто же явился на землю, разворачивая над своей ордой алые стяги?

Какой, по-вашему, может быть ответ? Именно те, кто сделал в нашей стране революцию, подменив истинные ценности ложными, заменив пантеон святых пантеоном героев революции, написав «новые жития» руководителей государства, разрушив храмы, растиражировав вместо иконописных ликов портреты своих «святых».

По алым знаменам вы узнали их. А по алым шлемам? По тем самым буденовкам, которые новоявленная армия надела на головы, реквизировав их с царских военных складов?

Любопытная деталь: знаменитая буденовка была создана в качестве головного убора в новой форме царской армии, так же как и поперечные нашивки на шинелях. Новая форма была выдержана в древнерусском «богатырском» стиле, и шлем, и нашивки в ней были… алого цвета.

Да вот беда — не успела царская армия примерить обновку. Готовые комплекты формы так и остались на складах, когда началась в стране кутерьма с властью…

И вот выходит, что досталась она… по назначению, став предсказанным опознавательным знаком дэвовского племени.


Еще от автора Елена Николаевна Ласкарева
Наваждение

Она приехала в Москву, чтобы помочь человеку, которого любила всем сердцем — любила беззаветной слепой любовью, ради которой была готова на все. Не скоро поняла она, насколько недостоин был ее любимый такого всепоглощающего чувства.Много боли и горя пережила она, прежде чем судьба послала ей новую, неожиданную встречу с настоящим, благородным, достойным мужчиной — мужчиной, способным подарить женщине счастье…


Вся жизнь — игра

Укрощение строптивой женщины — нелегкая задача. Особенно если эта строптивица — страстная авантюристка. И главное в этом деле — не переусердствовать… Они любят друг друга — и мучают самих себя. Они сгорают от страсти — и боятся признаться в своих чувствах. Гордость порой играет с людьми злые шутки, и оказывается иногда, что единственный выход для двоих влюбленных — расстаться. Но не так-то просто уйти от любви…


Высший пилотаж

Красавица Мария родилась под знаком Девы. Не потому ли она, непонятая, осмеянная окружающими, ревниво охраняла свою чистоту до прихода настоящей любви? Однажды Мария в полной мере познала справедливость поговорки «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Рядом с ее дачей совершил вынужденную посадку маленький спортивный самолет. Возможно, мужественному летчику предстояло стать для одинокой красавицы тем самым Единственным…


Рекомендуем почитать
Дракон с гарниром, двоечник-отличник и другие истории про маменькиного сынка

Тему автобиографических записок Михаила Черейского можно было бы определить так: советское детство 50-60-х годов прошлого века. Действие рассказанных в этой книге историй происходит в Ленинграде, Москве и маленьком гарнизонном городке на Дальнем Востоке, где в авиационной части служил отец автора. Ярко и остроумно написанная книга Черейского будет интересна многим. Те, кто родился позднее, узнают подробности быта, каким он был более полувека назад, — подробности смешные и забавные, грустные и порой драматические, а иногда и неправдоподобные, на наш сегодняшний взгляд.


Иван Васильевич Бабушкин

Советские люди с признательностью и благоговением вспоминают первых созидателей Коммунистической партии, среди которых наша благодарная память выдвигает любимого ученика В. И. Ленина, одного из первых рабочих — профессиональных революционеров, народного героя Ивана Васильевича Бабушкина, истории жизни которого посвящена настоящая книга.


Господин Пруст

Селеста АльбареГосподин ПрустВоспоминания, записанные Жоржем БельмономЛишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии. Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.


Бетховен

Биография великого композитора Людвига ван Бетховена.


Август

Книга французского ученого Ж.-П. Неродо посвящена наследнику и преемнику Гая Юлия Цезаря, известнейшему правителю, создателю Римской империи — принцепсу Августу (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Особенностью ее является то, что автор стремится раскрыть не образ политика, а тайну личности этого загадочного человека. Он срывает маску, которую всю жизнь носил первый император, и делает это с чисто французской легкостью, увлекательно и свободно. Неродо досконально изучил все источники, относящиеся к жизни Гая Октавия — Цезаря Октавиана — Августа, и заглянул во внутренний мир этого человека, имевшего последовательно три имени.


На берегах Невы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.