Запретная любовь - [61]
И теперь, глядя на нее из угла кареты, граф ликовал. Отныне она принадлежит ему – нравится ей это или нет. И чем скорее она свыкнется с этой мыслью, тем лучше.
– Ты или пьян, или сошел с ума, – заявила Меган. Ее огромные глаза в недоумении застыли на побледневшем лице.
Джастин медленно оглядел ее с ног до головы. Черные волосы были убраны в высокую прическу, позволявшую любоваться тонкими чертами лица и нежной, гладкой, как фарфор, кожей. Кроме золотого шнура в волосах, ее единственным украшением были сверкающие глаза. Глядя на нее, Джастин подумал, что мужчину, покоренного ангельским выражением этого личика, можно простить. Такое невинное выражение, казалось, может быть только у ангела, ничего не знающего о преисподней, но именно в преисподнюю она затащила его. Однако граф уже твердо решил прихватить ее туда с собой. Сочные губы Меган алели, словно спелые ягоды, а под платьем округло вырисовывались налитые груди. Платье, правда, скрывало ее тонкую талию, но Джастину не было нужды видеть ее сейчас – он и так отлично помнил все, что было скрыто одеждой.
– Ты так считаешь? – невинным тоном переспросил он, вытягивая перед собой ноги и улыбаясь.
Удивление на его лице постепенно сменялось раздражением.
– Куда ты везешь меня? Тебе отлично известно, что я должна быть в Элмаксе после одиннадцати, и если мы немедленно не повернем назад, то я опоздаю, – возмущенно вымолвила она.
– Что ж, в таком случае тебе придется свыкнуться с мыслью о том, что ты опоздала. Я не собираюсь поворачивать обратно.
– Тогда я прикажу кучеру повернуть, – заявила Меган, пытаясь открыть дверцу кареты.
Джастин наблюдал за ней с ироничной усмешкой.
– Заперто, – сообщил он, когда Меган повернулась к нему. – Снаружи заперто. И я велел кучеру не останавливаться до тех пор, пока мы не приедем в гостиницу.
– Безумец! – в ярости выкрикнула Меган.
Граф вскинул брови:
– Ты в этом уверена?
Меган смерила его гневным взглядом:
– Куда ты везешь меня?
– У меня есть домик в Уэльсе на побережье. Живописное местечко. Тихое и совершенно безлюдное. Мой дед называл его Виндсмер, если мне не изменяет память. Я подумал, что тебе там понравится.
– Через два дня я выхожу замуж!
Джастин улыбнулся, и Меган невольно вздрогнула – улыбка графа не сулила ничего хорошего.
– Думаю, ты ошибаешься, – с нескрываемым удовольствием заявил он.
Меган в ужасе смотрела на графа.
– Господи, что ты наделал? – прошептала она, прикрыв рот ладонью.
Джастин нахмурился.
– Тебе так хочется стать женой Дональда? Жаль. Очень жаль. Потому что я обладаю преимущественным правом.
– Но я не могу выйти за тебя замуж! – в отчаянии вскрикнула Меган. – Ты женат!
Граф криво усмехнулся.
– Я уже не говорю о женитьбе, – медленно проговорил он. – Считай, что я не делал тебе предложения. Я решил, что ты займешь в моей жизни иное место. Вот уже несколько недель у меня нет любовницы.
– Если ты думаешь, что я соглашусь стать твоей любовницей, то ты действительно безумец, – сквозь зубы проговорила девушка. – Как только мы остановимся, я вылезу из кареты и уеду в Лондон. А послезавтра выйду замуж за Дональда.
– Этого не будет, – решительно заявил граф.
– Ты не остановишь меня, – с вызовом сказала Меган.
Джастин лишь улыбнулся ей в ответ. Он вполне мог остановить ее, и они оба прекрасно это знали.
– Ты не понимаешь… – Меган закусила губу. – Я должна выйти за Дональда. Потому что полюбила его по-настоящему.
Джастин снова нахмурился. Меган прочла в его глазах угрозу.
– Я бы на твоем месте вел себя умнее, – сказал он наконец. – Подумай о своих чувствах. Совсем недавно ты уверяла, что любишь меня.
– Я ошибалась, – прошептала девушка.
Глаза Джастина сверкнули.
– А может, ты сейчас ошибаешься? Какая жалость! Видишь ли, ты мне ужасно понравилась, и я не намерен от тебя отказываться.
Меган смотрела на Джастина во все глаза.
– Я не подчинюсь тебе! – вскричала девушка. – Я же сказала, что люблю Дональда и намерена стать его женой!
Граф прищурился.
– Уверяю тебя: не станешь, – проворчал он, привлекая к себе девушку. Меган отчаянно сопротивлялась, но вырваться из рук Джастина было не проще, чем сдвинуть с места гору. Граф усадил Меган к себе на колени. Затем, схватив ее за волосы, заставил запрокинуть голову. И тотчас же впился в губы Меган таким страстным поцелуем, что у нее перехватило дыхание. Когда Джастин наконец отстранился от ее губ, она лишь тихонько застонала. Усадив девушку на сиденье, Джастин навалился на нее всем своим весом, прижимая к спинке. Меган почувствовала, как напряглись его стальные мышцы. Девушка попыталась высвободиться, но Джастин снова дернул ее за волосы. Вскрикнув от боли, она поняла, что сопротивляться бесполезно – можно было лишь пассивно выражать свой протест. Джастин пристально посмотрел ей в глаза. Его лицо находилось сейчас так близко, что она видела даже самые мелкие морщинки. Прядь черных волос упала ему на лоб, и Меган вдруг почувствовала, что ей хочется отбросить эту прядь с его лба. В мерцающем свете фонаря его загорелое лицо казалось почти черным, а плотно сжатые губы превратились в тонкую линию. Джастин походил в этот момент на дикаря, хотя был в элегантном фраке, шелковых панталонах и белоснежном галстуке. Меган пришло в голову, что именно сейчас ей открылось истинное лицо этого человека.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…