Запретные чувства - [2]
– Простите за вторжение. Шейх Кезобана слышал про ваши таланты в работе с лошадьми с травматическим опытом. Он договорился с владельцами, чтобы вы отправились в Кезобан работать с его призовым арабским жеребцом, но прислал меня познакомиться с вами лично.
Обман дался ему легко. Если они узнают, кто он на самом деле, вести диалог будет намного сложнее.
– А что, если я не хочу ехать в Кезобан? – Теперь твердость в ее голосе была заметнее.
– Тогда у нас будут проблемы, потому что все уже спланировано, осталось только мое подтверждение, что ваши таланты в работе с лошадьми не преувеличены. – В ответ на проявление характера Дестини Зафир поджал губы. Интересно, говорила бы она так же открыто и честно, если бы знала, что он и есть шейх, тот самый человек, на которого она будет работать в Кезобане?
– Мне нужно увидеть лошадь, прежде чем я приму окончательное решение.
В ее темных глазах горел вызов. Зафиру нравилась ее дерзость. Он выгнул в ответ брови.
– Дестини! Что ты делаешь? – в явном шоке воскликнула ее мать.
Зафир тоже испытал шок, но потому, что почти забыл о ее присутствии. На несколько мгновений они с Дестини были наедине, весь мир отступил.
– Оставьте нас, – скомандовал он, обернувшись к старшей женщине. Приказ прозвучал излишне резко, но сработал. Она слегка поклонилась и отошла. Значит, Дестини унаследовала характер не от матери.
– Извините, но мне нужно закончить работать с лошадью. – Дестини не стала ждать его согласия и сразу отвернулась. Зафир проводил ее взглядом, слегка напряженный тем, что она сопротивлялась ему, – для него это было совершенно новое ощущение.
Намеренный добиться ее согласия, Зафир последовал за ней, держась немного поодаль. Дестини вывела гнедую лошадь из манежа. Обычно он с удовольствием любовался хорошими лошадьми, но сейчас его внимание было приковано к невероятно привлекательной женщине рядом. Ее упрямство и смелость будили в нем что-то, что пропало из его жизни много лет назад.
Желание.
Почему именно эта женщина? Конечно, она красива, но не так, как гламурные красотки, с которыми он встречался, прежде чем стал правителем Кезобана. Ей были свойственны решимость и обезоруживающая прямота, и, судя по первым впечатлениям, она была не склонна подчиняться. Но в ней было что-то, что пробудило забытую часть его души, едва их взгляды встретились.
Дестини провела лошадь в конюшню и закрыла нижнюю часть двери, оставляя Зафира снаружи. Он облокотился на нее, наблюдая за тем, как девушка снимает с лошади седло и уздечку, чистит специальным скребком, пока та шумно жует сено. Ласковые ритмичные движения явно нравились животному.
– Прошла я ваш тест? – Дестини посмотрела на него через спину лошади, прямо в глаза. Он снова почувствовал, что ему бросают вызов. Зафир никогда не мог отказаться от вызова.
– Да. Я видел достаточно.
– Но вы не прошли мой тест. – Она слегка склонила голову, и хвост качнулся. – Я хочу знать, что именно от меня ожидается.
Зафиру оставалось только восхищаться ее смелостью. Никто не бросал ему такой вызов. Никогда. Интересно, была бы она такой же смелой, если бы знала, кто он такой? На секунду ему захотелось рассказать, но соревнование между ними слишком ему нравилось. Так что Зафир решил сохранить пока иллюзию того, что он просто работает на шейха.
– Вы поедете в Кезобан и будете работать там с Машидом, призовым жеребцом шейха.
Девушка смерила его подозрительным взглядом и вернулась к чистке лошади. Зафиру не нравилось такое выражение в восхитительных темных глазах; но у него не было другого выхода, кроме как терпеливо ждать ее реакции. А ждать он не привык.
– В чем проблема с этим конем? – Закончив с лошадью, Дестини удостоила его короткого взгляда, прежде чем подойти к двери.
Зафир отступил, выпуская ее наружу. Ее вопрос немедленно напомнил ему о прошлом.
– Он участвовал в несчастном случае, который привел к гибели сестры шейха. – Говоря о собственной сестре, он всегда был странно отстраненным, словно той ночи и не было никогда. Со временем чувство вины притупилось, но он все еще считал себя ответственным за произошедшее. Это от него Табина бежала, это он сделал ее несчастной. Об этом он будет помнить всегда.
Дестини посмотрела на красивого мужчину в джинсах, облегавших длинные ноги, и светло-синей рубашке с расстегнутым воротом, из которого выглядывали завитки темных волос на оливковой коже. Европейская одежда сидела на нем отлично, но было видно, что он привык к костюмам иного кроя. Она уже знала, что Зафир приехал из пустынных земель; несмотря на его будничный наряд, она легко могла представить его в белых одеждах. Он излучал чистую силу и власть и был настолько красив, что ее уязвимое сердце грозило растаять. Но по его осанке и царственной посадке головы было очевидно, что он привык отдавать приказы и привык, чтобы им подчинялись.
Подчиняться Дестини не собиралась. Ей и так все время приходилось поддаваться требованиям окружающих. На этот раз ее мачеха зашла слишком далеко, приняв предложение работы и даже не сказав об этом Дестини. Ее интересовали только деньги, а не люди и тем более не лошади.
Проведя с богачом Антонио ди Марчелло страстный уик-энд, Сэди Паркер обнаруживает, что ждет от него ребенка. Она пытается связаться с Антонио, но тот игнорирует ее и вскоре женится на другой. Спустя четыре года бывшие любовники неожиданно встречаются, и Антонио, узнав, что у него есть сын, заявляет на мальчика свои права. Вот только у Сэди уже нет никакого желания иметь с ним дело…
Серена Джеймс никогда не забудет две волшебные недели на Сантарини, полные страсти, и Никоса, разбившего ей сердце. И уж тем более она никогда не забудет ту ярость, что горела в его глазах в последнюю ночь. А теперь она снова возвращается на Сантарини, чтобы сообщить новость, которая полностью изменит его жизнь…
Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…
Козни и наветы разрушили не один брак. Жертвой злых языков стала и Эмбер. Прекрасная мечта о принце обернулась горькой обидой. Казим, поверив сплетням о неверности невесты, отослал ее обратно еще до первой брачной ночи. В отчаянии она покидает страну, отправляется в Париж и устраивается работать в клуб. Но ее попытки наладить новую жизнь рушатся в тот же миг, когда на пороге появляется принц Казим. Он одумался и предлагает Эмбер вернуться. Но нанесенная обида занозой сидит в ее сердце.
Хавьер Моретти, итальянский бизнесмен и бывший мотогонщик, решает устроить праздничный ужин для членов своей семьи. Для организации праздника он приглашает Тилли Роджерс – простую девушку, любящую свою работу и с душой относящуюся к делу. Но случается непредвиденное: Хавьер и Тилли оказываются запертыми в ловушке у снежной бури. Им предстоит провести несколько дней в старинном поместье наедине друг с другом…. Сможет ли Тилли устоять перед магнетизмом плейбоя?
Джафар аль-Шери и Тиффани Чапель – абсолютно разные люди из разных стран и социальных слоев. Жизнь каждого непроста и полна проблем. По воле случая они знакомятся и выясняют, что могут помочь друг другу. Джафар способен решить финансовые проблемы Тиффани и ее сестры, а она – идеальная кандидатура на роль временной королевы его страны, которая нужна ему, чтобы сохранить трон.
Самая большая мечта Марго Сандерс — создавать прекрасные сады. Она любит свою профессию фитодизайнера и превыше всего ценит природу и красоту. Преуспевающий адвокат Нейл Кир по характеру прирожденный победитель, он всегда добивается в жизни того, что хочет. Красота, природа? Какой от них прок?Несмотря на эти противоречия, Марго и Нейлу все же удается найти общий язык. Эта книга о любви и о преодолении предрассудков, о том, что удача может сделать человека богатым, но счастливым его делает лишь любовь.
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?