Запретная любовь - [59]
Как опекун девушки, Джастин имел право без всяких объяснений прогнать Винспера и запретить воспитаннице пока что выходить замуж. Но гордость не позволяла графу сделать это. Если Меган хочет выйти замуж за этого юного простофилю, что ж – это ее дело. Джастин даже не стал возражать, когда Меган, сославшись на нездоровье Винспера-старшего, отца Дональда, сообщила, что свадьба назначена через две недели. Джастин с яростью думал о том, что не станет препятствовать воспитаннице – если уж ей так приспичило вступить в брак с этим молокососом, пусть поступает, как знает. А он найдет себе другую женщину – тоже неопытную, и вскоре забудет соблазнительницу с фиалковыми глазами. Она больше не стоит его мыслей.
Две недели пролетели удивительно быстро. Приготовления к свадьбе продолжались, и у Меган было такое чувство, что все это происходит в ночном кошмаре. Каждая клеточка ее тела восставала против того, чтобы становиться женой Дональда, делить с ним ложе и отдавать ему то, что по праву принадлежит Джастину. Сердце ее трепетало, когда она видела стройную высокую фигуру опекуна. Однако ей оставалось лишь приказывать себе забыть о нем. Ради их будущего ребенка. Для своего малыша Меган должна пойти на все.
Венчание было назначено на вечер четверга во вторую неделю декабря. Платье Меган, которое, впрочем, ее совершенно не интересовало, должны были привезти за день до свадьбы.
А этим вечером, во вторник, девушка в последний раз отправлялась в свет под именем мисс Кинкед. Менее чем через сорок восемь часов она навсегда превратится в леди Винспер.
Они должны были ехать на прием в Элмакс. Меган совсем не хотелось быть там, но это все же было лучше, чем сидеть, тоскуя, дома. Что сделано, то сделано. Так что надо во всем искать хорошие стороны. Тем более что пути назад нет.
Платье для приема ей выбрала Мэри. Оно было белое, шелковое, на золотистом чехле. На подоле и вороте вышиты золотые ирисы. По покрою этот туалет походил на рубашку и облегал фигуру девушки больше, чем все остальные наряды. Мэри решила на сей раз украсить прическу Меган лишь толстым золотым шнуром. Девушка осознавала, что выглядит потрясающе, несмотря на чрезмерную бледность. Белое платье напоминало Меган подвенечное, и, будь у нее немного больше времени, она предпочла бы переодеться. Но было уже слишком поздно, а больше всего на свете леди Алисия не любила ждать. Дональд, вызвавшийся сопровождать их, был более терпелив, и Меган с яростью говорила себе, что должна радоваться этой черте его характера, свидетельствовавшей о склонности к размышлениям.
Итак, Меган поторопилась спуститься вниз. И тут с изумлением увидела в гостиной одного Джастина, одетого в парадные черные шелковые панталоны и фрак. Меган сначала даже не обратила внимания на его наряд. После достопамятного бала Джастин избегал встреч с нею, и девушка не предполагала, что графу известно об их походу в Элмакс. И уж тем более ей и в голову не приходило, что он вздумает присоединиться к ним.
– А где же леди Алисия? – недоуменно спросила она. – И Дональд? – Меган вовсе не хотелось оставаться с Джастином наедине, потому что его близость по-прежнему волновала ее.
В ответ опекун лишь улыбнулся. Возле них тут же появился Эймс с плащом графа и ее собственным плащом. Взяв ее одежду у слуги, Джастин бережно накинул плащ на плечи Меган и застегнул его, и лишь после этого оделся сам. У графа был вполне довольный вид – казалось, происходившее устраивало его. Однако Меган нисколько уже не доверяла ему.
– Я спросила, где леди Алисия и Дональд? – раздраженно повторила она.
На этот раз Джастин пожал своими широкими плечами:
– Ты же знаешь Алисию. Она никогда никого не ждет. Поэтому и убедила твоего жениха увезти ее в Элмакс. Так что мы с тобой, моя дорогая, должны последовать за ними. Разумеется, когда ты будешь готова.
Это объяснение не очень-то устраивало Меган, но, поскольку Эймс не сводил с них глаз, ей пришлось удовольствоваться им. В конце концов, что Джастин может сделать с ней в экипаже по пути в Элмакс? Поэтому девушка позволила графу довести ее до дверей и стала покорно ждать, пока подадут экипаж.
Усадив Меган в карету, Джастин забрался в нее сам и расположился на сиденье с роскошной обивкой. Экипаж тронулся в путь. Меган с удивлением отметила, что они почему-то ехали в той самой дорожной карете, которая привезла ее из Ирландии. Однако она тут же решила, что, видимо, в доме нет другого экипажа, а карету для выездов заняли леди Алисия и Дональд. К тому же в такой холод в закрытой карете ехать было куда приятнее.
Как ни странно, Джастин, сидевший напротив со сложенными на груди руками, не проронил ни слова, лишь как-то странно посматривал на нее. Но при свете фонаря, висевшего на боку кареты, она видела, что граф был чем-то весьма доволен. Его крепко сжатые губы словно едва сдерживали улыбку, а золотистые глаза сверкали необычным огнем. В полумраке экипажа граф казался необыкновенно большим и сильным, и Меган начала волноваться. Но вскоре она сумела взять себя в руки, понимая, что Джастин нарочно действует ей на нервы. Пусть не думает, что ему удалось обмануть ее притворной доброжелательностью.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.
В последнее время в жизни судьи Грейс происходят довольно зловещие события. Ее пятнадцатилетняя дочь Джессика попадает в полицию по делу о наркотиках, кто-то постоянно следит за их домом, пугая бессмысленными, жестокими шутками. Детектив Тони Марино сомневается, что за всем этим лежит серьезная угроза их жизни. Но, может быть, кто-то из продавцов наркотиков хочет, чтобы девочка замолчала? Или кто-то пытается запугать саму Грейс? Он задает вопросы, проникает в тайны прошлого Грейс, пробуждает в ней чувства, которые она сама считала для себя уже невозможными.
Сузанна Редмон не была красавицей и знала об этом с детства настолько хорошо, что к двадцати шести годам смирилась с участью старой девы и решила посвятить себя осиротевшим сестрам. Но неожиданно в жизнь девушки входит загадочный Айан Коннелли, приобретенный на аукционе каторжник. Казалось бы, бандит и есть бандит. Но что-то странно притягательное есть в подневольном работнике, какая-то тайна скрыта за его неожиданно аристократическими манерами…
Красивую девушку из бедной семьи ожидала сказочная судьба Золушки. Джули стала победительницей конкурса красоты, вышла замуж за миллионера, открыла собственный магазин одежды. Но брак дал трещину, муж перестал заходить в ее спальню и тайком отлучается по ночам. И однажды Джули не выдержала прыгнула в свой «Ягуар» и пустилась за мужем в погоню. И, к собственному изумлению, она очутилась в квартале гей-баров и красных фонарей.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…