Запретные удовольствия - [22]
– Вот в этом ты прав, старик. Никогда не мог понять, что она в тебе нашла.
– Я тоже, – произнес Роман с каким-то подозрительным дружелюбием в голосе. – И никак не добьешься от нее внятного ответа.
Все еще мокрый после душа и совершенно голый, Нэсти пододвинулся к изножию койки и, упершись ногами в спинку, согнул колени. Он старался не смотреть на свою левую лодыжку.
– Ты ведь знаешь, что это – дорогое удовольствие, не так ли?
– Что? – не понял Роман.
– Разговор на таком расстоянии.
– Но ведь это я позвонил тебе, дружище.
– Верно, ты, но на мой сотовый. Так что платить придется и мне, если ты еще не забыл об этом.
– Послушай, дай же мне… Черт, с тобой невозможно разговаривать! Тебе ведь все равно, сколько ты заплатишь за этот звонок. А для меня чрезвычайно важно расспросить тебя о женщине, в которую ты влюбился. Дасти говорит, ты чахнешь на глазах, а из-за чего – не признаешься.
– Дасти слишком много болтает.
– Дасти говорит, что беспокоится за тебя. Ты избегаешь его уже третий день.
Нэсти закинул руку за голову и поправил подушку.
– Все не так просто, Роман. Дай мне время подумать.
Три дня прошло с тех пор, как он покинул Полли и ее друзей в «Потусторонней реальности». И все эти дни Нэсти гадал: почему же она скрыла от него свое замужество? Как ни крути, а ответ мог быть только один: он, Нэсти, ей нравился. Вероятно, Полли опасалась, что он откажется от нее, узнав, что у нее есть муж. Когда он проявил настойчивость во время их первой встречи, она вскользь упомянула о своем муже. Он сказал ей, что уверен: нет у нее никакого мужа, и она не стала возражать. Однако его беспокоило одно обстоятельство: допущенная им небрежность при «сборе информации» – прежде с ним такого не случалось. Иначе его бы уже давным-давно не было в живых.
Капельки влаги еще поблескивали на его коже. Вода была холодная, и душ в это прохладное утро не доставил никакого удовольствия.
– Мне нужно одеться, – сказал Нэсти Роману. – Позже поговорим. Дасти всегда беспокоится из-за пустяков. И ты тоже.
– Думаешь, я поверю, что дело не в женщине? Да ведь ты превратился в фаната этой телезвезды из «Дома Полли».
Нэсти старался не думать о том, что передача транслируется на всю страну. Он даже предпочел бы совсем забыть об этом. Ему почему-то неприятно было сознавать, что на Полли смотрит множество людей.
– Ты не очень-то разговорчив, – сказал Роман, не дождавшись ответа.
«Самостоятельная женщина не порвала бы с ним», – думал Нэсти.
– Эй, Нэсти! – раздался из трубки голос Романа.
– Да, я здесь, – нехотя отозвался Нэсти. – Итак, если тебя это интересует, то сообщаю: я не прокладывал себе путь через горы трупов, пытаясь добраться до нее. И не посыпал голову пеплом с криками и плачем. И еще: я не посылал ей свое нижнее белье.
Это заявление на несколько секунд лишило Романа дара речи.
– О чем ты? – проговорил он наконец. – О каком нижнем белье ты говоришь?
– А разве фанаты так не делают?
Роман откашлялся, он явно пребывал в замешательстве.
– Я никогда не был фанатом, – пробурчал он. – Понятия не имею, что они вытворяют.
– Я тоже не был. Привет Финикс и девочкам.
– Постой-постой, погоди! – закричал Роман, – Так что все-таки у тебя с этой женщиной?
– Ты никогда не знал меры, – вздохнул Нэсти.
– Нэсти, ты должен мне ответить, – настаивал Роман.
– Хорошо. Так что же ты хотел узнать?
– Что это за женщина?
Нэсти запустил пятерню в свои жесткие волосы.
– Во всяком случае, она не из тех пустоголовых красоток, за которыми бегал ты, – сказал он, думая о том, что Полли действительно «не из тех».
– Что?.. Что ты сказал?
Нэсти усмехнулся. Глядя в потолок, он пробормотал:
– Похоже, я и впрямь проигрываю… – Стоп! Что он городит? – Нет-нет, забудь, что я сказал. Со мной все в порядке.
Сверху раздалось цоканье каблуков.
– Послушай, приятель, – настаивал Роман, – я считаю, что нам все-таки надо поговорить по душам.
Шаги приближались. Нэсти прикрыл трубку ладонью и крикнул:
– Эй, кто там?
Дверь приоткрылась, и в каюту проскользнула Семерка. Она по-хозяйски прошлась по половицам и, изящно выгнув спину, прыгнула Нэсти на живот, вонзив в него два десятка острых коготков.
– Эй, что там у тебя? – раздалось из трубки.
– Да так, ничего, – ответил Нэсти, поморщившись: кошка, казалось, взбесилась; она была чем-то очень встревожена.
Семерка тем временем перебралась на грудь хозяина. Нэсти протянул руку, собираясь погладить свою любимицу, но в следующее мгновение замер, услышав за стеной каюты женский голос.
– Эй, Нэсти! – снова позвал Роман.
– Да заткнись ты, – прошипел Феррито, напряженно прислушиваясь.
– Нэсти, вы здесь? – услышал он знакомый женский голос. – Нэсти, отзовитесь!
Нэсти уже бросил свою одежду в корзину для грязного белья, а мокрое полотенце висело прямо у приоткрытой двери.
– Черт, – пробормотал он сквозь зубы, свирепо глядя на трубку. – Ну и ситуация…
– Нэсти? – проговорила гостья чуть хрипловатым голосом, отчетливо прозвучавшим в тишине, царившей на яхте. Единственным звуком, нарушавшим эту тишину, был тихий плеск воды за бортом.
– Да ответь же мне! – закричал Роман, уже начинавший нервничать. – У тебя что-то случилось? Я позвоню Дасти.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…