Западноевропейский сонет XIII-XVII веков - [47]

Шрифт
Интервал

Какой мне был преподнесен урок!
Сколь страшную сулила мне могилу
Судьба! От гибели на волосок
Я был, казалось. Но всему свой срок,
И снова, слава богу, приютила
Забвенья гавань утлый мой челнок.
* * *
Те, кто в погоне за своим товаром[117]
Способны поднести лишь мадригал,
В ответ не удостоятся похвал,
Неблагодарность заслужив недаром.
Пускай зудят — мол, обрекаешь карам
Ты, как Далила, — что бы там ни врал
Ударившийся в выспренность бахвал,
Ты без даров не соблазнишься даром.
Все те, кто не из Марсова колена,
Тебя к любви лишь золотом склонят,
А нет его, — как ни склоняй колена,
Бессилен шквал стихов и серенад,
Пером не завоюешь Телемсена:
Амур — дитя и лишь подаркам рад.

Педро Кальдерон де ла Барка

* * *
Рассыпанные по небу светила
Над темной ночью поражают взгляд
И блеск заемный отдают назад,
Которым солнце их, уйдя, снабдило.
На вид цветы ночные так же хилы,
Нам кажется, не дольше дня стоят
Горящие цветы садовых гряд,
А звезды выживают ночь насилу.
И наши судьбы — зданья без опор.
От звезд зависит наша жизнь и рост.
На солнечном восходе и заходе
Основано передвиженье звезд.
На что же нам, затерянным в природе,
Надеяться, заброшенным в простор?
Сонет
Казались сада гордостью цветы,
Когда рассвету утром были рады,
А вечером с упреком и досадой
Встречали наступленье темноты.
Недолговечность этой пестроты,
Не дольше мига восхищавшей взгляды,
Запомнить человеку было надо,
Чтоб отрезвить его средь суеты.
Чуть эти розы расцвести успели, —
Смотри, как опустились лепестки!
Они нашли могилу в колыбели.
Того не видят люди-чудаки,
Что сроки жизни их заметны еле,
Следы веков, как миги, коротки.
* * *
Взглянув на кудри, коим ночь дала,
Рассыпавшимся по плечам, свободу,
Вздохнула Синтия и вновь в угоду
Тирану дню их строго прибрала.
Но царственность ее волос, чела
Обязана не холе, не уходу.
Краса, что составляет их природу,
Отнюдь не ухищреньями мила.
Лик, чистый, как снега вершины горной,
Где отразился заревом восток,
Не возвеличить модою притворной.
Прикрасы хитроумные не впрок
Той красоте, природной и бесспорной,
Что расцветает в свой заветный срок.
* * *
Ты видишь розу? Чистой и прекрасной
На свет царица рождена.
Но, облаченная в шипы, она
Защиту будет в них искать напрасно.
И ты… Не тщись загадкой быть неясной,
Но уступи, поняв: скудеть должна
Краса, что строгостью ограждена
И все же неизбежному подвластна.
Когда б желаньем розе не гореть,
Пришлось бы ей, не испытав боренья
За цвет и аромат свой, умереть.
Смири свою красу — она в смиренье
Затмит свой строгий облик; и приветь,
Приветь расцвет своей поры весенней.

Хуан де Тассис-и-Перальта, граф де Вильямедиана

О красоте всего сущего
Прекрасное — луч трепетный рассвета,
Рожденный в бесконечной высоте;
Запечатлевшись в чистой красоте,
В нем Солнца вечного живет примета.
Не передать достойно диво это
Искуснейшею кистью на холсте
И не найти слова благие те,
В которых может быть оно воспето.
Диана ль посребрила ночь луной,
Квадрига ль Феба полдень позлатила, —
Во храм преобразился мир земной,
И чудеса, что в нем любовь явила,
Под силу описать любви одной:
Мир — холст ее, слова ее — светила.
* * *
Пришел, увидел, был я побежден:
Как все, я заплатил свой долг пред вами
В единый миг опутан был цепями
И без вины на муки осужден.
Непостижим вердикт, но утвержден.
Надежд лишенный, тешусь я мечтами,
Живу одним — своим служеньем даме
И знаю, что умру не награжден.
Тот, для кого надежда — преступленье,
Не может согрешить и в помышленье, —
Я эту истину познал вполне.
Но, коль, несчастия виной сочли вы,
Конечно же, виновен несчастливый,
И оправдаться не под силу мне.
* * *
Пройдя чреду и радостей, и мук
По воле времени, любви, судьбины;
Надежды все утратя до единой
И цепи, ваш подарок, сбросив с рук;
Постигнув суетность всего вокруг —
И вы, и целый мир тому причиной;
Остыв душою — в этом вы повинны —
И честолюбья излечив недуг;
Вкусив покой, хотя его смутила
Угроза, жизнь мрачившая мою
И страх в нее вселившая постылый,
Я обольщеньям веры не даю:
Скрестил я руки перед грозной силой,
Впервые в жизни побежден в бою.
* * *
Он, в белоперый облечен убор,
Брат нежный нимф из рощи густолистой,
Стремится вдаль кометой серебристой,
Стихии пенной бороздя простор.
И пусть сатир вперяет острый взор:
Не аквилон вздувает парус чистый,
А тщится белизна красой лучистой
Сравняться с вечными венцами гор.
Так пусть же, сил божественных орудье,
Гладь озера он белой режет грудью
И снега затмевает торжество!
Все воды эти обрекут забвенью:
Мои мольбы, мое уединенье,
Мой вздох завистливый — и песнь его.
Описание Кордовы[118]
Скорей подворья, нежели дворцы;
Кривые улочки, бездомных рати;
Здесь женщины — как жеребцы по стати,
И слабосильней женщин — жеребцы.
Богач епископ, нищие купцы;
В речах уколы — кстати и некстати,
Тьмы санбенито, мало благодати;
Дрянь на виду, в загоне храбрецы;
Прокисший и поблекший Вакх в таверне;
Церера хилая; Гермес — прохвост;
Тончайший Гонгора средь глупой черни
Да провалившийся навеки мост —
Вот Кордова; кто к сей прибавит скверне,
Пускай присочинит к сонету хвост.
* * *
Молчанье, в склепе я твоем укрою
Перо слепое, хриплый голос мой,
Чтоб скорбь не обратилась в звук пустой,
В знак на песке, что будет смыт волною.
Ищу в забвенье смерти и покоя,

Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
100 стихотворений о любви

Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов.


Серебряный век русской поэзии

На рубеже XIX и XX веков русская поэзия пережила новый подъем, который впоследствии был назван ее Серебряным веком. За три десятилетия (а столько времени ему отпустила история) появилось так много новых имен, было создано столько значительных произведений, изобретено такое множество поэтических приемов, что их вполне хватило бы на столетие. Это была эпоха творческой свободы и гениальных открытий. Блок, Брюсов, Ахматова, Мандельштам, Хлебников, Волошин, Маяковский, Есенин, Цветаева… Эти и другие поэты Серебряного века стали гордостью русской литературы и в то же время ее болью, потому что судьба большинства из них была трагичной, а произведения долгие годы замалчивались на родине.


Стихи поэтов Республики Корея

В предлагаемой подборке стихов современных поэтов Кореи в переводе Станислава Ли вы насладитесь удивительным феноменом вселенной, когда внутренний космос человека сливается с космосом внешним в пределах короткого стихотворения.


Орден куртуазных маньеристов

Орден куртуазных маньеристов создан в конце 1988 года Великим Магистром Вадимом Степанцевым, Великим Приором Андреем Добрыниным, Командором Дмитрием Быковым (вышел из Ордена в 1992 году), Архикардиналом Виктором Пеленягрэ (исключён в 2001 году по обвинению в плагиате), Великим Канцлером Александром Севастьяновым. Позднее в состав Ордена вошли Александр Скиба, Александр Тенишев, Александр Вулых. Согласно манифесту Ордена, «куртуазный маньеризм ставит своей целью выразить торжествующий гедонизм в изощрённейших образцах словесности» с тем, чтобы искусство поэзии было «возведено до высот восхитительной светской болтовни, каковой она была в салонах времён царствования Людовика-Солнце и позже, вплоть до печально знаменитой эпохи «вдовы» Робеспьера».