Запомни эту ночь - [19]
Ладно, ради Пола она готова потерпеть три месяца. Раз Филиппу в постели нужна бесчувственная кукла, то он ее и получит. А о своем желании, причинявшем ей страдания, придется забыть. Как она тогда, в их первую брачную ночь, хотела Филиппа, но, когда дошло до дела, превратилась в кусок льда. Такое может повториться. Скоро ему надоест, и он отселит ее в отдельную комнату. А это будет означать конец затеянного им эксперимента.
6
— Ты в состоянии дойти до дому?
В голосе Филиппа прорывалось сдерживаемое веселье, и глаза Мишель, устремленные на него, светились радостью.
Как он хорош в лунном свете, выглядит как киногерой. Впрочем, когда он выглядел иначе?
— Ну… может, один бокал вина был лишним…
— Думаешь, только один?
— Конечно. — Она сморщила нос, глядя на него. — К тому же я ела как лошадь… Какие были лангусты и этот соус! Просто объедение! — Она поцеловала кончики пальцев и захихикала. — Придется дойти, выбора у меня нет. Если только ты не предложишь мне свои услуги и не донесешь меня.
Прежде чем ответить, Филипп окинул ее долгим оценивающим взглядом с головы до ног. Мишель снова ощутила то взаимное сексуальное влечение, которое в течение вечера проявлялось раз или два… а может, двести раз. Подул ночной бриз, и ее легкое элегантное платье плотно облепило ее фигуру, открывая любовному взгляду Филиппа все изгибы. От приступа желания Мишель дрожала, ноги ее стали ватными.
— Донести не проблема, но, полагаю, прогулка поможет тебе протрезветь.
— Я не пьяная!
— Будем считать, что ты навеселе?
Он больше не улыбался, линия его губ стала жесткой, и Мишель захотелось дотянуться до них, чтобы прикоснуться к ним своими губами и смягчить их, напомнив о том, что ждет их этой ночью.
— Совсем чуть-чуть. — Мишель старалась говорить высокомерно, но ей это никак не удавалось. Куда же девалось ее сопротивление? Филипп больше не раздражал ее, и у нее не возникало никакой потребности обороняться от него.
Вечер они провели в маленьком ресторанчике, недалеко от особняка. Там все было чудесно, и если она и выпила слишком много вина, то исключительно для того, чтобы притупились чувства в преддверии ночи и чтобы не было так страшно.
Вместо этого, как она поняла, алкоголь, проникнув в кровь, возбудил в ней сексуальный голод и заставил льнуть к нему, с нетерпением ждать его любовных ласк. Опираясь на руку Филиппа, Мишель подумала, что на этот раз она, похоже, не будет вести себя как замороженная рыба.
Они шли по узким улочкам старой части города. Ветер с Мексиканского залива, влажный и теплый, доносил запахи моря, которые смешивались с ароматами ночных цветов. Ей действительно нравился этот город, она была счастлива, что снова оказалась здесь вместе с Филиппом, и сознание этого кружило ей голову больше, чем выпитое вино.
— Я и забыла, как успокаивающе действует на меня этот город, — сказала Мишель, вздохнула и уронила свою курчавую головку на его широкое плечо.
— Ты имеешь в виду Новый Орлеан или выпитое вино? — сухо спросил Филипп и обхватил ее за талию, чтобы удобнее было ее поддерживать. — Осталось немного, мы почти пришли.
Дом… Как приятно слышать это слово! Если бы и вправду у них был общий дом… Глаза Мишель наполнились слезами. Если бы они могли остаться здесь навсегда, подальше от…
— Ой! — вскрикнула Мишель от боли, споткнувшись о выступавший булыжник мостовой.
Все несчастья моментально были забыты, как только Филипп, мрачно буркнув, подхватил ее на руки и понес к дому.
— В наш медовый месяц ты не перенес меня через порог, — пролепетала она, но слова звучали невнятно, потому что язык плохо слушался ее.
Неожиданно на нее напал приступ неудержимого смеха. И все это не из-за выпитого вина, подумала она, а потому что самый великолепный мужчина в мире держит ее на руках, прижимая к широкой груди. Руки ее обвивали его за шею, и их лица почти соприкасались. Так что можно было запросто поцеловать его…
— Ты забыла, что на нас смотрели? — весело спросил он таким тоном, словно пытался рассмешить неполноценного ребенка. — Ты была такой скромницей. Мне не хотелось еще больше смутить тебя. Из-за любого пустяка ты краснела как морковка и прятала лицо.
Мишель немного подумала и решила, что в его словах есть доля правды. Три года назад она была жуткой занудой.
— Я помню, — беззаботно ответила Мишель. — Весь штат прислуги сбежался взглянуть на жену хозяина. Уставились и разглядывали, как заморское чудище!
Она почувствовала, что он напрягся, видимо недовольный ее словами, и покрепче ухватилась за его шею. Что толку вспоминать то, что было. Теперь все в прошлом и кроме ни здесь никого нет, а это самое главное. Разглядывать и обсуждать ее некому. Правда, сейчас это ее мало обеспокоило бы, она превратилась в раскованную и независимую женщину, теперь она не стала бы краснеть как морковка и прятать лицо. Но самое удивительное — она больше не боится разочаровать Филиппа в постели. Если она чего-то не умеет, он мог бы научить ее. Она будет старательной ученицей.
— Чудная ты какая-то. — Филипп внес ее в прохладный полуосвещенный холл особняка. — Никогда не понимал, что творится в твоей голове.
Американка Анна Арнотти выходит замуж за своего итальянского кузена Серхио по настоянию деда, чтобы объединить капиталы семьи. Разумеется, своевольная и темпераментная девушка ни за что не пошла бы на такой брак. Но Серхио при первой же встрече покорил ее красотой и обаянием, умом и силой воли… Правда, неотразимый кузен сразу заявил Анне, что ни сейчас, ни впредь не желает слышать ни слова о любви…
Жюльен Фермэ не создан для брака, постоянство — не его достоинство. Жужу, Лоли, Мими — разве вспомнишь имена всех его мимолетных подруг? Но семнадцатилетняя Одри верит: все изменится. Пресытившись сладострастными красавицами, он шагнет навстречу ей, единственной, кто любит его по-настоящему. И вот, казалось бы, чудо свершилось. Искренняя любовь чистой девушки растопила каменное сердце донжуана. Вот-вот раздадутся победные звуки марша Мендельсона… Но бурное прошлое Жюля напоминает о себе, грозя крахом счастливому союзу…
Почему Оливия Добсон, попав на правах родственницы в великолепное поместье итальянских миллионеров, пытается в панике бежать оттуда? Что за злой рок довлеет над могущественным кланом Мазини? Что означает оставленное в укромном месте кольцо с огромным квадратным бриллиантом, подаренное мисс Добсон в день помолвки ее загадочным женихом?Жизнь щедра на загадки, но разгадывать их не так-то легко, особенно когда любовь властвует над разумом. Но она же и спасает от ошибок тех, кто доверяет ей...
История любовных взаимоотношений француза Эжена Делакруа и англичанки Беатрис Шеннон — это цепь роковых недоразумений. Судьба словно нарочно вознамерилась разлучить этих двух искренне любящих друг друга людей. Она все время ставит героев в ситуации, когда любое их слово, любое действие оказывается превратно понятым. И порой кажется, что им так и не удастся обрести заслуженного счастья…
О своем отце Дороти Нильсон знала только одно: ее красавица-мама любила его до конца своей жизни. Только после смерти матери девушка, выросшая в бедности и одиночестве, узнает, кто ее отец. Дороти ненавидит его всем сердцем. Сила этого чувства заставляет ее преодолеть природную робость и пуститься на поиски человека, бросившего ее беременную мать. Что ж, кто ищет, тот находит. Но Дороти находит не только то, что искала…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…