Записка смертника - [11]

Шрифт
Интервал

Отвратительно, подумал я, есть чизбургер и запивать его мартини со вкусом мяты, хотя Джейн такое сочетание пищи даже очень нравилось.

— Джейн, ты не знаешь, сколько мы уже летим? Прошло хотя бы два часа? — Джейн медленно прожевывала бургер, поэтому мне пришлось, немного подождать.

— Майк, какие два часа? Прошло всего сорок или тридцать минут с того момента, как мы вылетели из Ванкувера. Нам еще лететь минимум три часа.

— Сколько? Три часа? Это ужасно, а еще ужасней, что у меня нет ни одной идеи по тому, чем можно заняться.

— Майк, сочувствую тебе.

— А, что на счет тебя?

— Я планирую доесть бургер, после чего возьму последние пятьдесят долларов, на которые буду пить.

— Черт, это, наверное, круто.

— Почему круто?

— Ты можешь пить.

— Майк, пожалуйста, вот только ты не начинай говорить про то, что я такая счастливая, потому что могу пить. Да, я не спорю с тем, что это здорово иметь некую свободу в действиях, но это свобода всегда ограничивается деньгами.

— То есть, нет денег, нет алкоголя?

— Ты правильно заметил. Я знаю, что ты не пьешь, но послушай, что я скажу. У меня некая зависимость от алкоголя, впрочем, как и у других людей моего возраста. Знаешь, это, как хорошая машина, ты пьешь, значит, ты крут.

— Ты права. Большая часть моих друзей, делают акцент именно на том, пью я, или нет. А, что касается девушек, так они вообще с бутылкой пива не расстаются.

— Видишь, в чем вся проблема. Мы говорим, что все неправы, однако выходит так, что мы в конце становимся неправы.

— Джейн, у меня есть вопрос.

— Задавай!

— У тебя всего пятьдесят долларов в кармане, на которые тяжело разойтись…

— Продолжай…

— Ты сказала, что нет денег, нет выпивки…

— Так…

— У меня есть сто долларов, на которые мы можем хорошо повеселиться, но для начала ты должна купить выпивку.

— Хм, то есть, с меня выпивка, а с тебя большая часть денег?

— Да.

— Умно. Вот только, как мы купим выпивку?

— Дай подумать, кажется, я видел стюарда, довольно молодого стюарда. Ты сама понимаешь, что от тебя нужно.

— Да, понимаю, немного поморгать глазками, а после мило улыбнуться.

— Ха-ха, ты попала в точку.

Долгих, двадцать минут, нам понадобилось, чтобы к нам, наконец, подошел молодой стюард. Увидев его, Джейн принялась за свою часть плана. Сначала она с ним о чем-то долго говорила, затем принялась строить глазки. Это выглядело настолько противно, что я сделал вид, будто сплю. Джейн понадобилось меньше пяти минут, чтобы раскрутить стюарда на выпивку. Стюард поддержал основную идею авиакомпании, о том, что алкоголь важнее пищи. Он предложил нам странный, по его словам невероятно крепкий напиток, которому под силу сломить даже заядлого любителя выпить. Денег нам хватило только на шесть рюмок. Нормальные люди, уже смотрели третий сон, поэтому мы могли спокойно пить купленный напиток.

— Черт, Майк, как ты думаешь, эта штука действительно сильная?

— Не знаю, и я думаю, мы не узнаем, пока не попробуем.

— Ты прав. Ну, кто первый?

— Знаешь Джейн, давай попробуем вместе на счет три, тогда мы сможем высказать наши впечатления намного объективней. Что ты думаешь по этому поводу?

— Майк, ты мозг, мне нравится твоя идея…

Джейн держала свой стакан около губ, готовясь отпить загадочный, сильнодействующий напиток. Я жутко волновался, ведь это впервые, когда я пробовал алкоголь. В последний раз, мы переглянулись, а после выпили содержимое стаканов. Джейн остановилась на полу выпитом стакане, но, я даже не думал останавливаться. Спустя секунды, рюмка опустела, а я понял, что зря выпил это залпом. В один момент, в моих глазах все потемнело, в голову ударило какой-то непонятное и не объяснимое мне ощущение. Мое лицо съежилось от ужасного горького вкуса в результате чего, цвет моей кожи стал красным. Джейн быстро вытащила из-под себя подушку, чтобы закрыть свое лицо, а точнее приглушить смех. Затем Джейн открыла свое лицо, а после начала говорить.

— Майк, — шепотом сказала она, с трудом сдерживая смех, вырывающийся из нее. — Кто пьет такой сильный напиток залпом? Ты что совсем? Майк тебе срочно надо что-нибудь съесть. Подожди минутку, я сейчас проверю сумочку, может быть, что-нибудь найду, — в ответ на ее слова мне удалось издать только звук мычания, ибо я не мог сказать даже и слова. Поднявшись с пассажирского места, она открыла верхнюю полочку, где лежала ее маленькая и очень эффективная сумочка. Спустя несколько секунд в руках у Джейн показался энергетический батончик. Я взял у нее батончик, и со скоростью света засунул его целиком в рот. Первое, что я почувствовал, это ушедший привкус горечи смешанный со спиртом. Я почувствовал себя намного лучше, поэтому мог повторить проделанное еще раз.

— Джейн, — мое горло все еще жгло. — Ну что? По второй? Только не говори, что ты больше не будешь. Я чувствую себя отлично, я готов к новым подвигам. К тому же, чем быстрей мы напьемся, тем быстрее заснем.

— Майк, успокойся. После первой и второй, перерывчек небольшой.

— Джейн, стоп. Во-первых, откуда ты знаешь такие выражения? С кем ты общаешься?

— Майк, ты знаешь, у меня компания не самая лучшая, где абсолютно каждый пьет.

— Угу, — согласился я. Такое ощущение, будто алкоголь ударил в мою голову, поэтому даже я с трудом мог разобрать, что говорю. — Я вот. Ой, что это я говорю. Джейн, ты мне сестра? — язык заплетался, а мозг катастрофически отказывался работать.


Рекомендуем почитать
Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Мужская поваренная книга

Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.


Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.