Записки эмигрантки - [58]

Шрифт
Интервал

Иногда после работы я оставалась с ним поужинать. Потом шли в кино. Я любила гулять с ним по Манхэттену. Мы шли по Бродвею, взявшись за руки и целуясь возле перекрестков в ожидании зеленого света. Он вел себя, как молодой парень – все абсолютно гармонично, никакого стеснения, ну а я подыгрывала ему. И мне это нравилось. Не влюбиться бы!

Бродвей горел огнями, толпа несла нас. Я уже не чувствовала себя одинокой, никому не нужной в этом огромной мегаполисе. Совсем наоборот: я чувствовала защищенность и уверенность в завтрашнем дне. Жизнь налаживается!


20. Первый звоночек

Я работала уже несколько недель и получила чек – мою первую зарплату в Америке. На работе все были в курсе наших отношений с Джозефом. Из него конспиратор вышел никудышный – он постоянно подходил ко мне и его красноречивый взгляд выдавал его. У всех ведь есть глаза, а он фигура здесь видная: все официанты следят за его передвижениями по ресторану, а уж тем более за его прикасаниями. Первой не выдержала Анна ( похожая на Бабу Ягу):

– 

Ники, ( меня все здесь так называли) ты встречаешься с Джозефом?– в лоб спросила она меня, сверля своими бесцветными, когда-то голубыми, глазами.

– 

А что, заметно? – ответила я вопросом на вопрос.

– 

Ну, я подозревала, когда он дал тебе это место – со стороны на должность кассира никогда никого не брали. Эта девушка была родственницей Виктора.

Виктор – менеджер ресторана. Испанец. Теперь все понятно. Джозефа он не любил и не скрывал этого. Они постоянно конфронтовали. Он тоже отработал здесь очень много лет и был дружен с Лили.

– 

Эта работа для тебя.– продолжала Анна. – Официанткой ты бы не смогла. Ты как цветок, изнеженная. You have class

!

Ко мне стали относится еще более уважительно. В принципе, кассир всегда пользовался уважением – я ведь отдаю чаевые официантам с кредитных карточек, наличными. Многие кассиры ленятся и деньги остаются для выдачи на завтра. Я никогда этого не делала и старалась отдать все в тот же день, как бы занята не была – ведь люди приходят сюда и занимаются этой грязной работой, чтобы что-то заработать. Зарплата – копейки. Остаются только «типы», которые многие клиенты записывают на кредитные карточки. И если я не рассчитаю их в тот же день, официант уйдет домой ни с чем. Поэтому ко мне все относились с уважением. Как ни странно, с Анной мы даже сдружились. Она полячка, в Америке очень давно. Муж – алкоголик, нигде не работающий и периодически ее поколачивающий. Она, по всей видимости, тоже поддает вместе с ним. Судя по амбре, которое исходило от нее иногда по утрам. Работала она как зверь. Никто никогда столько здесь не зарабатывал, как она. Анна не умела хитрить. Задавая вопрос, смотрит своими бесцветными глазами в упор. Посетители смеялись над ней в открытую. Думаю, нигде в Манхэттене не было возможности встретить такой уникальный экземпляр – волосы взъерошенные, глаза выпученные, носится, как будто сзади моторчик приделан. Но чаевые ей оставляли хорошие. Каждый день она покупала газету и лотерейные билеты в киоске напротив ресторана, и говорила мне:

– 

Ники, читай гороскоп! Я всегда его читаю и язык очень хорошо можно выучить таким образом.


Иногда она забывала дома очки и просила:

– 

Ники, прочти мне, что там у меня сегодня ожидается?

Когда она смеялась, Баба Яга отдыхала: половины зубов нету, смех хриплый, прокуренный. Но это была добрая Баба Яга. Единственной официанткой, кого Анна ненавидела, была черная Джанет. Она тоже работала здесь много лет. Большая, но не безобразная. Аккуратная стрижка, очки в красивой оправе. Она шла по ресторану с подносом, не торопясь, гордо неся себя и свой большой зад. Голос грудной, хорошо поставленный:

– 

Hot! Very hot! – обычно слышалось ее приближение. – Горячо!

– 

Горилла! Ненавижу ее! – обычно говорила мне Анна, сверкая глазами. – Ты знаешь, сколько она зарабатывает? Говорят, дом во Флориде уже купила.

Наверное, Джанет была основной конкуренткой Анны по чаевым. Она умела разговаривать с посетителями, была мила и ее за это щедро благодарили. Только деньги она не пропивала, как Анна, а откладывала. Поэтому и дом во Флориде удалось прикупить. Вот Анна и завидовала.

Голубоглазая светловолосая испанка Мария, очень спокойная и добрая, говорят, была художницей. Не имея детей, она все свое свободное от работы время, посвящала рисованию. Кристина из Чехии немного напоминала Иванку Трамп. Но это была не лучшая копия ее землячки – с ярким макияжем, выбеленными волосами и, по-моему, немного не в себе. Днем за барной стойкой стоял Ясир из Афганистана. Стоило мне повернуть голову влево, где находилось его рабочее место, и я постоянно встречала его хитрую улыбку. Грузинка София уволилась – говорят, не смогла ужиться с Джозефом. Еще один менеджер, пакистанец Нисар, долго не мог понять, что я встречаюсь с «боссом» и, не смотря на то, что был женат, пытался приударить за мной. В то время, когда посетителей не было все сосредотачивались около входа – то есть, возле меня, чтобы первым захватить вновь прибывшего клиента. Я наблюдала за всеми с высоты своего кресла и, порой, было очень забавно следить за этими, ставшими мне чем-то близкими, людьми.


Еще от автора Ника Энкин
Записки эмигрантки 2

Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.


Рекомендуем почитать
От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Пустота

Девятнадцатилетний Фёдор Кумарин живёт в небольшом сибирском городке. Он учится в провинциальном университете, страдает бессонницей, медленно теряет интерес к жизни. Фёдор думает, что вокруг него и в нём самом существует лишь пустота. Он кажется себе ребёнком, который никак не может повзрослеть, живёт в выдуманном мире и боится из него выходить. Но вдруг в жизни Фёдора появляется девушка Алиса, способная спасти его от пустоты и безумия.


Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Девушка из штата Калифорния

Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…