Занимательная орфография - [24]

Шрифт
Интервал

Снова про зайца

Зайчонок обиделся, что его сосчитали, а фонемы не обижаются. Почему?

Звуки речи — проявление стихии. На берег набегают волны с пенистыми гребешками. Определите, сколько разных типов пенистых гребешков у этих набегающих волн. Вряд ли ваши подсчеты будут особенно твердыми и уверенными.

Фонемы — считаемы, потому что они проявление языковой системности, законообразности, целенаправленной организованности.

Они считаемы — это свидетельство, что они единицы языка. Фонемы гордятся этим. Еще бы! Быть единицей языка!

Ровно пять

Теперь посчитаем гласные фонемы.

Поступим так же, как с согласными фонемами. Найдем позицию, где гласных больше всего, пересчитаем их всех — столько и гласных фонем в языке.

Больше всего гласных под ударением: 5. Смотрите:

Дыша́. Гласный [а].

О лапше́. Гласный [э].

Хорошо́. Гласный [о].

Прошу́. Гласный [у].

Камыши́

Вы думаете, гласный [и]? Нет, [и] после твердых согласных быть не может. А у нас согласный [ш], твердый. Послушайте, что произносится: камы-ы-ыш[ы]… Ударный гласный такой же, как предударный. Это [ы].

Может быть, вы хотите послушать, что произносится под ударением в слове о лапше? Протяните последний, ударный гласный. Вытяните его прямо, как рельсу. Что вы тянете? Что вы произносите так протяжно? Вы [э — э — э — э] произносите. Теперь поверили?

Итак, 5 гласных: [а — э — о — у — ы].

Возьмем теперь такую позицию: тоже под ударением, но между мягкими согласными: пять — петь — пить — тётя — тюль. Какие здесь гласные? Читатель, пожалуй, скажет: гласные я — е — ё — ю. Но я спрашиваю о звуках, а вы мне отвечаете о буквах.

Чтобы узнать звуки, поступим так: протянем гласные звуки. Длинно, протяжно произнесем. Например, слово пять. Ну-ка, начали: пя… Еще, тяните… Что вы слышите? Вы тянете [а — а]… В слове петь протягивается гласный [э], в слове тётя — гласный [о], в слове пить — гласный [и], в слове тюль — гласный [у].

Итак, снова 5 гласных [а — э — о — у — и].

Мы испортили гласные

Бывает так: попадется в руки какой-нибудь механизм — часы, заводной автомобиль-игрушка, машинка для выжимания сока, — хочется посмотреть, что внутри, как устроен прибор. Посмотрели, пробрались ему в середку — поняли, как он устроен. Понять — поняли, а прибор больше не работает.

Так мы испортили сейчас гласные. Мы захотели узнать: что внутри слова пять (и других), какой гласный? Стали тянуть. От этого гласный испортился.

Мягкие влияют на гласный. Они его преобразуют. В слове [пат] гласный стоит между мягкими согласными, и поэтому [а] здесь уже не совсем [а].

А мы что сделали? Мы произнесли: [п-а-а-а-а-ат]. Протягивая [а], мы растолкали этим самым [а] окружающие мягкие согласные, уменьшили их влияние на гласный, а середина гласного, которую мы главным образом и слушали, оказалась совсем вне влияния мягких соседей. Значит, мы не получили точного представления, что произносится в слове пять и других.

Не будем тянуть. Кратко произнесем: пять. Ох, и трудно же расслышать, какой звук произносится.

Но нам помогут аппараты. Запишем, например, осциллографом слово пять, вырежем из осциллограммы гласный и снова запись превратим в звук. (Осциллограммы можно озвучивать.) Послушаем вырезанный звук отдельно.

Очень странный! Средний между [a] и [э]! Такой, как в английских словах cat [kæt], map [mæp]. Мы и не знали, что его произносим. Не догадывались, что умеем: [пӓт].

Точно так же произносим: [пӭт] — с гласным [ӭ] «закрытым», [тӧта] — с гласным [ӧ], похожим на немецкое «о-умляут», [тӱл] — с гласным, похожим на «у-умляут». Только [и] произносится между мягкими так же, как и между паузами. Скажите: [и]. Ну, вот так примерно произносится [и] между мягкими согласными. Иначе говоря, на [и] положение между гласными не влияет.

Почему им удалось спрятаться?

Как же случилось — произносим звуки и сами не знаем, что произносим?

Это потому, что [ӓ] — позиционное изменение [а]. В положении между мягкими согласными [а] сменяется с поста, его место занимает [ӓ]. А ведь уже говорилось, что мы не замечаем позиционных замен, знать о них не хотим.

И есть причина: позиционные чередования не связаны с передачей смыслов, с различением слов. Ах, так — не хотите различать слова, не хотите работать, такое важное дело выполнять — тогда и мы на вас, на чередования, и внимания не обращаем!

Разгадайте загадку: есть два слова. В одном гласный [а], в другом — [ӓ]. Есть ли другие различия между звуками этих слов?

Несомненно, есть. Звук [ӓ] стоит всегда между мягкими согласными. Наоборот, звук [а] их не переносит. Значит, два эти слова отличаются, кроме [а — ӓ], еще и согласными. Ясно? Различие [а — ӓ] — следствие других различий. Согласные разные — и поэтому гласные разные. Мы не обращаем внимания на следствие, все внимание — причине. Вот и не различаем [а — ӓ].

Иностранцы иногда говорят: [пат], [то́та] — с «настоящими» [а] и [о]. И что же, понятны слова? Понятны! Мы в таком произношении слышим что-то необычное, «акцент», но слова понимаем. Потому что [а — ӓ] не связаны сами по себе с различием слов; они ведь позиционно чередуются.

Итого

Итак, у нас есть такие гласные.


Еще от автора Михаил Викторович Панов
И все-таки она хорошая!

Я знаю, что многие из моих читателей плохо относятся к орфографии. Ее требования, конечно, исполняют беспрекословно, но не любят нашу орфографию, не гордятся ею; нет благодарности к тому ценному, что она дарит нам. Любить орфографию, гордиться ею? Возможно ли это? И, главное, за что любить и чем гордиться? Мне бы хотелось в этой книжке рассказать, почему русская орфография достойна уважения и даже благодарности, несмотря на все ее недостатки. Недостатки есть, даже немало — и все-таки она хорошая! Вот я и буду спорить с теми, кто не ценит высоких достоинств нашего письма, буду стараться их переубедить.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.