Заповедник любви - [12]
Ну почему, даже утопая в джинсах и поношенной рубашке с чужого плеча, он выглядит… потрясающе? Такой спокойный, уверенный в себе и чертовски привлекательный! Было даже что-то пугающее в этом ночном свидании посреди тишины дикого леса. Не то чтобы Уэбстер мог воспользоваться своим физическим преимуществом, просто подобные романтические моменты не забываются. У Тони был слишком небольшой опыт в любовных делах, поэтому ее очень смущала сложившаяся ситуация.
— Может, сыграем на интерес? — предложил гость, пока хозяйка раздавала карты. Во взгляде мужчины играли лукавые огоньки, и Тонино воображение вмиг нарисовало с десяток вариантов, от которых ей стало неловко за себя. — У меня есть что предложить тебе.
— Не сомневаюсь, — отозвалась Тоня. — По пенсу за очко?
— Да я столько не зарабатываю.
— Правильно, ты столько не зарабатываешь, чтобы купить меня. Поэтому, если я еще раз услышу про эксклюзивный контракт, игра окончена.
Тайлер усмехнулся:
— Мне это и в голову не приходило.
Но его виноватый взгляд говорил об обратном.
— Ну-ну, а что же тогда приходило?
— Например, если я выиграю, ты возьмешь меня с собой завтра на съемки.
Тоня положила карты на стол и уставилась на него, не скрывая удивления.
— Я целыми днями брожу по лесам в поисках медведей, пробираюсь через грязь и тучи мошкары, а вечером не чувствую под собой ног от усталости.
— Не знаю, смогу ли я переварить столько удовольствий за один раз, но постараюсь.
— Зачем?
Уэбстер пожал плечами:
— Мне любопытно.
— Что, повстречаться с медведями?
— И это тоже. Но еще больше я хочу понять, что заставляет умную, красивую женщину тратить время — все свое время, насколько мне известно, — бродя по лесам и горам, в жару и холод, по пустыням Африки и в джунглях Амазонки, где змеи на каждом шагу. И все это вместо того, чтобы снимать темпераментных моделей в фотостудии с кондиционером и обедать каждый день в модном ресторане.
Из всей пламенной речи Тоня уловила только два слова — «умная» и «красивая». Возможны две причины, почему Тайлер так говорит: первая — он действительно так думает, вторая — он хочет убедить девушку в том, что считает ее умной и красивой. Первый вариант следует сразу отбросить в связи с его невозможностью.
Но очень не хочется, подумала Тоня, краснея до корней волос.
Вторая причина гораздо реалистичнее и совсем не радует. Опять же остается вопрос: зачем? Что он задумал? Может, он надеется с помощью комплиментов усыпить ее бдительность и заставить подписать контракт.
Неужели я похожа на женщину, падкую на лесть? Или он привык таким образом делать бизнес со слабым полом?
Ну, нет, Тайлер слишком умен для этого. Да и надо еще поискать дурочку, способную купиться на столь примитивную уловку. Тогда что же он задумал?
Или Уэба и впрямь интересовали медведи, только он стеснялся выразить свой восторг?
Вряд ли. Для светского льва, который много путешествовал и много повидал в своей жизни, это слишком незатейливое развлечение.
Мысль о том, что Тайлер действительно считает Тоню привлекательной, при всей своей неправдоподобности, не шла из головы.
— Значит, ты хочешь пойти со мной в лес? Нет проблем. Можешь даже не стараться выиграть.
— Тогда на что будем играть? — спросил мужчина с лукавой улыбкой.
Тоня постаралась придать своему голосу суровости:
— Проигравший понесет оборудование и еду.
— Идет.
— И учти, Тайлер, я от тебя мокрого места не оставлю.
Его явно забавлял агрессивный тон партнерши.
— Особо не старайся, Гриффин. Не забывай, мне придется вытаскивать тебя из ям и капканов.
Лесные сюрпризы — это не проблема, Тоня сама не раз из них выбиралась. Главное — не угодить в капкан, который готовит ей сам Уэбстер Тайлер.
Он назвал ее умной и красивой. А еще — великолепной. И выглядит таким безобидным, таким домашним в огромной рубашке и старых джинсах, раскачиваясь на стуле с картами в руках.
Тоня представила себе их двоих на старой продавленной кровати Чарли со скрипящими пружинами и даже не заметила, что Уэб поймал ее мечтательный взгляд.
— Мы играем или как?
Гость точно изобразил нетерпеливую интонацию хозяйки.
Вот именно, или как. Что только привело его сюда? А еще это дерево, придавившее машину. И главное: как заставить себя не терять головы? В Тониной голове вереницей проносились вопросы, на которые она не знала ответов.
Несмотря на это, она исполнила свою угрозу и выиграла три раза подряд.
Уэб лежал в спальном мешке на полу перед печкой и загадочно улыбался в темноту, хотя, на первый взгляд события этого вечера и ноющая боль в плече не располагали к веселью. Хозяйка уговаривала гостя лечь на кровати, но он настоял на своем.
— Не заставляй меня прибегать к грубому давлению, — ответил Уэб с деланой суровостью. Я — мужчина, ты — женщина, существо слабое и нежное. Мое дело — добывать пропитание на охоте, твое — собирать хворост и обрабатывать шкуры диких животных или что-нибудь такое же простое и безопасное.
— И что, мне придется выслушивать всю эту чушь за то, что я тебя обыграла? — поинтересовалась хозяйка, стеля себе постель перед печкой.
— Нет, за то, что выскочила под дождь, чтобы принести спальный мешок из сарая, пока я был в душевой, хотя я сказал, что сам принесу его.
Вожделение, подобное доброму крепкому пуншу, ударило Нэту в голову, как только он увидел Рейчел в первый раз на чужой свадьбе, на которой он был шафером, а она подружкой невесты. Но все его попытки хоть как-то сблизиться с ней девушка решительно отвергала, отвечая ему ледяным равнодушием. Неужели он так и не сможет прорвать ее оборону?
Всем известно, что Ли Сэвидж не способен на серьезные чувства, тем более на женитьбу. Зато он добрый, отзывчивый и честный человек. Выполняя обещание, он вынужден жениться на Элли.Проходит время, и он уже не может и дня обойтись без улыбки своей Элли.
Роман современной американской писательницы о трудной судьбе простой девушки, которая встретила наконец свою любовь и поняла, что жизнь все же — хорошая штука!
Красавец с ослепительной улыбкой, Джон Тайлер не был обделен женским вниманием. Но в лице неотразимой Эллисон Самуэльс он встречает вызов, который не может не принять. Джон вовсе не желает расставаться с холостяцкой жизнью, но почему же его так влечет к этой особе?
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…