Запретная женщина, или Первая жена шейха - [7]

Шрифт
Интервал


(Ты ведь знал, что это надолго, правда?…)


МЕЖДУ НЕБОМ И ХАЛИДОМ

1980–1985 годы


Я теперь уже даже на секунду не могла себе представить, что мне придется довольствоваться одними лишь воспоминаниями. Я каждую ночь сгорала от нетерпения в ожидании утра, когда приносят почту. Наконец, на седьмой день, настал заветный миг: почтальон вручил мне долгожданное письмо из Дубая.

Обезумев от радости, я поспешила в свою комнату и разорвала конверт. Судя по обратному адресу, Халид жил в одном из пригородов Дубая, который назывался Аль Ваха.


Дорогая Верена!


Двенадцать часов назад мы с тобой расстались, и я уже двенадцать часов думаю только о тебе. Целый день я бродил по дому как неприкаянный. Но сейчас на небе луна, и я знаю, что ты со мной. Я вспоминаю о нашем уговоре — о луне. Надеюсь, ты не забыла? Луна — это единственное, на что наши взгляды могут устремляться одновременно, соединяясь в одной точке…


В конце было написано: «…я люблю тебя, и это навсегда». Слова Халида ещё больше укрепили мое чувство. Эта весточка вмиг сожгла все мосты за моей спиной.

С того утра письма из Дубая приходили почти ежедневно. (Что было за пределами всех моих мечтаний.)

Отвечая на них и едва успевая записывать льющиеся из души слова, я слушала отрешенные звуки арабской музыки. А ещё я слушала английские песни-воспоминания. Халид купил их в Дубае и записал для меня на кассету. «I don’t like Mondays» Боба Гелдофа, «We don’t talk anymore» Клифа Ричарда и другие. Они теперь постоянно гремели у нас на всю квартиру. Кроме того, через Персидский залив то и дело летели маленькие подарки и фотографии. Вещи, которые можно было увидеть, услышать или понюхать. Мама и обе мои младшие сестры, которым вся эта история вначале показалась увлекательной, теперь все больше тревожились за меня.

Во мне постепенно росла жажда следующей встречи. Я твердо надеялась на какой-нибудь знак из пустыни. Но ничего не происходило. Во всяком случае, ничего конкретного. Тем временем приближалась весна, и вскоре грянуло смертоносное известие — сообщение, которое привело меня в отчаяние.

«Америка, США, в два раза дальше, чем Арабские Эмираты», — гудело у меня в ушах.

Мой Халид с гордостью поведал мне, что следующие семь лет он проведет в Калифорнии в качестве студента университета Беркли, изучая ядерную физику. А что делать мне? Ни слова о том, где и когда мы наконец снова увидимся. Не говоря уже о намерении взять меня с собой в Калифорнию. Где же любовь? И что он потом собирается делать со своей ядерной физикой в пустыне? Мои мысли то и дело опережали друг друга. Я не исключала, что Халид мог завести новые знакомства и забыть меня. Он почти вскользь, как бы невзначай, сказал, что, как только по прибытии в Калифорнию узнает свой новый адрес, сразу же напишет мне. Слабое утешение. Я почувствовала болезненный, жгучий укол в сердце.

Я ещё не решила что, но что-то должно было немедленно произойти. Мне необходимо было уехать куда-нибудь далеко. Я не намерена была сидеть сложа руки и ждать развязки, которую нетрудно было себе представить. Здесь все слишком болезненно напоминало о нем. Стопки писем, фотографий и кассет, моя вечно заплаканная подушка — все причиняло боль. Мне просто необходимо было уехать, и как можно скорее. Всегда можно что-нибудь придумать.

И вообще. Если там ещё сохранилась хоть искра любви, мой отъезд из дома должен встревожить Халида. Должны же у него, в конце концов, возникнуть опасения, что я ускользну от него?

Признаюсь, мысль мне понравилась. У меня в голове уже созрел план: среди знакомых моих родителей был один греческий бизнесмен, мистер Левентакис, женатый на швейцарке. В Цюрихе у него было агентство моды, и поэтому он регулярно бывал в Афинах, где находилось его производство текстильных товаров. Не прошло и недели, как я смогла приступить к реализации своего плана. Я «телеграфным стилем» написала Халиду в Дубай, что направляюсь в Афины и, в свою очередь, сразу же напишу ему, как только узнаю свой новый адрес.

Ослепленная обидой, я совершенно не подумала о том, что для него означала учеба в США, какая это была для него честь. И о том, что в Европе у него просто не было альтернативы, ни по специальности, ни в смысле престижа, и он все равно не мог бы оказаться где-нибудь здесь, поближе ко мне. Во всяком случае, вместо того чтобы поздравить Халида, я причинила ему боль.


Через три недели я, доверившись судьбе, села в самолет, вылетающий в Афины.

К моей досаде, я так и не дождалась ответа из Дубая. Время тянулось мучительно медленно. Мой план уже должен был сработать, но ожидаемого эффекта пока не наблюдалось. Халид просто молчал. Постепенно во мне стала расти тревога.

В день отъезда почтовый ящик тоже был пуст. Меня терзали сомнения. Может, я неверно выбрала тон письма? Может, он оказался слишком холодным и резким? Неужели я в своей обиде за несколько мгновений, несколькими словами все испортила, убила нашу любовь? Но обратного пути уже не было: такси в аэропорт уже стояло перед дверью.


* * *

В хаосе афинского уличного движения, у площади Синтагма, находился универсальный магазин тканей и одежды, который должен был стать моим рабочим местом. Его владелец, мистер Петропулос, и наш цюрихский знакомый подвергли мое терпение серьезному испытанию. Они несколько часов подряд болтали за кофе и сигаретами о стоящих передо мной задачах и о моем гонораре. Из-за жары и табачного дыма в кабинете моего будущего шефа уже почти невозможно было дышать. В конце концов, я в изнеможении согласилась на работу декоратором в магазине за пару греческих драхм и бесплатное жилье. Я не стала протестовать, даже когда увидела свою жалкую комнатушку под Акрополем. Короче говоря, выбор у меня был простой — либо я лечу первым же рейсом домой, либо… остаюсь. Эта дилемма грозила свести меня с ума.


Рекомендуем почитать
Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.


Намык Кемаль

Вашем вниманию предлагается биографический роман о турецком писателе Намык Кемале (1840–1888). Кемаль был одним из организаторов тайного политического общества «новых османов», активным участником конституционного движения в Турции в 1860-70-х гг.Из серии «Жизнь замечательных людей». Иллюстрированное издание 1935 года. Орфография сохранена.Под псевдонимом В. Стамбулов писал Стамбулов (Броун) Виктор Осипович (1891–1955) – писатель, сотрудник посольств СССР в Турции и Франции.


Тирадентис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почти дневник

В книгу выдающегося советского писателя Героя Социалистического Труда Валентина Катаева включены его публицистические произведения разных лет» Это значительно дополненное издание вышедшей в 1962 году книги «Почти дневник». Оно состоит из трех разделов. Первый посвящен ленинской теме; второй содержит дневники, очерки и статьи, написанные начиная с 1920 года и до настоящего времени; третий раздел состоит из литературных портретов общественных и государственных деятелей и известных писателей.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.