Записки свободного человека, или Как я провел детство - [45]

Шрифт
Интервал

Как же вести себя джентльмену, какие слова допустимо употреблять в повседневной жизни и на производстве? В принципе, рецепт, по-прежнему, будет универсальным: знать, но употреблять только по ситуации. Действительно, если вы знаете иностранный язык, вы же не говорите на нем каждый день у себя на кухне. Ненормативная лексика и арго отдельных групп, которые вам стали известны либо в силу профессии, либо просто в порядке расширения кругозора, не повод щеголять ими на каждом углу. Джентльмен, который употребил слово, неуместное в контексте окружающего его общества или ситуации, выглядит достаточно глупо. Русский язык достаточно богат и позволяет подобрать эвфемизм почти к любому термину. Конечно, соблазн велик. Как просто не ломать язык и вместо «человек, не признающий норм и правил поведения в обществе, который не держит слово и не имеет моральных ограничений», сказать «черт он». Но откуда вам, как приличному человеку, простите, известно толкование слова «черт», имевшее распространение среди организованных преступных группировок? Вариантов тут немного и более – менее приличный среди них, пожалуй, один: вы работаете с криминальным контингентом и хорошо еще, если вы адвокат, а не партнер; вы смотрите слишком много сериалов про бандитов и «ментов»; вы увлекаетесь эстетикой «зоны» и «понятий». И зачем вам вызывать такие мысли у окружающих? К сожалению, в последнее время приходится ограничивать себя и заменять вполне правильные слова – как оказалось, многих наших граждан они ввергают в такой же ступор, как жаргон. Это четко видно по отсутствию в большинстве современных текстов сложносочиненных и сложноподчиненных предложений. Речь некоторых россиян стала медленной, с паузами, наталкивающими на мысль о выпадении ненормативных «слов-связок», предложения короткие и простые. Автор недавно поймал себя на том, что вынужден неоднократно перечитывать предложения классиков русской литературы, так как смысл чересчур длинных предложений, обычных для девятнадцатого века, от него, как от читателя, уже ускользает. Конечно, трудно тренироваться в грамотной и богатой речи, если встретить собеседников, у которых есть, чему поучиться, можно, пожалуй, только среди преподавательского состава советской закалки или среди корректоров. Но это не повод сдаваться – книги никто не отменял. Перечитывая русских, советских и зарубежных классиков, мы уже привыкаем к восприятию правильной речи. Если же при этом еще не злоупотреблять жаргонными словами, ненормативной лексикой и еще одним «могильщиком» русского языка – языком интернет-общения, то шанс сохранить свою речь в неприкосновенности у джентльмена есть. Ведь привыкнуть говорить убого – просто, а вот вернуть себе насыщенную и красивую речь потом, будет значительно труднее.

Профессионализм – суровая жизненная необходимость

Подобен ситаре нефритовый стержень в руках самурая.

(В умелых руках и хрен – балалайка).

Профессионализм, как норма жизни, на взгляд автора, очень похож на грамотную речь. Если в СССР было одинаково стыдно говорить неправильно и работать непрофессионально, то в России мы радостно наступили на грабли под названием «и так сойдет». Автор сейчас даже не имеет в виду общее падение профессионального уровня среднего специалиста. Возможно, глобализация и не требует подготовки «универсальных солдат», совмещающих в себе навыки медика и физика-ядерщика. Хорошо, давайте думать, что нам нужна узкая специализация. Пусть «в Большом поют, а я буду оперировать». В более широком смысле это означает, что теперь россиянину не нужно самому ремонтировать автомобиль, лечиться народными средствами и заготавливать на зиму консервы. Полуфабрикаты, автосервисы, прачечные, «муж на час» и прочие чисто бытовые удобства изрядно облегчили джентльменам жизнь. Правда, почему-то до сих пор существует острая необходимость находиться в ремзоне сервиса и наблюдать за процессом ремонта твоего автомобиля. И врачей искать «по знакомству». Равно как и инструкторов боевых искусств, юристов, портниху и бригаду строителей. С чем же это связано и кто в этом виноват?

Корни этой проблемы, на взгляд автора, лежат в нашем российском менталитете. Испокон веку главной русской мечтой было устроиться в жизни так, чтобы делать мало, а получать много. Это было не так заметно в исторические эпохи, в которых каждый человек, в той или иной степени, был занят в производственном цикле. Общинный уклад русской деревни тоже не способствовал безделью. Да, русский фольклор, как точно подметил М. Задорнов, был своеобразен: если иностранные сказки начинались со слов «вырастил король «молодильные» яблоки», то у нас – «узнал царь, что где-то есть «молодильные» яблоки». Емеля, Иванушка – дурачок, даже Илья Муромец превозносились не за их профессиональные качества и приобретали небывалые способности благодаря чуду, будь то калики перехожие или Сивка – Бурка. На фоне коллективного труда, общинного или колхозного, тяга к «халяве» и наплевательское отношение к работе были не так заметны, и обществом в целом порицались. Это было логично, план по оброку или урожаю надо было выполнять, иначе последствия наступали для всего общества, ссылки на непорядочность «субподрядчиков» или лень отдельных общинников в те времена не принимались.


Еще от автора Анатолий Владимирович Диденко
Адвокат или решала? Хроники адвокатской практики

Каждого адвоката интересует исход дела, которое он ведет в конкретный момент времени. В начале карьеры мы склонны думать, что результат процесса зависит от нормы права, затем приходит надежда, что еще и от нашей профессиональной квалификации и опыта. Лишь с течением времени закаленный в судебных сражениях адвокат осознает, что решающее значение для исхода дела имеет знание механизмов принятия судебных решений. И если закон один для всех, то способов повлиять на конечный результат несколько, даже в рамках отдельного процесса, если адвокат опытный.


Рекомендуем почитать
Дневник Дейзи Доули

Что может быть хуже, чем быть 39-летней одинокой женщиной? Это быть 39-летней РАЗВЕДЕННОЙ женщиной… Настоящая фанатка постоянного личного роста, рассчитывающая всегда только на себя, Дейзи Доули… разводится! Брак, который был спасением от тоски любовных переживаний, от контактов с надоевшими друзьями-неудачниками, от одиноких субботних ночей, внезапно лопнул. Добро пожаловать, Дейзи, в Мир ожидания и обретения новой любви! Книга Анны Пастернак — блистательное продолжение популярнейших «Дневник Бриджит Джонс» и «Секс в большом городе».


Кошачий король Гаваны

Знакомьтесь, Рик Гутьеррес по прозвищу Кошачий король. У него есть свой канал на youtube, где он выкладывает смешные видео с котиками. В день шестнадцатилетия Рика бросает девушка, и он вдруг понимает, что в реальной жизни он вовсе не король, а самый обыкновенный парень, который не любит покидать свою комнату и обожает сериалы и видеоигры. Рик решает во что бы то ни стало изменить свою жизнь и записывается на уроки сальсы. Где встречает очаровательную пуэрториканку Ану и влюбляется по уши. Рик приглашает ее отправиться на Кубу, чтобы поучиться танцевать сальсу и поучаствовать в конкурсе.


Каллиграфия страсти

Книга современного итальянского писателя Роберто Котронео (род. в 1961 г.) «Presto con fuoco» вышла в свет в 1995 г. и по праву была признана в Италии бестселлером года. За занимательным сюжетом с почти детективными ситуациями, за интересными и выразительными характеристиками действующих лиц, среди которых Фридерик Шопен, Жорж Санд, Эжен Делакруа, Артур Рубинштейн, Глен Гульд, встает тема непростых взаимоотношений художника с миром и великого одиночества гения.


Другой барабанщик

Июнь 1957 года. В одном из штатов американского Юга молодой чернокожий фермер Такер Калибан неожиданно для всех убивает свою лошадь, посыпает солью свои поля, сжигает дом и с женой и детьми устремляется на север страны. Его поступок становится причиной массового исхода всего чернокожего населения штата. Внезапно из-за одного человека рушится целый миропорядок.«Другой барабанщик», впервые изданный в 1962 году, спустя несколько десятилетий после публикации возвышается, как уникальный триумф сатиры и духа борьбы.


МашКино

Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.


Сон Геродота

Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.