Запасной план - [5]
Грегори схватился за нож.
— Я разбужу ее…
Дина отняла оружие.
— Нет, позволь мне.
Она опустила кончик ножа к щеке Эбби и вжала его в бледную кожу. Выступила капелька крови. Эбби распахнула глаза. Грегори потянулся к ножу, но Эбби внезапно взбрыкнулась и ударила обоих. Нож с грохотом полетел на палубу. Эбби отчаянно дернулась в своих путах, извиваясь точно змея. Дина бросилась ее удержать. В пылу борьбы Дина толкнула нож ногой, и тот прокатился через всю палубу.
— Хватит! — крикнул Грегори. — Она связана и никуда не денется.
Дина кивнула и отошла от Эбби. Она осмотрелась и нашла нож под дверью каюты.
— Пойду, возьму, — откликнулась она.
Как только Дина поднялась на ноги, Грегори занял ее место и склонился над запуганной женой.
— Ах, теперь она дрожит от страха, — произнес он с улыбкой. — Умная девочка. Не волнуйся. Больно не будет. — Усмешка. — Будет адская агония.
— Грегори? — раздался голос Дины сзади.
Губы Грегори напряглись. Ему не понравилось, что его прерывают. Он развернулся к ней.
— Что?
— Вчера ты спросил, жду ли я пятницу с нетерпением. Я сказала, что нет. — С глуповатым взглядом она прикусила губу. — Ну, я просто хотела сообщить, что солгала. Мы с нетерпением ждали этого дня.
— Хорошо. Теперь… — Он осекся. — Мы?..
Дина улыбнулась. Ее взгляд переместился за его плечо.
— Да, — подтвердила она. — Мы.
Он проследил за этим взглядом. За его спиной сидела Эбби и стаскивала путы с запястий.
— Что?.. — начал он.
Что-то с глухим стуком опустилось ему на голову. Он пошатнулся и сумел достаточно развернуться, чтобы увидеть, как Дина снова поднимает огнетушитель… и наносит удар.
Эбби и Дина стояли на краю лодки, наблюдая, как тело Грегори опускается в чернильную воду. Лодку заволок ночной туман, плотное одеяло серости разрезалось лишь отдаленным лучом маяка.
— Ты уверена, что его не прибьет к берегу? — спросила Дина, погрызывая ноготь большого пальца.
— Забыла какое здесь течение, милая? — мягко напомнила Эбби.
— Точно. Ты же говорила. Я забыла. Прости.
— Все нормально. Ты проделала хорошую работу.
«Хорошую, но не прекрасную», подумала Эбби, наклонившись вытереть пятно крови с палубы. Придется разобраться с этим позже. Если бы первый удар был смертельным, обошлось бы без крови. Она идет только на втором. Но Дина этого не знала, а Эбби не подумала предупредить. Да и на самом деле крови могло и не быть, если бы Эбби пришел в голову другой план, когда первый удар оказался неудачным.
Она заметила, что Дина нахмурилась, искоса смотря за борт и пытаясь разглядеть в тумане труп Грегори.
— Все нормально, милая, — сказала Эбби. — Он пошел ко дну и пробудет там, по крайней мере, пару часов. Даже если его, в конечном счете, прибьет к берегу, то не здесь.
— Но его же опознают?
— Да. И что? В него не стреляли и не душили. Он ударился головой и утонул. Такое происходит сплошь и рядом. Даже если полиция что-то заподозрит, на нас они не выйдут. Мы были осторожны.
— Ты права, — сказала Дина, выдавливая из себя небольшую усмешку. — Ты всегда права.
Эбби с улыбкой подошла к Дине.
— Не всегда. Я вышла замуж за этого ублюдка, забыла?
Она обвела руками шею Дины и притянула к себе. Их губы встретились. Дина открыла рот, но сначала как всегда заколебалась, как будто не веря, что она это делает, возможно, все еще в небольшом шоке от своего поведения. «Дочь священника несмотря ни на что», подумала Эбби. Она оставила поцелуй нежным и осторожным, их губы едва коснулись друг друга. Через секунду Дина попыталась притянуть Эбби ближе, но та не далась, дразня Дину робкими поцелуями.
Эбби коснулась низа Дининой блузки и начала расстегивать ее — руки двигались столь же медленно, как и губы. Дина нежно рыкнула от нетерпения, но Эбби лишь хихикнула. Только полностью расстегнув блузку, Эбби позволила себе коснуться кожи Дины. Любовница прижала кончики пальцев к животу Дины и провела двойную линию до самой груди. Обхватила обнаженные груди и провела большими пальцами по твердым соскам. Дина застонала, обхватила затылок Эбби и поцеловала ее — застенчивость как ветром сдуло. Объятая пламенем страсти, Эбби ответила на поцелуй. Возможно, еще один раз… Но нет. Она не могла.
Она запустила руки в волосы Дины и заставила сделать шаг назад. Дина пошатнулась и оторвала губы от Эбби, желая предупредить, что стоит слишком близко к краю лодки. Но Эбби уже знала это.
Она схватила запястья Дины и толкнула. Дина начала падать. Она машинально вцепилась в руку Эбби и схватилась за браслет, но зажим сломался. Дина судорожно замахала руками, запнулась за край и упала.
Эбби прошла к задней части лодки и убрала якорь. В воде кричала и билась за жизнь Дина. Направившись в каюту, Эбби посмотрела вниз и увидела, что Дина отчаянно пытается забраться по гладкому боку лодки.
— Я не умею плавать! — крикнула Дина.
— Да, — откликнулась Эбби. — Я знаю.
Она прошла в каюту и завела двигатель. Отбуксировала лодку вне пределов досягаемости Дины и подождала, смотря, как виднеется светлая голова любовницы, точно маяк в тумане. Когда Дина, наконец, скрылась под водой и не вынырнула, Эбби нажала на рычаг и направилась к берегу.
Нил Гейман, Рик Янси, Ник Гарт, Холли Блэк и классик фэнтези-арта Чарльз Весс дарят своим читателям новые образы любимых сюжетов, создавая иные реальности, полные современной магии.
Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…
Мы привыкли, что Хэллоуин – костюмированный праздник страшилок. Но его корни уходят в темную старину, полную мрачных ритуалов и поверий, к которым современность относится слишком легкомысленно. В канун праздника всех святых граница между миром живых и потусторонним становится тонкой, поэтому не стоит пренебрегать мерами предосторожности, особенно если слышите шаги за спиной – не оборачивайтесь. Жуткие истории в темноте у камина не всегда ужастики для малышей, но реальные истории о тех, кто не соблюдал правила.
Если бы мы встретились несколько недель назад, вы, вероятно, описали бы меня, как обыкновенную девочку, среднестатистического подростка - кого-то нормального. Теперь же моя жизнь изменилась навсегда, и я настолько далека от нормы, насколько это возможно. Я живой научный эксперимент - я не только могу видеть привидение, но и оживлять мертвых, не особо стараясь. Поверьте мне, это не та сила, которую вам захотелось бы иметь. Вообще. Я двигаюсь по жизни с тремя сверхъестественными друзьями, и нам необходимо найти кого-нибудь, кто может помочь нам получить обратно нашу свободу до того, как Эдисон Груп найдет нас первыми.
«Еще один день наедине с ней…»«Поверь мне, это чувство взаимно»А какие приключения выпали нашим ребятам на самом деле?Серия «Darkest Powers» (Тёмные силы) — рассказ 2,5.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.