Запретная любовь - [52]

Шрифт
Интервал

Самой Мередит завтра тоже скучать не придется: Кэл обещал познакомить ее с важными клиентами. Сегодня они слышали новости с биржи: количество проданных акций неуклонно росло. «Все складывается как нельзя лучше, наверное, сама судьба на нашей стороне», — думала Мередит.

— Соглашайся, Мередит. Устроим пикник на заднем дворе. Я сам поджарю гамбургеры и хот-доги на всех.

Вот что еще удивляло и привлекало Мередит в Кэле — полное отсутствие снобизма, обычной черты богатых и удачливых. Неделю назад он ужинал в элитном лондонском клубе, а сегодня готов своими руками жарить на заднем дворе хот-доги и гамбургеры. Нет, такое зрелище она не в силах пропустить!

— Хорошо, Кэл, — согласилась она, — если только дети не будут возражать.

Она до сих пор не могла забыть, как встретили ее дети Кэллена в прошлый раз!

— Все будет хорошо, — успокоил ее Кэл. Действительно, в основном все прошло нормально.

Энди первым поздоровался с Мередит и торжественно, «по-взрослому» пожал ей руку. Оказывается, он запомнил, что муж у нее — доктор. Джули держалась суховато, но вежливо. Даже спросила, как прошел полет, и сообщила, что отец привез ей из Парижа «обалденный свитер». Мередит не стала рассказывать, что помогала Кэлу выбрать подарок для дочери, хоть в глубине души и была очень рада, что Джули ее выбор пришелся по вкусу.

Одна Мэри Эллен не желала менять гнев на милость. Увидев, как Кэл помогает Мередит выйти из машины, она вспыхнула и бросилась в дом. За ужином сидела мрачнее тучи. Когда Мередит упомянула, что встретилась в Лондоне с ее матерью, Мэри Эллен бросила на нее подозрительный взгляд исподлобья, а несколько минут спустя буркнула, что у нее много уроков, и скрылась у себя в комнате.

— Они с матерью не слишком ладят, — объяснил Кэл, когда дети встали из-за стола и разошлись по своим делам. Симпатичная пожилая экономка (Кэл рассказывал, что эта женщина — настоящий подарок) убрала со стола и подала кофе. — Мне кажется, Шарлотте неприятно сознавать, что у нее такая взрослая дочь — это напоминает ей о собственном возрасте. Свою досаду она вымещает на Мэри Эллен, а та уверена, что мать ее терпеть не может. Она тяжелее всех переживала уход матери — ведь ей тогда было уже шесть, а в этом возрасте дети понимают больше, чем мы думаем.

Мередит молчала: ей было жаль эту угрюмую девочку, обреченную жить с чувством собственной неполноценности и обидой на весь свет. Что может быть тяжелее, чем сознавать, что самый близкий человек — родная мать — видит в тебе лишь досадную обузу? Вот еще одна жертва бессердечия и безответственности Шарлотты, думала Мередит. Еще одна незаживающая рана, еще одна искалеченная судьба.

Когда подошло время ехать в аэропорт, Кэл снова предложил ее подвезти, но Мередит наотрез отказалась, и он не стал настаивать. Кэл понимал: первый вечер им со Стивом лучше провести наедине.

Кэл вызвал по телефону такси и пригласил Мередит вместе со Стивом завтра к себе на ужин. Мередит приняла приглашение, заметив, что Стиву не терпится с ним встретиться, правда, почему, объяснять не стала. К чему Кэлу знать, что Стив ревнует?

Мередит хотелось, чтобы Стив познакомился с Кэлом и высказал свое мнение о нем. Стив хорошо разбирался в людях, и Мередит всегда доверяла его мнению. Ей искренне хотелось, чтобы эти двое мужчин понравились друг другу.

Увидев Стива в здании аэропорта, Мередит горестно всплеснула руками. Стив не изменил своей привычке: вид у него был самый затрапезный: шорты цвета хаки, мятая рубашка. Ну понятно: значит, он и не подумал переодеться после дежурства и, не заходя домой, поехал в аэропорт. На плечи у него был накинут твидовый пиджак, продранный на обоих локтях — тот самый, что Мередит два года назад запихнула в дальний угол верхней полки шкафа! Выбросить его у нее не хватило духу — она еще помнила, какой скандал устроил Стив, когда в мусорное ведро отправились его любимые шорты.

Но кто же мог знать, что Стив откопает эту археологическую древность и привезет на себе в Сан-Франциско?

— Господи, зачем ты напялил на себя это старье? — воскликнула она.

— А в чем дело? — ответил Стив. — Надеюсь, нам не придется идти на званый вечер?

— Придется. Завтра мы приглашены к Кэллену Доу. У тебя есть другой пиджак?

Несколько секунд оба сердито смотрели друг на друга и вдруг прыснули со смеху.

— Не беспокойся. Пусть мой пиджак с виду неказист, зато в нем чувствуется индивидуальность. Кэл — мужчина, он меня поймет.

Стив ненавидел новые, отглаженные вещи и никогда не понимал, почему Мередит то и дело предлагает положить его брюки под пресс. Большую часть времени он был одет именно так и уже не представлял себя в чем-то ином. Стив не был неряхой, на его вещах трудно было найти грязные пятна, зато в дырах, потертостях и складках недостатка не было.

— Насколько я понимаю, рассуждения об индивидуальности означают, что весь твой гардероб на тебе, да?

— Совершенно верно.

Широко улыбнувшись, Стив наклонился и поцеловал Мередит в щеку. Вдвоем они подхватили его сумку — такую тяжелую, словно Стив ее кирпичами набил.

— Боже мой, что у тебя там? Сотня бильярдных шаров?

— Нет, — ухмыльнулся Стив, — всего лишь десяток книг. Стив никуда не уезжал без целой стопки толстенных медицинских трудов — говорил, что хочет быть в курсе последних достижений науки. Если бы он заботился о своем внешнем виде хоть вполовину так же, как о профессиональном росте! Кэл тоже трудится не покладая рук, но у него почему-то находится и время и силы следить за собой. «Как все-таки не похожи эти двое!» — думала Мередит, не отдавая себе отчета в том, как часто в последнее время она сравнивает Стива с Кэлом.


Еще от автора Даниэла Стил
Зоя

Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…


Наваждение

На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».


Герцогиня

Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..


Ни о чем не жалею

Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».


Конец лета

У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...


Изгнанная из рая

В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.


Рекомендуем почитать
На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Твое наказание - я (I am your punishment)

Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.