Запретный город - [26]
Глава 12 Новая жизнь.
Сейчас я со смехом вспоминаю сомнения по поводу своего психического здоровья и то, как боялась встречи с его родственниками. Я действительно оказалась в другом мире, и знаю это уже точно. Слишком уж много доказательств было мне представлено. Что касается родителей, то само знакомство прошло на удивление гладко. Его отец оказался очень милым и, как-то по-старинному, галантным. Это был еще довольно молодой мужчина с сединой в волосах, которая ему необыкновенно шла. Когда Максим меня представил, он поклонился и поцеловал мою руку.
- Доброе утро, Алиса. Рад с вами познакомиться.
Я растерялась от такого обхождения, поэтому меня хватило только на то, чтобы пролепетать.
- Я тоже рада, лорд Марк.
Его мать сразу напомнила мне какую-то экзотическую птичку. Вся в ярких одеждах с располагающей улыбкой и веселыми глазами. Глядя на нее, я сразу поняла, на кого похожи братья из рода Гриффинов. Она была необыкновенной, казалось, от нее исходила такая энергия любви, что даже воздух вокруг наполнялся ею.
- А это леди Эмилия, моя мама. - Представил ее Максим. При этом в этой простой фразе было столько теплоты, что я сразу поняла, что он ее безмерно любит.
- Очень рада знакомству, леди Эмилия. - И это не было простой формальностью.
Ну а с сестрой у нас возникла моментальная симпатия. Она была, казалось, моего возраста, невысокая ростом, тоненькая, изящная, такая же веселая как мать.
- А меня зовут Марго. Я прихожусь сестрой этому бесцеремонному парню, который приволок тебя сюда без твоего позволения. - Представилась она полушутя. - Надеюсь, мы подружимся.
- Я в этом уверена. - Улыбнулась я в ответ.
- Что ж, до завтрака у нас еще есть около часа, думаю, мы сумеем потратить его с пользой. - Проговорила Марго и, взяв меня за руку, увлекла в свою комнату.
Комната была просторной и светлой. Кругом было множество цветов, а обстановка вокруг говорила о тонкости вкуса и любви ее обладательницы к деталям. Мы подошли к окну от потолка до пола, выходящему в сад, и она усадила меня в удобное кресло, рядом с которым стоял небольшой столик, а сама тоже присела рядом в свободное кресло. Тут же скинув туфли, она поджала под себя ноги и облокотилась на спинку кресла. Ее поза была очень удобной и уютной, но я еще не решалась ее повторить.
- Думаю, мой братец ничего тебе толком не объяснил и ты, как минимум, считаешь его психом.
- Ну, я бы сказала иначе: он много чего мне рассказал, но менее ненормальным я его от этого считать не стала... Извини, Марго.
- Что ж, тогда тебе стоит взглянуть на это. - И она нажала на какую-то кнопку на столике.
То, что я увидела потом, сначала меня жутко напугало, а потом очень заинтересовало: Над столом засветился настоящий экран, вернее не настоящий, а голограммный. У нас я еще таких технологий не видела. Голограмма была такой четкой, что поверить, будто на столе нету телевизора было сложно. Дальше было еще интереснее. Делая пассы руками, Марго нажимала что-то на экране и наконец передо мной появилось очень реалистичное изображение, с выпуклостями и впадинами, никакое 3D изображение нашего мира не сравнится с тем уровнем изображения, которое я увидела в тот момент.
- Вот смотри, сейчас ты увидишь краткий курс истории нашего мира, а затем решай сама: верить этому или нет.
Я увидела примерно тоже, о чем мне рассказывал Максим, с той лишь разницей, что вся эта истории пришла у меня перед глазами. По окончании фильма, Марго выключила телевизор. Кстати, за время просмотра она меня просветила, что на их языке телевизор звучит как голоэкзор.
Некоторое время мы молчали.
- Мне нужно некоторое время, чтобы все это осознать. - Наконец выдавила я.
- Конечно, Алиса. Честно говоря, ты и так хорошо держишься. Что касается меня, то я даже не представляю, какой бы была моя реакция, будь я на твоем месте. Боюсь, что отнюдь не такой спокойной. - Пристально глядя на меня, сказала Марго. - Ладно, пошли завтракать. Наша кухарка Лотта печет очень вкусные блинчики.
Блинчики Лотты и правда были выше всяческих похвал, родители Максима и Марго старались вести между собой непринужденную беседу, давая мне таким образом углубиться в свои размышления.
Когда завтрак подошел к концу, Марго позвала меня осмотреть их дом. А посмотреть действительно было на что. Это был огромный особняк в три этажа, обставленный с необычайным вкусом, лишенный всего лишнего и кричащего. Все, что было в этом доме, имело историческую ценность, и могло бы привлечь внимание заядлого коллекционера.
- На первом этаже располагаются гостиная, столовая, кухня, все подсобные помещения и комнаты для слуг. - Начала экскурсию Марго. - В гостиной и в столовой ты уже была, а все остальные помещения вряд ли представят для тебя большой интерес, так что пошли на второй этаж.
Мы поднялись по большой красивой лестнице выше и она продолжила свой рассказ.
- На втором этаже располагаются комнаты для гостей, пошли я тебе их покажу. Каждая из них представляет собой какую-то композицию и имеет свое собственное название. Вот эта, например, носит название "Комната у моря". Сейчас ты поймешь почему.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все начинается с любви. Эта книга не является исключением: двое представителей разных миров бывших когда-то единым полюбили друг друга. Однако, Алиса Строганова и Максим из рода Гриффинов встретились в очень не простое время. В мире Запретного города назревают события, которые могут изменить жизнь обоих миров. И так случится, что эти двое окажутся в самом эпицентре событий, и многое будет зависеть от их любви и веры в себя. Так окажется, что именно они станут ответственны за то, чтобы развеять великий обман, которым живут люди Запретного города, и только от их выбора будет зависеть будущее этого загадочного мира.
Перед Максимом и Алисой сейчас нелегкие времена. Ведь на трон взошел их враг, а им самим приходится скрываться в подполье. Однако, пока они вместе, им ничего не страшно. Но надолго ли это? И что случится, когда Алиса вновь окажется наедине со своим врагом и почитателем? Какой выбор она сделает? Выбор… В этой книге он будет стоять перед героями слишком часто. Смогут ли они не потерять свою любовь в недоверии, сохранить и пронести ее через все испытания, которые им уготованы в мире Запретного города. В мире, где, казалось бы, правит гуманизм, где убийство – это не просто страшный грех, а позор, в мире, где с приходом к власти нового Императора рушатся все устои и меняются приоритеты.
Вторая честь трилогии о Карле из Инграда. Новое место, новые люди, и Карлу вновь предстоит разобраться, кому можно доверять, а от кого лучше держаться подальше. При этом в подвалах школы в своих чертогах дремлет древнее зло. Внутри стен кипят интриги, а за их пределами мир замер в преддверии войны. Только это ещё не всё… Что-то масштабное надвигается, скаля зубы из теневых измерений, желая вырваться, разрывая всё на своём пути. Теперь от решений Карла зависит судьба мира Исса. Надо лишь понять, а принадлежит ли ему его собственная судьба, или она уже давно предопределена? Карлу нужно успеть во всём разобраться, стать сильнее и не потерять самого себя в этом круговороте событий, ведь первая седина уже появляется на его волосах.
Это удивительная история о том, что случается, когда выпускницы Академии Крестных Фей и Ведьм вместо плановой отработки практики, подтверждающей право на получение диплома, решают поступить по-своему. Крестных заказывали? Нет? Ваши проблемы.