Записки бизнесюка - [145]

Шрифт
Интервал

Третий пример с востока; из Казахстана. У его президента, Нурсултана Назарбаева долгая жизнь и длительная политическая эволюция. И бывший зятёк имеется в виде трупа.[143] Но в Казахстане налоги ниже, чем в РФ, а инвестиционный климат лучше. Настолько, что после создания РФ, Белоруссией и Казахстаном Таможенного союза многие владельцы российских промышленных предприятий задумались об их переносе в Казахстан. О чём и заявили мне, как журналисту[144]. А вот наблюдение бизнесюка: я среди гастарбайтеров (см. Маршрут 6) ни одного казаха не видел. Не то, чтобы их не выпускали из страны, как туркмен. Границы открыты, хочешь ехать — езжай. Но не едут. Потому что у себя на Родине могут заработать больше, чем в Москве. Назарбаев всерьёз озабочен созданием рабочих мест и умеет «по одёжке протягивать ножки». В мае 2011 года везли мы на фуре груз в Китай. От Оренбурга повернули в степь, чтобы километраж срезать. Контрабанду не везли; были пломбированы. А границы там отродясь не было: «степь да степь круго-о-ом». Да какая граница, если Таможенный союз? Едем по весенней, уже отцветшей степи. Красотища!

Тут в самом глухом месте в зеркалах заднего вида — конники! Ну, думаю, попали; это бандиты. Но на фуре от конных уйдём, поэтому по газам. Один из верховых остановился, достал от седла и приложил к плечу нечто, похожее на гранатомёт. Думаю: жить охота, откупимся. Встали. Гранатомётом это и оказалось. Зато конники были не бандитами, а казахскими пограничниками. Союз союзом, а границу Назарбаев блюсти велел. Для чего мудрый хан создал формирования из местных жителей. А джипов, как в Китае, на всех не выделил. Ввиду отсутствия средств посадил бойцов на духоподъёмных национально ориентированных лошадей знаменитой монголо-казахской породы, которую по такому случаю велел восстановить и беречь. Что помимо патриотизма означает рабочие места для пастухов, ветеринаров, и т. д. Результат: те, кто раньше промышлял угонами скота из России и прочим бандитизмом в степях, и потому мог помешать высокой политике Таможенного союза, оказались в форме и при деле. А разбойник, не записавшийся в охотники, сам стал дичью.

Потомки Чингиз-хана взяток не берут. Говорят: «Нам место дороже». Уж я их уламывал: «Степь же, никто не увидит!» А они ни в какую: «Спутник увидит». У командира действительно, помимо гранатомёта, спутниковый телефон, у рядовых бойцов сотовые. Пришлось нам под конным эскортом (поиздевались, лошадей шагом пустили) тащиться до стационарного поста. Который представлял собой одну большую юрту, а вокруг десяток поменьше. Меж юртами были натянуты провода, в одной гудел дизель-генератор. В главной юрте стояли несколько компьютеров и комплекс спецсвязи. Рядом с юртами-казармами выстроились несколько джипов, и была воздвигнута ажурная конструкция разборно-переносной вышки сотовой связи. Посреди технического великолепия паслось (и гадило) немалое стадо овец. На посту документы быстро проверили и подтвердили. Сделал нам начальник стражи (ох, и разбойная рожа!) строгое внушение за самовольное пересечение границы великого и независимого Казахстана, налепил стикер на лобовое стекло, да и отпустил с миром. Даже не оштрафовал. Зато выдал (и заставил расписаться) красочные брошюры, где на 25 языках подробно, с картами написано, куда за стикером ехать, если без погони. Куда при случае жаловаться, как вести себя в Казахстане, и какая это прекрасная страна. Потеряли полдня, но получили удовольствие. Приятно, когда угроза вдруг, как в сказке, оборачивается дружелюбной цивилизацией. С национальным колоритом в виде плова, которым накормили арестантов. Ели из одного котла с пограничниками, сев в круг и руками, но вкусно — сил нет. Ещё были неудачные попытки обучить нас верховой езде с элементами джигитовки.

Конечно, Назарбаев восточный бай; где-то деспот. Его страна находится в тяжёлой колониальной зависимости от той же Англии. Но Назарбаев — казах. И 95 % чиновников в Казахстане казахи, несмотря на огромное русское население. Назарбаев казахов любит, они ему интересны, он их жалеет. Джентльмены это знают, и разрешают ему широкую хозяйственную самостоятельность. Во избежание. В Казахстане кроваво подавляются бунты на нефтепромыслах.[145] Это «дела английские»; бай возразить не может, берёт под козырёк. Но действует коварно: казах в казаха не стреляет. Русский в казаха, и наоборот, а также русский в русского — да. Но казах казаха не бьёт. Там, где у Назарбаева развязаны руки, решения принимаются соразмерно казахам; для их пользы. Казахи своего бая любят, и не только потому, что на Востоке так положено. Человек заслужил уважение. И в международных делах тоже. На этом фоне управляющие РФ новиопы ничего для русских делать даже не пытаются. Нет ни западной изворотливости, ни восточного коварства. Есть плавание, дзю-до и тупое реагирование на ситуацию. Случилось что-то — поможем или дадим по шее. А так нет. К русским относятся по присловью:

Как?! Мы его лечим, а он до сих пор не помер? © Медицинский юмор.

За горизонт

Утро красит нежным светом тех, кто не спрятался при этом.


Еще от автора Павел Александрович Чувиляев
Последний хозяин

Многие читатели отмечали, что мои книги толстые, как автор. Как говорят нынче в Интернете: «многа букафф». Читать интересно, но люди быстро утомляются: Интернет приучил их к коротким заметкам, бьющим в лоб, а тут без полулитра не разберёшься. Да и ждать следующую книгу долго; ведь у автора в голове человечий мозг, а не разогнанный искин. Народ требовал небольшую книгу коротких рассказов и стихов. Я люблю своих читателей и внимательно прислушиваюсь к их замечаниям и предложениям. По просьбам трудящихся я такую книгу написал.


Частный человек. Избранные места из переписки с врагами

Метагалактический супергерой-хрононавт, супермаг 99 левела… ой, что-то я не о том… Тонкие коннотации прозаической ткани перемежаются страстными стихотворными… …опять не то. Короче, вас ждёт приключение на голову, уважаемые читатели. А аннотация будет в стихах:Прости за ветхость книги сей —Она зато информативна.Её листая, стань мудрей,И не смотри на мир наивно!Для широкого круга читателей старше 16 лет.


Рекомендуем почитать
Комбинат

Россия, начало 2000-х. Расследования популярного московского журналиста Николая Селиванова вызвали гнев в Кремле, и главный редактор отправляет его, «пока не уляжется пыль», в глухую провинцию — написать о городе под названием Красноленинск, загибающемся после сворачивании работ на градообразующем предприятии, которое все называют просто «комбинат». Николай отправляется в путь без всякого энтузиазма, полагая, что это будет скучнейшая командировка в его жизни. Он еще не знает, какой ужас его ожидает… Этот роман — все, что вы хотели знать о России, но боялись услышать.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Москва–Таллинн. Беспошлинно

Книга о жизни, о соединенности и разобщенности: просто о жизни. Москву и Таллинн соединяет только один поезд. Женственность Москвы неоспорима, но Таллинн – это импозантный иностранец. Герои и персонажи живут в существовании и ощущении образа этого некоего реального и странного поезда, где смешиваются судьбы, казалось бы, случайных попутчиков или тех, кто кажется знакомым или родным, но стрелки сходятся или разъединяются, и никогда не знаешь заранее, что произойдет на следующем полустанке, кто окажется рядом с тобой на соседней полке, кто разделит твои желания и принципы, разбередит душу или наступит в нее не совсем чистыми ногами.


Из Декабря в Антарктику

На пути к мечте герой преодолевает пять континентов: обучается в джунглях, выживает в Африке, влюбляется в Бразилии. И повсюду его преследует пугающий демон. Книга написана в традициях магического реализма, ломая ощущение времени. Эта история вдохновляет на приключения и побуждает верить в себя.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.


Переполненная чаша

Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.