Запретная страсть - [36]
Ее руки дрожали, когда она стягивала с себя купальную шапочку, позволяя волосам закрыть свое покрасневшее лицо. Ее переполняло чувство стыда за свое предательство, ведь если бы она не сняла кольцо Марша, она бы не связалась с Ником и ей бы не пришлось сейчас бороться с ним в бассейне, забыв о приличиях.
– Все эти упражнения вызвали у меня зверский аппетит. – Делла вскочила на ноги. – Я ухожу завтракать.
Она направилась к поручням, на которых оставила свой махровый халат и сандалии. Огибая бассейн, она видела, что Ник плывет ей наперерез. Он вылез из бассейна, когда Делла натягивала свои сандалии. Она бросила на него сердитый взгляд из-за рассыпавшихся волос, запрещая ему подойти ближе.
Он стоял перед ней, высокий и смуглый. Капли воды запутались в кудрявых волосах на его груди, стекали по плечам. Солнце слепило его глаза, и он прикрыл веки. Весь его вид возбуждал Деллу, и не слегка, а яростно. Она схватила халат и быстро набросила его на мокрый прилипший купальник, чтобы закрыть себя от его глаз.
– Вы позволите мне позавтракать вместе с вами? – произнес Ник сухим тоном, как будто он догадывался о том, что происходило у нее внутри. – Я обещаю вести себя самым лучшим образом, и мы попросим сервировать стол на палубе, если вам будет угодно.
– Я… я не знаю, Ник. – Она запахнула полы халата, глядя на маленький медальон, который поблескивал на его коричневой, волосатой, сильной груди. – Вы даете обещания, но вы с легкостью нарушаете их. Это нечестно – я хочу, чтобы мы были друзьями, но вы поступаете так, что нам легче стать врагами.
– Врагами? – мягко переспросил он. – Я так не думал, но вы англичанка, а я итальянец, и вполне возможно, что у нас разная интерпретация того, что происходит между мужчиной и женщиной. Давайте сойдемся на том, что мы озадачиваем друг друга, и это будет гарантией того, что мы не наскучим друг другу.
– Мне кажется, Ник, с вами гораздо безопаснее быть занудой. Тогда бы вы оставили меня в покое.
– Вы действительно этого хотите, Делла? Чтобы я оставил вас в покое? Это будет легко сделать, так как я не позволяю ни одной женщине стать для меня настолько необходимой, что я перестану замечать солнце или луну, если они не отражаются в ее глазах. Мне уйти?
Было так легко сказать «да», ведь он признался, что всего лишь развлекается с ней. Это слово уж было на ее губах, но другие слова, сказанные старой печальной женщиной в кипарисовом саду, не позволили Делле лишить его удовольствия от ее общества, хотя бы за завтраком.
– Я поступаю глупо, Ник, – вымолвила она. – Я знаю, что не могу вам доверять, но я не могу и устоять перед соблазном позавтракать на палубе. Вы действительно можете это устроить? Обычно официантам не нравится, когда нарушается заведенный порядок.
– Правила для того и существуют, чтобы их нарушать. – Ник улыбнулся, но его глаза оставались серьезными. Выражение его глаз было почти жестоким, как будто он никогда не позволял, чтобы его желания не выполнялись. Когда Делла смотрела на него, ее сердце билось, словно крошечные тревожные барабанчики… Удастся ли ему добиться своего до окончания этого путешествия?
– Я сбегаю и переоденусь, – сказала Делла. – Закажите для меня яичницу с беконом. Я недолго.
– К вашим услугам, синьорина, – самодовольно ответил он, и Делла с трудом сдержалась, чтобы не броситься прочь от него. Его насмешливый взгляд манил ее к себе, он преследовал ее уже после того, как она покинула палубу. Именно этот взгляд заставил ее замешкаться возле каюты эконома, где она оставила свое жадеитовое кольцо. Пришло время вновь надеть его на руку… Это будет ее талисман против того влияния, которое граф Николас ди Фиори Франквила оказывает на ее чувства. Ни один мужчина не имеет права быть таким привлекательным, как он… лоснящийся, рыжевато-коричневый тигр с шипом в сердце, который он никому не позволяет вырвать из груди.
Когда Делла появилась на палубе, на ней было платье цвета нарциссов, доходящее до колен, свежее и яркое, как солнечный свет. Ее волосы были убраны назад, губы слегка накрашены, а на левой руке сияло кольцо Марша.
Ник ждал ее в темных узких брюках и в распахнутой шелковой рубашке, казавшейся еще белее на его загорелой коже. Он лениво грелся на солнце, но в то же время Делла чувствовала, как в нем бурлит энергия. Внизу под ними море развернуло свое огромное зеленое крыло, пронизанное извилистыми серебряными линиями.
– Вы действительно напоминаете тень мимозы на южной стене, – сказал он. – Официант несет наш завтрак на подносе, он появится через несколько минут. А пока посмотрите на море, оно такого же цвета, как и стрекозы.
Делла подошла к нему и намеренно подняла левую руку, положив ее на поручень. На кольцо тут же опустился солнечный луч и засверкал в драгоценных камнях. Делла молча глядела на море, и ей казалось, будто ее нервы сжались в комок. Она чуть не подскочила, когда Ник заговорил.
– Очень красиво. – Он дотронулся до кольца кончиком пальца. – Почему я не видел его раньше? Или это внезапное появление кольца имеет какой-то глубокий смысл?
Она покраснела и вдруг почувствовала, как нелепо она выглядит, пытаясь поставить Ника на место. В одно мгновение он воспользовался своим преимуществом и дал ей понять, что она играет с ним в детские игры.
Семейный союз прелестной Ферн Хэтерли и гордого красавца Росса Кингдома, заключенный по необходимости, мог бы стать счастливейшим из браков, если бы не сплетни непрошеных доброхотов. Неужели мосты сожжены и чувства превратились в пепел? Может быть, все еще только начинается…
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Кареглазая очаровательная Иден Эллис мечтает о настоящей любви. А ее сестра красавица Гейл готова пожертвовать чувством ради роскошной жизни. Накануне свадьбы своей сестры и ирландского магната Лейфа Шеридана Иден неожиданно понимает, что встретила мужчину своей мечты, но он принадлежит другой…
Скромная английская балерина Лаури привыкла считать себя гадким утенком. Окружающие твердили девушке, что она прелестна, но упрямица только отмахивалась от доброжелателей, не веря ни единому их слову. Ох, как же девушке понадобилась уверенность в себе, когда она впервые в жизни влюбилась! Ведь соперницей Лаури оказалась ироничная красавица Лидия, перед которой не мог устоять ни один мужчина…
Женская гордость и чувство собственного достоинства — не те качества, которые ценятся на Востоке, в этом юная самоуверенная англичанка убедилась на собственном горьком опыте. Она одна путешествует по загадочной «стране чадры» — в память о любимом отце, всю жизнь посвятившем древней таинственной пустыне. Однако судьба сыграла с Лорной злую шутку — сын могущественного эмира по обычаю предков похищает белокурую англичанку в свой гарем. Сможет ли надменный принц Касим растопить льдинку в сердце прекрасной чужестранки?
Во время бури в пустыне произошла авиакатастрофа. В живых осталось всего несколько человек и среди них — невеста Арманда Жерара — юная стюардесса, Рослин Брант. Этот молодой француз летел домой в Эль-Кадию в Сахаре, чтобы познакомить Рослин со своей семьей.Арманд погиб, а Рослин с амнезией находилась в больнице, где за ней ухаживали добрые монахини. Это был оазис в пустыне, со временем превратившийся в город, где в тени пальм над озером Темсина стояли роскошные виллы.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
Я Лебедева Анжелика. Мы с братом сироты из бедной семьи, и по этому он пытается разбогатеть всеми путями. Вплоть до того, что играет в карты на деньги. Он проиграл все, в том числе и меня! Да, да…проиграл меня в карты какому-то неизвестному мужчине, которого я ещё не видела, но уже называю Монстром.По дороге к дому Монстра, я убегаю из автомобиля, в лес, и встречаю там красивого незнакомца.Сможет ли он спасти меня? И кто он вообще такой?Может он сын этого Монстра? Но он говорит, что всего лишь его водитель!
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…