Запоздалая свадьба - [7]
— О Боже! — Люси почувствовала, что все поплыло перед глазами.
— Вы знаете друг друга? — спросила Наоми, немного успокоившись.
Скотт продолжал смотреть на Люси, словно на привидение. В считанные секунды он испытал целую гамму эмоций: боль, отчаяние, злобу. Он устремил на нее взгляд, в котором читалось осуждение.
— Я подумал, что знаю, — сказал он, — но, очевидно, ошибся.
Скотт тряхнул головой, как бы отгоняя непрошеные мысли. Как могло все это случиться? Он повернулся к матери и посмотрел на нее.
— Теперь мы можем ехать? — спросил Скотт, решив про себя, что ему необходимо время, чтобы оправиться от шока, вызванного встречей с Люси. Он может расспросить ее обо всем позже, когда соберется с мыслями.
— Да, дорогой, если ты достаточно успокоился, чтобы вести машину. Я никогда не видела тебя в таком состоянии. Но подожди минуту. Мне надо закрепить волосы лаком и подушиться. Где же моя сумочка?
— Я подожду тебя в вестибюле, — сказал Скотт и вышел из комнаты.
Наоми чувствовала себя не в своей тарелке, пока она брала флакон духов и душила запястья и мочки ушей.
— Я так разволновалась! — воскликнула она.
В эту минуту Люси почувствовала, что вся дрожит.
— Успокойтесь, миссис Баффорд, вы тут ни при чем. — Трясущимися руками она взяла сумочку Наоми и протянула ей.
Выкатив коляску Наоми в коридор, Люси попросила санитара отвезти ее в вестибюль. Затем вернулась в комнату и села на кровать, используя возможность остаться хоть на минуту в одиночестве. По телу пробегала нервная дрожь, обычно блестящие глаза потускнели, мысли путались.
Скотт Баффорд жив? Неудивительно теперь, что она не нашла его могилу на кладбище.
Но как подобное могло случиться? Она же видела напечатанный некролог с сообщением о его смерти.
Люси сидела, ожидая, когда утихнет дрожь и пройдет головокружение. Что произошло? Пятнадцать лет прошло, а она ничего не знала! Все эти годы считала, что его нет в живых. Голова кружилась, разум отказывался понимать случившееся, странные, тревожные мысли приходили в голову, но не давали ответа. Ясно было одно: она стала жертвой обмана.
Дверь комнаты открылась, и Люси подняла голову. Вошла Элис.
— С вами все в порядке?
Люси натянуто улыбнулась, вскочила с кровати и стала поправлять покрывало.
— Все хорошо, — сказала она торопливо.
— Скотт Баффорд только что заходил ко мне. Он потребовал, чтобы я немедленно отказала вам в приеме на работу. Что происходит, Люси?
Люси покраснела. Почему Скотт поступил так? Ответ пришел немедленно. Если Обри Баффорд сумел убедить ее, что Скотт умер, то можно было легко представить, что он наговорил Скотту о ней.
— Мы со Скоттом когда-то знали друг друга, — сказала она. — Это длинная история, Элис, и случилась она пятнадцать лет назад.
Элис стояла, скрестив руки на груди, с выражением смущения на лице.
— Видите ли, я не хочу вмешиваться в ваши личные дела, но Скотт Баффорд имеет здесь большое влияние. Он входит в совет директоров, а кроме того, его семья вложила значительную сумму в этот санаторий.
Люси не знала, что ответить. Могущественные Баффорды снова вмешивались в ее жизнь, решали ее судьбу.
— Я отвечаю за найм и увольнение сотрудников, — сказала Элис после некоторого колебания, — но все мои решения должны быть одобрены советом директоров. Я не вижу причин, почему они могли бы отклонить вашу кандидатуру. Все, что я могу сделать, так это поговорить с мистером Баффордом, когда он вернется. Я всегда считала его практичным и благоразумным человеком. Должно быть, вы были ему когда-то очень близки, от этого он и потерял голову.
Люси утвердительно кивнула головой.
— Да, одно время мы были близки. Но с тех пор прошло пятнадцать лет.
Элис понимающе покачала головой и, внимательно глядя ей в глаза, спросила:
— Вы не совершили ничего противозаконного?
— Меня даже ни разу не штрафовали за неправильную парковку.
— Что ж, я так и сказала Скотту, что вы — лучшая кандидатура на эту вакансию, и буду настаивать на этом. — Она улыбнулась, и напряженная атмосфера в комнате разрядилась. — Если он будет упорствовать, то можно пригрозить, что я отошлю его мать домой. Она и вправду доставляет так много хлопот.
— Думаю, ей нелегко быть прикованной к инвалидной коляске, — заметила Люси.
— Она нуждается в коляске так же, как мы с вами. Слишком большое внимание уделяет своему здоровью. Но, видимо, это был для нее единственный способ привлечь к себе внимание мужа и детей. Однако они быстро раскусили ее уловки и стали просто игнорировать их. Поэтому она переехала сюда, где персонал по долгу службы обязан оказывать ей всяческое внимание.
— Боюсь, что мышцы ног атрофируются, если она будет продолжать пользоваться коляской, — сказала Люси, невольно проявляя профессиональный интерес, от чего личные болезненные переживания отошли на второй план.
— Что ж, если вы придумаете способ заставить ее двигаться самостоятельно, то дайте мне знать. А теперь, как насчет небольшой экскурсии?
Осмотр санатория был ей сейчас совсем ни к чему, но Люси понимала, что должна взять себя в руки и подавить все свои эмоции, а слушая говорливую Элис, у нее будет время сделать это.
Без Вычитки.Черновик. Тамара ничего такого не подозревала когда соглашалась поехать на курорт вместо сестры.Единственное её желании было сходить по магазинам.Но вместо шикарного курорта она оказалась на закрытом острове. На котором кроме пару домиков никого нет. Когда Тома думала что она тут одна, то по случайности знакомиться с очень симпатичным соседом... .
Жизнь всегда преподносит нам горе, радость, счастье, грусть, сюрпризы, секреты и тайны. Только ты в праве ими управлять. А быть счастливым и в ладу с собой может не каждый. "Счастье-добыча... Мы его так любим, Счастье очень близко, но не так уж близко, Чтоб к нему возможно было прикоснуться... К нам оно стучится, но войдет не сразу, Постоит немножко... Скажет: «завтра, завтра Я вас обласкаю, только не сегодня»... А поймать насильно счастье невозможно - Счастье очень хитро: все тенета видит.
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
Серия «Нейтраль». Книга первая. «Обретение себя» В городском парке Культуры и Отдыха обнаружен труп мужчины, на руках у которого надеты белые перчатки, в ладони он сжимал рукоятку ножа со сломанным лезвием. По всем признакам, погибший являлся серийным убийцей. Патологоанатом утверждает, что кто-то, или что-то с такой силой толкнуло мужчину, что он отлетел на три метра и ударился о чугунную скамейку. И что это была женщина. Дело поручают Святославу Днеевскому, которого вскоре переводят в ОНД – отдел нераскрытых дел, где он понимает, что существует другая, Иная сторона жизни, которая более жестока и равнодушна, где существует Сила, которой обладают другие люди, поделённые на Светлых и Темных.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.