Запретные уроки - [29]

Шрифт
Интервал


* * *

Лорд Файламонт между тем поспешно извинился и, предоставив дамам обсуждать свои дела, направился в соседнюю комнату, где шла игра в карты. Увы, вследствие этого Сьюзен и барышни остались сидеть на скамьях вместе с леди Файламонт, щебечущей со всеми, кто готов был выслушивать ее восторги по поводу чудесного преображения дочери под умелым руководством мисс Боннет.

С немалой завистью взирала Сьюзен на танцующие пары. Она ведь так долго уже не танцевала, что ноги от недостатка упражнения, должно быть, утратили всю гибкость. Экскурсия в павильон минеральных вод сама по себе, возможно, была вполне разумной, однако, испив здешней воды, Сьюзен засомневалась, сможет ли выносить серные пары в таком изобилии.

— Понятно, я сегодня не могу танцевать, потому что еще не начала выезжать в свет. Но отчего же не танцуете вы, леди Сьюзен? — поинтересовалась мисс Джентри. — Столько джентльменов смотрят на вас с неподдельным интересом!

— Это открытый бал, мисс Джентри. На частном балу я была бы вольна танцевать с любым пригласившим меня джентльменом. Здесь же можно танцевать лишь с теми, кто мне официально представлен. А поскольку знакомых в Бате у меня нет — кроме леди Файламонт, которая поглощена беседами со своими подругами, — то я и вынуждена оставаться без кавалеров.

— Ах! — вздохнула мисс Джентри. — Может быть, мы втроем хотя бы пройдемся по залу для развлечения?

Сьюзен так же вздохнула от скуки, как и мисс Джентри.

— Там слишком большая толчея. Я думаю, мне лучше оставаться здесь, чтобы не измять платье, однако вы с Пенелопой можете поупражняться в том, как правильно прогуливаться. Не забывайте, однако: нельзя разглядывать немногих молодых джентльменов, присутствующих здесь, ведь ни одна из вас еще не начала выезжать в свет.

Обе девочки вскочили на ноги, хихикая от охватившего их волнения, и отправились на прогулку по залу. Сьюзен тут же строгим взглядом охладила их пыл.

— Не забывайте о том, как положено себя вести. Вы — благовоспитанные молодые леди.

Благовоспитанные молодые леди поклонились и, к удивлению Сьюзен, почтив ее изящно исполненными реверансами, отправились в поход по бальному залу.

Сьюзен печально вздохнула. Не на такое развитие событий она надеялась. Совсем не на такое. Она обвела взглядом переполненный зал, потом напряженно вгляделась в двойные двери, желая, чтобы вошел кто-нибудь из знакомых ей лондонских аристократов. После дня, проведенного у целебных источников, ей необходимо было развлечься. Правда, она сознавала всю тщетность своих надежд. Вряд ли по такой мерзкой погоде кто-то из знакомых лондонцев предпримет путешествие в Верхние залы.

Она снова вздохнула, проникшись к себе жалостью.

Вдруг ее внимание привлек некто. Сьюзен выпрямилась и напрягла зрение. Высокий широкоплечий джентльмен вошел через двойные двери в бальный зал и остановился, словно искал кого-то взглядом.

Казалось, музыка остановилась вместе с ним. А быть может, это Сьюзен слишком отвлеклась и перестала слышать — ведь пары продолжали кружить по паркету. Она медленно поднялась. У джентльмена были густые, слегка волнистые волосы. Одет он был для танцев, в безукоризненный фрак, однако обут вместо туфель в сапоги. Да и на квадратном подбородке пробилась короткая щетинка, словно он попал на этот бал нежданно-негаданно.

Их взгляды встретились. Сьюзен даже вздрогнула от его неожиданно пристального внимания, но своих глаз не отвела. Боже правый, какой дьявольски красивый мужчина!

На большом расстоянии она не могла рассмотреть, какого цвета у него глаза — голубые? Нет. Зеленые? Да какая разница? Он так смотрит на нее, так захвачен ею — вот что действительно важно.

Легкая дрожь теплой волной пробежала по ее спине. Джентльмен был ей не знаком, но, боже — глядя на него, ей очень хотелось познакомиться. Уже один его взгляд пробудил в ней плотские желания и заставил щеки покрыться румянцем.

— Леди Сьюзен! — кто-то тряс ее за локоть. — Простите, мисс Боннет!

Вынырнув из тумана наваждения, она повернулась и увидела рядом обеих своих воспитанниц.

— Ах, мисс Боннет, я так волнуюсь! Приехал мой новый опекун! — голосок мисс Джентри дрожал от возбуждения. — Это так неожиданно, я даже не знаю, как мне быть. Но ведь вот, он приехал! Какой сюрприз для меня! — она кивнула в сторону двери. — Право, вы не думаете, что он приехал забрать меня из школы? Если так, то я просто умру!

Сьюзен проследила направление взгляда ученицы и снова увидела того джентльмена, который две-три минуты назад уже привлек ее внимание.

— Вот это — ваш новый опекун?

— Да. Ой, пойдемте со мной, мисс Боннет. И ты тоже, Пенелопа, ты обязательно должна с ним познакомиться.


* * *

Ну, вот — его подопечная на месте. Себастьян с облегчением вздохнул. Прочитав письмо Джеммы — то самое, после которого бабушку спас от глубокого обморока лишь флакон нюхательной соли, — Себастьян не удивился бы, если бы юная барышня, нарядившись в розовенькое платьице с тонкой талией, кружилась здесь в вальсе, а в пансионе лежала бы уже упакованная сумка для познавательной экскурсии в Гретна-Грин[29]. Однако вот она, Джемма, невдалеке от него, а рядом с ней — другая девушка, скромно державшаяся, и вполне респектабельная леди.


Еще от автора Кэтрин Кэски
Правила обольщения

Только чудо спасло Мередит от позора, когда два года назад у алтаря ее бросил жених – известный сердцеед… Потрясенная красавица решает, что должна предостеречь неопытных девушек от коварства ловеласов… Лорд Лэнсинг – из тех мужчин, перед чарами которых не может устоять ни одна женщина. И хотя сейчас он ведет себя как образцовый джентльмен, Мередит ему не верит! Но зеленоглазый красавец чересчур притягателен…


Как соблазнить герцога

По какому праву этот лондонский скандалист герцог Блэкстоун разрушает планы юной Мэри Ройл выйти замуж за его брата, красавца виконта Везерли? Каждый раз, когда она оказывается наедине с объектом своей страсти, возникает он – Черный Герцог, пытающийся соблазнить девушку. И чем больше она старается не обращать на него внимания, тем настойчивее становится он. Мэри знает, что должна сделать выгодную партию, но Блэкстоун – не тот мужчина, который ей подходит. Или же?..Только время рассудит, кто в итоге окажется соблазненным…


Как соблазнить графа

Лэрд Аллан, новоиспеченный граф МакЛарен, безудержный повеса и ловелас, однажды ночью обнаруживает в своей спальне незнакомую девушку. Но постойте – кажется, он уже видел ее сегодня вечером на балу у своей матери: она незаметно выхватывала бокалы с вином из рук почтенных дам и господ… Так что же ее привело сюда? И Анна Ройл, чтобы выпутаться из пикантной ситуации, затевает тонкую игру, итог которой оказывается непредсказуемым и судьбоносным…


Невинные грехи

Это надо было попасть в такую передрягу, чтобы умудриться случайно… жениться! Грант Синклер даже имени своей жены не знал! Он всего лишь хотел укрыться от преследования разъяренных картежников, и… Что же делать? Как разорвать этот брак?Но, пытаясь найти решение, Грант Синклер постепенно понимает, что судьба свела их неспроста. И эту женщину он уже никому не отдаст…


Тяжкий грех

Леди Айви Синклер в отчаянии: или она в течение месяца выйдет замуж, или отец лишит ее наследства и навсегда закроет перед ней двери своего дома! И именно в этот момент виконт Тинсдейл, брак с которым сулит богатство, сплошные балы и развлечения, предает ее. Чтобы вызвать ревность в неверном поклоннике, Айви появляется в свете с блистательным маркизом Каунтертоном — наемным актером.Казалось бы, сети расставлены! Вот только кто в них попадет?..


Ночь с незнакомцем

Изабель — отчаянная девушка, рискнувшая встать между кулачными бойцами, чтобы прекратить поединок, — заставила сердце непобедимого маркиза Стерлинга биться быстрее. Он, потомственный аристократ, вынужден силой зарабатывать на жизнь своей семье, а она, гордая простолюдинка, хочет отдать эти деньги на благотворительность. Отныне в свете делают крупные ставки за и против их женитьбы, а в Изабель с каждым днем крепнет желание оказаться в постели маркиза…


Рекомендуем почитать
Поверженный

Эта книга — третья часть трилогии; первые две книги — «Дочь огня» и «Двенадцать ворот Бухары» — выходили в «Советском писателе» и приобрели широкую известность. Действие романа происходит в 1921 году в молодой Бухарской республике, раздираемой жестокой классовой борьбой. Против революции, против Советской власти выступают сбежавший в Афганистан эмир, турецкий полководец Энвер-паша; активизируются и внутренние враги: басмачи, националисты. В острых коллизиях автор раскрывает характеры героев — Асо, Фирузы и других, знакомых читателю по первым двум книгам.


Тень фараона

Пи – личный слуга и «тень» юного Тутанхамона. Его жизнь и смерть в руках будущего фараона. Но неразлучных с детства людей разделила любовь – оба полюбили прекрасную Нефертити, вдову отца Тута Эхнатона… Тутанхамон так страстно возжелал свою мачеху, что силой овладел ею. Но сердце Нефертити отдано – слуге! Чтобы спасти ее от посягательств Тутанхамона, Пи выкрал царицу и спрятал ее в пустыне… Так из слуги вырастает герой и тень становится сильнее своего хозяина…


Любовники старой девы

Средневековье, злые колдуны, тайны, убийства, удивительные приключения, и во всем этом - всепоглощающая любовь без предрассудков и запретов. Это вы найдёте в удивительном романе Клари Ботонда "Любовники старой девы".


Царица царей

Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.


Девадаси

Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Инквизитор. Акт веры

Роман Антона Ульриха «Инквизитор» повествует о том, куда заводит человека гордыня. Не поладившая между собой юная пара превращается в заклятых врагов. Злоключения нищего испанского аристократа, корсара, а потом инквизитора приводят его в конце концов к воротам аббатства, где служит дьявольские мессы его возлюбленная. Захватывающее действие романа происходит в Испании начала XVI века, оно полно страстей, жестокости, борьбы и неукротимой веры.


Джек. В поисках возбуждения

Он любил свою жену. Он столь страстно любил свою жену, обожествляя ее и возводя на пьедестал, что даже перестал с нею заниматься сексом. Эта книга – настоящая автобиография Джека-Потрошителя, самого таинственного серийного убийцы всех времен и народов. И еще эта книга – превосходный учебник по садомазохизму.