Запретная женщина, или Первая жена шейха - [15]

Шрифт
Интервал

Он усмехнулся.

— Мы ведь теперь друзья, правда, Верена?

— Что? Ах да, конечно.

Какие-то вопросы или замечания я просто старалась пропускать мимо ушей. Халида это, похоже, забавляло. Я удивилась, откуда у него вообще деньги, чтобы звонить из США в Швейцарию. Он так спокойно болтал со мной, как будто стоимость разговора для него совершенно не имела значения.

— О'кей, Верена, don’t forget to write me[14], - сказал он на прощание.

Ну вот — я так и знала.

— Нет!.. — крикнула я в трубку.

— Не понял?…

И тут Халид вдруг расхохотался.

— Ну, значит, будем общаться по телефону.

В трубке щелкнуло, и послышались короткие гудки.


* * *

Что у него там, интересно, на уме — и на сердце, у этого марсианина? Он стал для меня настоящей загадкой. Что это было — одиночество? Тоска по родине? Или я всё-таки значила для него больше, чем он мог это выразить? Больше, чем я сама думала?

В конце концов, он начал звонить нам каждые пару недель. Слава богу, меня в этот момент чаще не было дома, а иногда я, устав от этой борьбы, просила сказать, что меня нет. Мне кажется, он догадывался об этом.

— Как приятно наконец услышать твой голос, — сказал он как-то раз. — До тебя труднее дозвониться, чем до президента Соединенных Штатов. Правда, не могу не признать, мы очень мило беседуем с твоей мамой.

Значит, она с ним болтает. Веселенькая история. Об опасных последствиях этой игры в прятки мама, конечно же, не желала ничего слышать — она, видите ли, «хотела как лучше». (Лучше для кого?…)

— Верена, я скоро лечу домой на каникулы. Скорее всего, остановлюсь на пару дней в Цюрихе. Что тебе привезти из Штатов? Хочу сделать тебе подарок.

Этого ещё не хватало. И вообще, с какой стати он так уверен, что у меня будет и время, и желание с ним видеться? К тому же он знает, что у меня есть Марко.

— Ну что ж, привези мне ковбойскую шляпу, — ответила я с плохо скрываемым вызовом.

— Верена, мне кажется, ты меня недооцениваешь. Я серьезно: ты можешь пожелать какой-нибудь настоящий подарок. Мы ведь друзья.

«Да, да, друзья…» — подумала я. Мне была непонятна настойчивость, с которой он добивался моих пожеланий. Возможна ли вообще дружба между мужчиной и женщиной? Я была не уверена.

Короче говоря, в один прекрасный день через четыре месяца после нашего разговора он просто позвонил и сказал: «Я приехал».

В сущности, я не хотела больше участвовать в этой дурацкой трагикомедии. Не знаю, что меня всё-таки заставило встретиться с ним в тот день.


* * *

Роскошный пятизвездочный отель в центре города, рядом с шикарными магазинами, не на шутку поразил мое воображение. Всю дорогу меня не покидало странное чувство.

Может, Халид специально накопил денег, чтобы произвести на меня впечатление? От этой мысли мне становилось не по себе.

С тревожным чувством я вошла в холл гостиницы. У стойки портье стояли мужчины с кейсами и плащами, переброшенными через руку. Портье грузил чемоданы на тележку. Двери лифта открывались и закрывались. Я окинула взглядом холл, но никого, кроме вновь прибывших гостей, не было видно. В конце концов, я представилась консьержу, попросила сообщить Халиду о моем визите и опустилась в кожаное кресло.

Признаться, я немного нервничала. Но в отличие от прошлого раза колени мои не дрожали. В конце концов, мы ведь теперь были просто друзьями. Во всяком случае, я так думала. Как бы то ни было, на этот раз я была твердо намерена избежать прежних ошибок и обойтись без дружеских объятий.

Когда двери лифта в очередной раз открылись и я увидела Халида, у меня на секунду перехватило дыхание от изумления. Ко мне приближался высокий широкоплечий эффектный мужчина. Взгляд его темных глаз с каким-то особым блеском в глубине был направлен на меня. «Боже, какой изменился! — мелькнуло у меня в голове. — И как похорошел…» Но я тут же сама ужаснулась этим мыслям и подумала: «Только бы он не заметил моего удивления и восторга!»

С Халидом, похоже, происходило нечто подобное. С каждым шагом ему все труднее было удерживать на лице нарочито серьезное выражение. В конце концов, не в силах больше скрывать свою радость, он просиял ослепительной улыбкой. Не дав ему опомниться, я быстро протянула вперед руку и приветствовала его крепким рукопожатием.

Я не удивилась, заметив едва уловимое разочарование на его лице. Выражение лица, которым все было сказано, которое, однако, ничего не значило, но тем не менее обрадовало меня.

Не успели мы сесть, как рядом с нами словно из-под земли вырос официант. Я бы, конечно, предпочла бокал шампанского, чтобы укрепить душевное равновесие, но из уважения к мусульманским обычаям и законам смиренно заказала апельсиновый сок. Не знаю, что было сильнее — нежелание лишний раз подтвердить дурную славу Запада или желание понравиться Халиду.

Когда мы наконец истощили запас слов вежливости и выяснили, как поживают наши родные и близкие, на какой-то момент воцарилась неловкая тишина. Глаза Халида внимательно изучали меня, словно пытались что-то понять.

— Ты очень хорошо выглядишь, Верена, — произнес он вдруг.

Я почувствовала, как у меня запылали щеки, и опустила глаза.

— Спасибо. Ты тоже очень хорошо выглядишь. К тому же, мне кажется, ты вырос на пару сантиметров, или я ошибаюсь?


Рекомендуем почитать
Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.


Намык Кемаль

Вашем вниманию предлагается биографический роман о турецком писателе Намык Кемале (1840–1888). Кемаль был одним из организаторов тайного политического общества «новых османов», активным участником конституционного движения в Турции в 1860-70-х гг.Из серии «Жизнь замечательных людей». Иллюстрированное издание 1935 года. Орфография сохранена.Под псевдонимом В. Стамбулов писал Стамбулов (Броун) Виктор Осипович (1891–1955) – писатель, сотрудник посольств СССР в Турции и Франции.


Тирадентис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почти дневник

В книгу выдающегося советского писателя Героя Социалистического Труда Валентина Катаева включены его публицистические произведения разных лет» Это значительно дополненное издание вышедшей в 1962 году книги «Почти дневник». Оно состоит из трех разделов. Первый посвящен ленинской теме; второй содержит дневники, очерки и статьи, написанные начиная с 1920 года и до настоящего времени; третий раздел состоит из литературных портретов общественных и государственных деятелей и известных писателей.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.