Запасной план - [2]
— Прям настоящее ретро! — воскликнула Эбби, махая запястьем над тарелкой с мидиями.
Она убрала руку за голову и стала изгибаться на месте точно исполнительница танца живота, ее смех гулким звоном вторил перезвону браслета. Крошечная, переделанная под патио пристань вмещала лишь полудюжину столиков, но в ресторане не было мужчины, который ни бросал бы оценивающий взгляд на Эбби и завистливый на Грегори. Он фыркнул под нос. Дураки.
Грегори повозил ложкой в рыбной похлебке, ища что-нибудь съедобное.
— Он такой красивый, — продолжала Эбби. — Ты купил его в Лондоне?
— Можно и так сказать. Ну как, нравится?
— Я влюбилась в него. — Она провела пальцами по брелокам. — Какой для меня?
— Все они.
— Нет, глупый, я имею в виду: какую фигурку ты купил для меня? Сам прекрасно знаешь, такова традиция. Если даришь кому-то браслет с брелоками, ты должен купить один, с особым смыслом для дарителя.
Вот зараза. Он не собирался раскошеливаться на подобную дребедень. Особенно когда к выходным она будет покоиться на дне морском. Грегори изучил брелоки. Ключ, поезд, саксофон…
— Маяк, — решил он. — Я купил тебе маяк.
— О?! — воскликнула Эбби, от усилия сморщивая носик. — Как… интересно. А почему именно он?
Грегори махнул рукой в сторону океана.
— Он напомнил мне об этом месте. О твоем любимом ресторане.
— Но маяк не…. — Эбби максимально откинулась на спинку стула. — Ну, может быть, тебе его отсюда и видно. В ясный день. Если внимательно присмотреться. Но важно внимание, а не подарок, и я очень люблю это место. Огни на воде. Запах океана. Рай.
Рай. Вот именно. Они жили в городе с двумя четырехзвездочными ресторанами, а для Эбби земля обетованная — какая-то забегаловка на причале, где подают одно пиво, пиво и мидии,… замоченные в пиве. По крайней мере, в городе он мог надеяться завести выгодное для бизнеса знакомство. Но подобные злачные места туристы не посещали. Только местные, а местные ни за что не купят картину стоимостью тысячу долларов с изображением Атлантического океана, когда он виден сквозь кухонное окно.
Скрипнула дверь патио. По привычке Грегори обернулся, наполовину надеясь, что может быть, какая-нибудь американская знаменитость проводит отпуск в городе. Однако разглядел он лишь выгоревшие на солнце светлые волосы и мужское лицо, скрытое в тенях навеса.
Мужчина осмотрел патио и быстро пошел на выход. Хлопнула дверь. Грегори пригвоздил Эбби взглядом, стоило ей повернуть голову в сторону гавани.
— Это был Зак? — поинтересовался он.
— Гм? — Ярко-голубые глаза Эбби посмотрели на него с вечно умышленным безразличием.
Грегори сжал зубы.
— Зак. Твой практикант. Это был он?
— Где, милый?
Грегори прикусил язык. Не время начинать вести себя как ревнивый муж, ведь стоит Эбби обмолвиться с подругой словечком о его поведении и появится мотив для убийства. Если Эбби хочет наставить ему рога, у нее было множество возможностей до этого. Каким бы ужасным ни был их брак, Эбби была довольна. Она была довольна Грегори. А почему нет? Ей только не хватало богатого и красивого мужа, но она и так захапала себе успешного владельца картинной галереи, где на каждом видном месте висели намалеванные на холсте жалкие марины. Прекрасный улов для симпатичной, молодой студентки изобразительных искусств с посредственным талантом.
В ту секунду, как Грегори увидел Эбигейл Ландри на монреальской художественной выставке, он подумал, что вот она — золотая рыбка. Красивая, молодая, прославленная художница — идеальный работник с шедевральными картинами для новой галереи на побережье Новой Шотландии и прекрасная кандидатка в жены. Проблемы начались на третьем месяце брака, когда она отказалась рисовать заказанный портрет, шнауцер в солнечных очках. Тогда Грегори вышел из себя и ударил Эбби. Она, молча, ушла в студию и принялась за портрет. На следующий день, на закрытой вечеринке, она вальсировала с двумя его лучшими клиентами с фингалом на показ, сладко улыбаясь и мило спрашивая, не желает ли кто-нибудь чая со льдом; Грегори же оставалось только запинаться.
В ближайшее время развод даже не рассматривался. Ее дурацкие марины составляли семьдесят процентов дохода галереи. Затем, два года назад, когда рискованное финансовое вложение уничтожило его состояние, жена снизошла и спасла его с помощи собственной хорошо инвестированной заначки, предложив свои деньги так же сладко и легко, как чай со льдом. Таким образом, он был пойман в ловушку.
— Но ненадолго, — пробормотал Грегори.
Еще одно безразличное «гм?» глазами.
Он улыбнулся и погладил ее руку.
— Ничего, моя дорогая. Я рад, что тебе понравился браслет.
Эбби подняла кисть с темно-красной краской, мысленно представляя, как она сходит с кисти на холст. Нет, не то. Эбби опустила кисть и изучила картину. Красный уж больно резок. Слишком предсказуемо. А ей нужна неожиданность. Она отложила кисть. Завтра она сможет лучше сконцентрироваться на поиске правильного оттенка. Сегодня же… Она улыбнулась. Ну, сегодня вечером ее голова забита другим.
Эбби отнесла картину в запертую на замок кладовую в дальней части галереи, оставила холст у стены и поставила новый в свободный мольберт. Она посмотрела на полузаконченный пейзаж. Да где тут взяться неожиданности. Синее море, синее небо, бело-серые скалы. Конвейерное искусство. Вот на что ей пришлось растрачивать талант, ставить свое имя на халтуру, в то время как настоящие работы были отправлены за границу и проданы под псевдонимом, чтобы Грегори не узнал. Красивые марины приносили деньги. А деньги делали Грегори счастливым. Так что Эбби рисовала океан, океан и еще раз океан, добавляя для разнообразия скошенный сарай.
Нил Гейман, Рик Янси, Ник Гарт, Холли Блэк и классик фэнтези-арта Чарльз Весс дарят своим читателям новые образы любимых сюжетов, создавая иные реальности, полные современной магии.
Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…
Мы привыкли, что Хэллоуин – костюмированный праздник страшилок. Но его корни уходят в темную старину, полную мрачных ритуалов и поверий, к которым современность относится слишком легкомысленно. В канун праздника всех святых граница между миром живых и потусторонним становится тонкой, поэтому не стоит пренебрегать мерами предосторожности, особенно если слышите шаги за спиной – не оборачивайтесь. Жуткие истории в темноте у камина не всегда ужастики для малышей, но реальные истории о тех, кто не соблюдал правила.
Если бы мы встретились несколько недель назад, вы, вероятно, описали бы меня, как обыкновенную девочку, среднестатистического подростка - кого-то нормального. Теперь же моя жизнь изменилась навсегда, и я настолько далека от нормы, насколько это возможно. Я живой научный эксперимент - я не только могу видеть привидение, но и оживлять мертвых, не особо стараясь. Поверьте мне, это не та сила, которую вам захотелось бы иметь. Вообще. Я двигаюсь по жизни с тремя сверхъестественными друзьями, и нам необходимо найти кого-нибудь, кто может помочь нам получить обратно нашу свободу до того, как Эдисон Груп найдет нас первыми.
«Еще один день наедине с ней…»«Поверь мне, это чувство взаимно»А какие приключения выпали нашим ребятам на самом деле?Серия «Darkest Powers» (Тёмные силы) — рассказ 2,5.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.