Запомни эту ночь - [20]
Потому что он не спрашивал? Или потому, что она не рассказывала ему? Значит, все проблемы из-за того, что они не научились разговаривать и понимать друг друга?
Мишель была не в том состоянии, чтобы искать ответы на эти вопросы. Сейчас в ней говорила только чувственность, а не разум.
Филипп почему-то не поставил ее на ноги D холле, как она ожидала, а понес вверх по лестнице, да так легко, словно она весила не больше котенка.
Сегодня ночью у них не будет проблем. Никогда еще она не испытывала к Филиппу такого страстного влечения. И почему ее так ужасало поставленное им условие? Сегодня она готова любить своего мужа как положено жене. Ну как можно было не ответить такому неотразимому, фантастическому мужчине? Ведь это так естественно. Мишель вздохнула от предвкушения, когда Филипп поднес ее к постели, залитой лунным светом, пробивавшимся сквозь легкие шторы, и поставил рядом, одновременно включив настольную лампу возле кровати.
Мишель как завороженная смотрела ему в лицо, продолжая висеть на его шее, желание ее разгоралось все сильнее. Она покачивалась, дыхание ее участилось. Она попыталась произнести его имя, но лишь беззвучно открывала рот.
— О Господи! — тихо воскликнул Филипп.
Он снял ее руки со своей шеи, развернул Мишель спиной к себе и расстегнул молнию на платье, которое плавно опустилось к ее ногам. Сердце Мишель забилось как безумное, и она затаила дыхание. Желание, владевшее ею, стало невыносимым, она едва держалась на ногах. Когда Филипп расстегнул лифчик и освободил пульсирующие набухшие груди, ей показалось, что она сейчас взорвется изнутри.
Хриплый стон поднялся из глубины ее существа, пока он стаскивал с нее черные кружевные трусики. Ноги ее подкашивались, во рту пересохло, она попыталась повернуться к Филиппу, желая раздеть его, чтобы ощутить всем телом его наготу. Но твердая рука Филиппа направила ее в постель, а второй он успел откинуть покрывало.
— Проспись, Мишель, — посоветовал он ей мрачно. — Я понимаю, почему ты решила надраться, и нахожу это омерзительным! — сказал он, отчетливо произнося каждое слово. Дойдя до двери, он остановился и сухо добавил: — Я присоединюсь к тебе позже, если только это не заставит тебя совершить набег на винный погреб для пущей храбрости. Но можешь не беспокоиться, я не собираюсь прикасаться к тебе. Так что спи спокойно.
7
Внезапно Мишель вздрогнула и проснулась. Ей тут же пришлось пожалеть об этом, потому что она сразу вспомнила о той унизительной сцене, которую ей пришлось пережить, когда ее, разгоряченную от предвкушения первой после долгой разлуки ночи с мужем, Филипп облил ледяным душем презрения. Он оскорбил ее, она не была пьяной!
Стояла глубокая ночь, и в спальне было абсолютно темно. Мишель вспомнила, что долго плакала после ухода Филиппа, пока сон не сморил ее. Вряд ли она сама выключила настольную лампу, ей было не до таких мелочей. Должно быть, это сделал позже Филипп. Затаив дыхание, она прислушалась и услышала, как он тихо и ровно дышит. Ее обнаженное тело под шелковистой простыней замерло. Значит, он все-таки вернулся. Но кровать была такая широкая, а он лежал на самом краешке. Как только не свалился! Сказал, что не собирается даже дотрагиваться до нее. Надо же придумать такое, заявил, что она специально напилась! Действительно, если быть честной с собой, вначале она так и собиралась сделать, но потом-то передумала. Именно в тот момент, когда Мишель понята, что любит своего мужа как прежде, она оказалась невостребованной. Нет, это не было мгновенным озарением, это происходило в ней постепенно после возвращения в усадьбу. И вот теперь она твердо знала, что любит его и никогда не переставала любить. Сердце учащенно билось, теснило грудь и сжималось горло. Их прежняя совместная жизнь явилась сплошной цепью ошибок, их было много, но самая существенная состояла в том, что она была не в состоянии на равных разговаривать с ним, а потому боялась открыть свои чувства. Больше это не повторится!
Что бы ни уготовило им будущее — насколько она поняла, он не загадывал больше чем на три месяца, — она обязана ради их общего счастья вести себя честно и открыто. И утром надо будет начать разговор с ним с объяснения, что опьянило ее вечером не вино, а мысль о предстоящей с ним ночи!
Мишель подтянулась на локте поближе к Филиппу. Глаза ее привыкли к темноте, и она различала на подушке его красивую голову. Простыня закрывала его только до пояса, и Мишель не удержалась от соблазна дотронуться до его спины. Нежно проведя по его гладкой теплой коже между лопаток, она замерла, боясь, что разбудила его. Сердце сильнее забилось и во рту пересохло, когда она впервые осмелилась опустить руку ниже и провести ею по его бедру.
Он лежал, спокойно и ровно дыша, одной рукой прикрывая лицо, что дало ей возможность перебраться на его грудь, потом провести ладонью по плоскому животу и ощутить под пальцами жесткие завитки волос. Мишель замерла, ей трудно стало дышать. Хотелось опустить руку ниже, но она не решалась вторгнуться в святая святых. Неизвестно, как он к этому отнесся бы, если бы не спал. Переведя дыхание, она склонилась над ним и поцеловала его в плечо, ее грудь сразу напряглась, коснувшись его спины. Ей хотелось прижаться к нему, чтобы избавиться от нараставшей болезненной тяжести внизу живота. Не думая ни о чем, она подчинилась инстинктивному желанию. Он был так близок, ее желание было таким естественным. Она не могла понять, почему в свое время не ответила на его ласки. Теперь ей хотелось прижаться к нему всем телом, разбудить и заставить его дать ей облегчение, которое только он один мог дать ей.
Американка Анна Арнотти выходит замуж за своего итальянского кузена Серхио по настоянию деда, чтобы объединить капиталы семьи. Разумеется, своевольная и темпераментная девушка ни за что не пошла бы на такой брак. Но Серхио при первой же встрече покорил ее красотой и обаянием, умом и силой воли… Правда, неотразимый кузен сразу заявил Анне, что ни сейчас, ни впредь не желает слышать ни слова о любви…
Жюльен Фермэ не создан для брака, постоянство — не его достоинство. Жужу, Лоли, Мими — разве вспомнишь имена всех его мимолетных подруг? Но семнадцатилетняя Одри верит: все изменится. Пресытившись сладострастными красавицами, он шагнет навстречу ей, единственной, кто любит его по-настоящему. И вот, казалось бы, чудо свершилось. Искренняя любовь чистой девушки растопила каменное сердце донжуана. Вот-вот раздадутся победные звуки марша Мендельсона… Но бурное прошлое Жюля напоминает о себе, грозя крахом счастливому союзу…
Почему Оливия Добсон, попав на правах родственницы в великолепное поместье итальянских миллионеров, пытается в панике бежать оттуда? Что за злой рок довлеет над могущественным кланом Мазини? Что означает оставленное в укромном месте кольцо с огромным квадратным бриллиантом, подаренное мисс Добсон в день помолвки ее загадочным женихом?Жизнь щедра на загадки, но разгадывать их не так-то легко, особенно когда любовь властвует над разумом. Но она же и спасает от ошибок тех, кто доверяет ей...
История любовных взаимоотношений француза Эжена Делакруа и англичанки Беатрис Шеннон — это цепь роковых недоразумений. Судьба словно нарочно вознамерилась разлучить этих двух искренне любящих друг друга людей. Она все время ставит героев в ситуации, когда любое их слово, любое действие оказывается превратно понятым. И порой кажется, что им так и не удастся обрести заслуженного счастья…
О своем отце Дороти Нильсон знала только одно: ее красавица-мама любила его до конца своей жизни. Только после смерти матери девушка, выросшая в бедности и одиночестве, узнает, кто ее отец. Дороти ненавидит его всем сердцем. Сила этого чувства заставляет ее преодолеть природную робость и пуститься на поиски человека, бросившего ее беременную мать. Что ж, кто ищет, тот находит. Но Дороти находит не только то, что искала…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…