Запретные уроки - [38]
— Он сказал, что раз мои уроки имеют такую важность, то мне следует написать учебник, чтобы все могли им пользоваться! Вы представляете? — Сьюзен чуть не кричала, изливая свой праведный гнев.
— Так, может быть, вам и следует это сделать, мистрис Боннет? — спросила мисс Грассли, захлопнув роман, который тщетно пыталась читать.
— Что вы сказали? — резко обернулась к ней Сьюзен. — Должно быть, я ослышалась. Он же смеялся надо мной! — И скрестила руки на груди.
— Я с ним полностью согласна, — заявила мисс Грассли, глядя прямо в глаза Сьюзен. — Жалею только об одном: что меня не научили вести себя, как леди, когда я была юной. Возможно, вся жизнь пошла бы у меня по-другому.
Сьюзен взглянула на мисс Хопкинс, ожидая, что та осудит коллегу за столь жестокую насмешку. Однако мисс Хопкинс повела себя иначе.
— Признаюсь, я согласна и с лордом Уэнтуортом, и с мисс Грассли, — сказала она. — Когда я ходила вместе с вами и девочками в мануфактурную лавку, клянусь, я больше узнала о модных нарядах, чем за много лет регулярного чтения «Бель ассамбле»[34]. — Она выпрямилась и медленно кивнула, подтверждая сказанное. — На следующий день я обнаружила, что всякий раз задерживаюсь у дверей вашего класса и прислушиваюсь к тому, что вы объясняете. Я же понимаю: чем более ловкой и утонченной я стану, тем больше у меня шансов найти когда-нибудь достойного мужа. Сьюзен широко открыла глаза. Протянула руку за спину, нащупала спинку жесткого деревянного стула и тихонько села.
— Это все правда? — спросила она настойчиво.
Обе учительницы утвердительно кивнули, и даже тени улыбки не мелькнуло на их губах. Боже правый, они действительно говорили чистую правду.
— А если предположить, что я так и сделаю, то как вы полагаете, достаточно ли интересен будет такой учебник, чтобы найти издателя? — Сьюзен с трудом шевелила языком.
— Мой брат, — с улыбкой сказала мисс Хопкинс, — работает наборщиком в типографии «Г. Г. и Дж. Робинсон, типографы». Это он набирал второе издание «Тайн Удольфского замка»[35] миссис Радклиф. Он умелый мастер. Я сегодня же напишу ему и спрошу, сможет ли он помочь вам в этом предприятии.
— Боже, как же мне быть? — Сьюзен почувствовала, как сердце замерло у нее в груди. Замахала руками, будто стряхивая с них капельки воды.
Мысль о том, чтобы написать учебник, сперва напугала ее. Как быть? Предприятие обещало быть очень нелегким, но, Боже Всевышний, если мисс Хопкинс права, то ей, Сьюзен, необходимо исполнить свой долг перед всеми женщинами Британии!
— Я сделаю это. Сделаю непременно! — Она вскочила на ноги, бросилась к коллегам и порывисто схватила их за руки. — Но мне потребуется ваша помощь. Без вас у меня ничего не выйдет.
— Без нас? — Мисс Грассли нервно оглянулась на мисс Хопкинс. — Чем же мы можем помочь?
— Может одна из вас незаметно… стащить ключи у миссис Хадлстон?
— Она сейчас в Ванном павильоне, — ответила мисс Хопкинс, справившись с приступом удивления. — У нее снова разболелись колени. Наверное, оттого, что вечно приседает и подсматривает в замочные скважины. — Она улыбнулась, хотя Сьюзен знала, что говорит мисс Хопкинс совершенно серьезно.
— А связку ключей она, скорее всего, оставила у себя в спальне… Но мы же ни за что не сможем… — Мисс Грассли с опаской посмотрела на Сьюзен.
— Еще как сможем, — сказала Сьюзен, выгнув дугой бровь, — если только поторопимся. Я возьму ключи и отопру кладовую. — Сьюзен ободряюще погладила мисс Хопкинс по плечу. — Мне понадобятся бумага и много чернил. — Она перевела взгляд на вторую коллегу. — Самое же главное, мисс Грассли, нужно, чтобы кто-то покараулил в коридоре, пока я буду в спальне миссис Хадлстон. — Она улыбнулась при мысли о предстоящем приключении. — Вперед! Нам многое нужно успеть, пока старая мымра не вернулась.
Две другие учительницы быстро обменялись встревоженными взглядами, потом нервно захихикали, и все втроем они бросились к двери.
Неделю спустя
Мисс Хопкинс и мисс Грассли стояли у столика в каморке Сьюзен, пока она читала только что полученное письмо. На плечи ей тяжко давил груз разочарования.
— Все пропало.
— Как это, мисс Боннет? Ведь мой брат пишет, что его издатель весьма заинтересовался вашим учебником.
— Да, это так, — вздохнула Сьюзен. — Видите ли, мисс Хопкинс, я вам искренне благодарна за помощь, но не могу ждать целых шесть месяцев, а то и больше, пока учебник будет напечатан — еще при условии, что издатель его одобрит. — Она уронила письмо на кровать и стала мерить комнатку шагами.
Получилось совсем не так, как она рассчитывала. И днем и ночью она использовала каждую свободную минутку, чтобы записать содержание своих уроков о том, как стать настоящей леди… а теперь прикажете столько времени ждать?
— Мисс Боннет, каждую написанную букву нужно теперь набрать. Брат всеми силами поможет мне в этом деле, он сам займется набором, но все равно потребуется немалое время. — Мисс Хопкинс потупилась с виноватым видом, словно она в чем-то подвела Сьюзен.
— Приношу свои извинения, мисс Хопкинс. Я уже записала почти двадцать уроков и надеялась увидеть учебник напечатанным гораздо быстрее. — Она погладила коллегу по плечу.
Только чудо спасло Мередит от позора, когда два года назад у алтаря ее бросил жених – известный сердцеед… Потрясенная красавица решает, что должна предостеречь неопытных девушек от коварства ловеласов… Лорд Лэнсинг – из тех мужчин, перед чарами которых не может устоять ни одна женщина. И хотя сейчас он ведет себя как образцовый джентльмен, Мередит ему не верит! Но зеленоглазый красавец чересчур притягателен…
Лэрд Аллан, новоиспеченный граф МакЛарен, безудержный повеса и ловелас, однажды ночью обнаруживает в своей спальне незнакомую девушку. Но постойте – кажется, он уже видел ее сегодня вечером на балу у своей матери: она незаметно выхватывала бокалы с вином из рук почтенных дам и господ… Так что же ее привело сюда? И Анна Ройл, чтобы выпутаться из пикантной ситуации, затевает тонкую игру, итог которой оказывается непредсказуемым и судьбоносным…
По какому праву этот лондонский скандалист герцог Блэкстоун разрушает планы юной Мэри Ройл выйти замуж за его брата, красавца виконта Везерли? Каждый раз, когда она оказывается наедине с объектом своей страсти, возникает он – Черный Герцог, пытающийся соблазнить девушку. И чем больше она старается не обращать на него внимания, тем настойчивее становится он. Мэри знает, что должна сделать выгодную партию, но Блэкстоун – не тот мужчина, который ей подходит. Или же?..Только время рассудит, кто в итоге окажется соблазненным…
Это надо было попасть в такую передрягу, чтобы умудриться случайно… жениться! Грант Синклер даже имени своей жены не знал! Он всего лишь хотел укрыться от преследования разъяренных картежников, и… Что же делать? Как разорвать этот брак?Но, пытаясь найти решение, Грант Синклер постепенно понимает, что судьба свела их неспроста. И эту женщину он уже никому не отдаст…
Леди Айви Синклер в отчаянии: или она в течение месяца выйдет замуж, или отец лишит ее наследства и навсегда закроет перед ней двери своего дома! И именно в этот момент виконт Тинсдейл, брак с которым сулит богатство, сплошные балы и развлечения, предает ее. Чтобы вызвать ревность в неверном поклоннике, Айви появляется в свете с блистательным маркизом Каунтертоном — наемным актером.Казалось бы, сети расставлены! Вот только кто в них попадет?..
Изабель — отчаянная девушка, рискнувшая встать между кулачными бойцами, чтобы прекратить поединок, — заставила сердце непобедимого маркиза Стерлинга биться быстрее. Он, потомственный аристократ, вынужден силой зарабатывать на жизнь своей семье, а она, гордая простолюдинка, хочет отдать эти деньги на благотворительность. Отныне в свете делают крупные ставки за и против их женитьбы, а в Изабель с каждым днем крепнет желание оказаться в постели маркиза…
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Роман Антона Ульриха «Инквизитор» повествует о том, куда заводит человека гордыня. Не поладившая между собой юная пара превращается в заклятых врагов. Злоключения нищего испанского аристократа, корсара, а потом инквизитора приводят его в конце концов к воротам аббатства, где служит дьявольские мессы его возлюбленная. Захватывающее действие романа происходит в Испании начала XVI века, оно полно страстей, жестокости, борьбы и неукротимой веры.
Он любил свою жену. Он столь страстно любил свою жену, обожествляя ее и возводя на пьедестал, что даже перестал с нею заниматься сексом. Эта книга – настоящая автобиография Джека-Потрошителя, самого таинственного серийного убийцы всех времен и народов. И еще эта книга – превосходный учебник по садомазохизму.