Запретное место - [65]

Шрифт
Интервал

Собравшиеся обменялись неуверенными взглядами.

– Могу я поинтересоваться, в чем дело, – спросила Агнета с натянутой вежливостью в голосе. – Это частное собрание. Чего вы собираетесь ждать?

– В первую очередь я жду коллег, которые уже едут сюда. Нам придется прервать вашу встречу.

– Что? – возмутилась Агнета. – Что происходит?

– Что происходит? – переспросил Лейф. – А то, что в местных болотах нашли несколько трупов. Кто-то убивал и закапывал этих людей в последние двенадцать лет. А еще не так давно напали на молодого человека, и вот теперь он пришел в себя и поделился с нами интересной информацией.

– Так он пришел в себя? – спросила Агнета. – Ну, это уже хорошие новости.

– Хорошие новости?

Майя заметила, что Лейф раздражен и вот-вот выйдет из себя. Зря он так себя ведет. Но, вероятно, это от недостатка сна.

– В этой комнате присутствуют люди, которым эти новости вряд ли покажутся хорошими, – продолжал он.

Лейф перевел взгляд с Агнеты на ее мужа и дальше на Педера, Ивонну, Тексаса, Лайлу и, наконец, Йорана.

Затем опустил голову.

Беспокойные взгляды, которые собравшиеся бросали друг на друга, выдавали растущее в комнате напряжение и волнение.

– Вы хотите сказать, что кто-то из нас… – проговорила Агнета. – Но это же просто безумие. Мы, живущие возле болота, страдаем от этого всего ничуть не меньше, чем родственники погибших.

– Вы правы, это безумие. Вопрос в том, как именно это все произошло, – сказал Лейф. – И я надеюсь найти ответ в ближайшее время. Речь идет о шести убийствах и одном покушении – насколько нам известно на сегодняшний день.

– О восьми убийствах, – раздался голос позади него.

В ту же минуту в комнату вошли двое полицейских в форме.

– Что такое? – Лейф повернулся к Натали.

– Речь идет о восьми убийствах и одном покушении, – повторила она.

– О ком это вы? – вскрикнула Лайла.

Полицейские пересекли комнату и подошли к Педеру и Ивонне.

– Я должен кое-что объяснить… – сказал Педер, вставая. Его жена Ивонна тоже поднялась, держа перед ним руку, как будто желая защитить.

Поднялся шум, раздался звон наручников.

– Но… что вы делаете? – голос Ивонны звучал испуганно. – Это обязательно?

– Что вообще происходит? – воскликнул Тексас. – Что вы такого сделали?

– Я позвоню, – сказал Педер. – Придется отложить проблему с насосом на потом.

Агнета поскребла ногтем уголок рта. Казалось, она хочет что-то сказать, но звуки никак не хотят превращаться в слова.

– Прежде чем мы уйдем, я хочу сказать только одно, – произнес Педер, раздраженно смахивая руку полицейского со своего плеча. – Другого выхода у нас не было. Правда не было. Мы все это делали не ради забавы. Мы делали это ради вас, ради сохранения наших родных мест, помните об этом. – Он развел руками. – Я бы с удовольствием отказался. Йоран вам расскажет. Он знает о болоте все. Вы думаете, что вы свободны?

– Но что именно вы сделали? – спросил Тексас, обводя взглядом комнату.

Йоран сидел на стуле, прямой как палка и белый как мел.

– Я не понимаю, – произнес он. – Вы хотите сказать, что я имею к этому какое-то отношение?

2

– Ну да, так все и было, – призналась Ивонна Ларссон на допросе в полиции Карлстада. Майя сидела в соседнем кабинете и слушала разговор между Ивонной, Лейфом и еще одним полицейским.

Ивонна сидела, сцепив руки на коленях. Во время разговора она все глубже засовывала их в рукава свитера, как будто хотела незаметно улизнуть, выскользнув из одежды, из собственной кожи. Она часто моргала.

– Мы поняли, что… надо действовать. Мы же знали, что творится на болоте, мы сами стали его жертвами. Спросите Йорана Дальберга, он вам расскажет, насколько ненасытно болото, сколько людей там погибло в течение веков. Мы были напуганы не меньше, чем все остальные, и понимали, что наша очередь может настать снова, причем когда угодно. Тот, кто не прошел через тот ад, через который прошли мы, не имеет права нас осуждать. Мы потеряли нашего бесконечно любимого ребенка. И не могли допустить, чтобы погибла и вторая дочка. Надеюсь, вы это понимаете? У вас есть дети? Ну, тогда понимаете.

Она держалась дружелюбно и сговорчиво, обращалась к Лейфу и его коллеге так, словно пыталась убедить их принять ее сторону, как будто они могли без труда войти в ее положение и понять ее действия.

– Так что я не отнекиваюсь. Мы действительно это сделали. Не могу сказать, чтобы каждый раз это доставляло нам удовольствие. Но в жизни не все доставляет радость. Иногда человеку приходится делать то, что он должен. Так вот. – Она глубоко вздохнула. – Сейчас меня больше всего волнует то, что болото жаждет новых подношений, и никто… никто ничего не сделает.


С каждым днем Педер все больше замыкался в себе. Его крупное тело выглядело каким-то чужим на маленьком стуле в кабинете, где велся допрос, как будто оно не понимало, как это можно просто сидеть на стуле. Ведь оно привыкло постоянно работать, двигаться. Не сбавляя обороты.

– Был момент, когда мне хотелось все это прекратить, – признался он. – Правда хотелось. Мне казалось, что достаточно строго следить за детьми в плохую погоду. Но тут произошел тот случай с маленьким мальчиком. Болото как бы… пригрозило нам. В первую очередь мы хотели защитить Юлию, а потом и у нее появились дети. Легко недоглядеть один раз, а потом уже будет ничего не вернуть. Нам было спокойнее знать, что болотная жажда утолена, так сказать. Чаще всего речь шла о домашних животных и всяком таком, но иногда… иногда приходилось приносить в жертву людей. Мы понимали, что без этого не обойтись. Мы набивали их карманы монетами, чтобы показать свое уважение, чтобы подчеркнуть, что мы осознаем всю серьезность происходящего. Мне совсем не хотелось бегать потом по болоту и снова искать своего ребенка. Мы делали это ради детей. Понимаете? У нас не было выбора.


Еще от автора Сюзанна Янссон
Зимняя вода

Трехлетний Адам исчезает из своего дома на острове Уруст. Полиция приходит к выводу, что мальчик утонул, но его убитый горем отец сомневается в результатах расследования. Мартин уверен, это не было трагической случайностью. Снедаемый чувством вины, он пытается докопаться до правды. Ему удается установить связь между нынешней трагедией и загадочными событиями, которые уходят корнями в далекое прошлое. И возможно, ключ к разгадке кроется в жизни самого Мартина. Ведь на острове, где властвуют древние суеверия, а люди зависимы от прихоти своенравной стихии, могло случиться что угодно…


Рекомендуем почитать
Подводное течение

В динамичном подростковом триллере Пола Блеквела «Подводное течение» Кэллум Харрис выживает после падения в водопад, но придя в себя, парнишка понимает, что его жизнь кардинально отличается от той, которая была раньше. Его родители разошлись, а теперь они снова вместе. Брат Коул был звездой футбола, а теперь он парализован. И сам Кэллум, который всегда был тихим и непопулярным пареньком, внезапно становится накачанным спортсменом, за которым увиваются сразу две сексуальные девчонки. Есть еще одно отличие, которое стоит всех прочих вместе взятых — бывший лучший друг Кэллума хочет его убить.


Лампочка

Найти отличную работу в разгар кризиса, разве это не удача? Переехать в большой и комфортный дом, разве это не радость? Прикоснуться к тайне, разве это не приключение? Как оказалось, не всегда.


Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Немая девочка

На мирном хуторе вдали от городов происходит жестокое убийство: кто-то застрелил из ружья целую семью. У местной полиции нет никаких зацепок, и к делу подключают особую следственную группу из Стокгольма. Внезапно обнаруживается, что у преступления был свидетель: маленькая девочка, которой удалось спрятаться, а потом убежать в неизвестном направлении. Жива ли она? И если да, то где скрывается? На эти вопросы предстоит ответить гениальному полицейскому психологу Себастиану Бергману. И ему придется поторопиться: преступник тоже вышел на охоту…


Свобода

Сэм Бергер в отчаянии. Его напарница Молли Блум бесследно исчезла. Поиски зашли в тупик. Но неожиданно к Сэму обращаются со странной просьбой… Была похищена женщина, и ее психотерапевт готов щедро заплатить Бергеру, если он поможет ее найти. Есть только одно условие — полиция не должна вмешиваться в расследование. Детектив берется за дело, рассчитывая, что быстро найдет пропавшую, но все оказывается гораздо сложнее…


Мальчик в свете фар

В озере высоко в горах находят труп девушки в балетном костюме. Рядом полицейские обнаруживают страницу из книги «Братья Львиное Сердце» и фотокамеру, в объективе которой процарапана цифра «4». Вскоре выясняется, что балерину убили уколом антифриза в сердце. За дело берется команда Холгера Мунка. Даже Миа Крюгер откладывает столь необходимый ей отпуск, чтобы помочь Холгеру раскрыть это страшное преступление. Вскоре обнаруживается еще один труп: молодой джазист лежит на кровати дешевого хостела, играет музыка, а на стене надпись – цитата из мультфильма «Бемби»: «Смотри, что я умею».


Высшая справедливость

Себастиан Бергман — бывший криминальный психолог и специалист по серийным убийцам, слишком непредсказуемый, чтобы работать с кем-то, и слишком профессиональный для того, чтобы не работать вообще. Но легендарный Себастиан Бергман уже отошел от дел и смирился с мыслью, что его работа в Государственной комиссии осталась в прошлом, он вернулся к чтению лекций и написанию книг. Ванья тоже покинула Госкомиссию; она нашла временную работу следователем по уголовным делам в Уппсале. Детектив расследует серию изнасилований.