Замужняя - [6]
«А что если он не выдержит?!» – закричал Калеб в ответ.
«У нас нет другого выбора! Если мы пойдём дальше, то умрём!»
Калеб не стал спорить.
«РАЗ! – закричала Кейтлин и сделала глубокий вдох. – ДВА! ТРИ!»
Прыгнув вправо, она заметила, что Калеб прыгнул влево. Кейтлин услышала крик Скарлет и вой Рут. Протянув руку, Кейтлин ухватилась за канат, моля господа о том, чтобы в этот раз он оказался прочнее. Калеб проделал то же самое.
Спустя несколько секунд они висели на канатах, быстро и мощно раскачиваясь в разные стороны. Солёные морские волны разбивались вокруг них. В этот момент Кейтлин показалось, что они больше не раскачиваются, а падают вниз.
Спустя мгновение, она почувствовала, что канат в её руке натянулся. Теперь они не просто висели, а раскачивались по направлению к противоположному утёсу. Кейтлин знала, что будет больно.
Повернув плечо, она прикрыла собой Скарлет, чтобы принять удар на себя. Взглянув в сторону, она увидела, что Калеб делает то же самое, держа Рут в руке позади, тем самым её защищая. Оба были готовы к удару.
Через несколько мгновений они ударились о скалу, ощутив сильную боль. Столкновение выбило дух из Кейтлин и тут же её оглушило. Тем не менее, она по-прежнему держалась за канат и видела, что Калеб тоже не сдаётся. Оглушённая ударом, Кейтлин висела так ещё некоторое время, чтобы убедиться, что со Скарлет и Калебом ничего не случилось. Они были в порядке.
Окончательно придя в себя, Кейтлин стала взбираться вверх по канату, лицом к скале. Подняв глаза, она поняла, что от вершины её отделяет примерно тридцать метров. Тут Кейтлин посмотрела вниз и поняла, что совершила ошибку: этот путь мог стать губительным. Если канат не выдержит, они упадут прямиком на острые камни.
Калеб пришёл в себя и тоже карабкался вверх. Он делал это достаточно быстро, несмотря на покрытые мхом скалы.
Вдруг Кейтлин услышала отвратительный звук – трещала верёвка.
Кейтлин напряглась, готовясь встретить свою смерть, однако неожиданно поняла, что этот звук издаёт не её канат. Она немедленно посмотрела в сторону и поняла, что канат Калеба вот-вот не выдержит.
Действовать нужно было незамедлительно. Оттолкнувшись от скалы, она очутилась рядом с Калебом и протянула ему свободную руку. Кейтлин успела схватить его в самый последний момент и теперь крепко держала. Неимоверным усилием Кейтлин немного подняла его и оставила в маленькой расщелине между скал. Держа на руках Рут, Калеб, смог твёрдо встать на выступ и крепко схватиться за камень.
Кейтлин увидела облегчение на его лице. Он был в безопасности.
Но времени не было. Кейтлин быстро повернулась, продолжая карабкаться вверх по канату. Её верёвка тоже может порваться в любой момент. А ведь у неё на спине Скарлет!
Наконец, Кейтлин добралась до вершины. Она быстро спрыгнула на траву и опустила Скарлет на землю. Как было здорово снова твёрдо стоять на ногах, но нельзя было терять ни минуты. Кейтлин легла на траву, схватила канат и скинула его вниз так, чтобы находящийся внизу Калеб смог до него дотянуться.
Взглянув, Кейтлин увидела, что Калеб следит за канатом, и когда тот оказался в зоне досягаемости, он схватил его одной рукой, крепко держа Рут в другой. Калеб быстро карабкался наверх. Кейтлин смотрела вниз и молилась, чтобы канат выдержал.
Наконец, они добрались до вершины и упали на траву рядом с Кейтлин. Поспешив отойти от края утёса, все кинулись друг другу в объятья.
Обнимая Калеба, Кейтлин почувствовала облегчение.
«Ты спасла мне жизнь, – сказал Калеб. – Снова».
Кейтлин улыбнулась.
«Ты спасал мою много раз, – ответила она. – Я перед тобой в неоплатном долгу».
Калеб улыбнулся в ответ.
Пришло время осмотреться. Остров Скай. Это было одновременно прекрасное, невероятное, загадочное, пустынное и поразительное место. Остров представлял собой сочетание гор и долин, каменистых и покрытых мхом холмов и плато. Весь остров был окутан неземным туманом, который, проникая повсюду сквозь крошечные трещины, казался красным, оранжевым и желтым в свете утреннего солнца. Это место было похоже на рай. Но, казалось, что никто из людей не смог бы здесь жить.
Кейтлин посмотрела в сторону горизонта и неожиданно заметила, как из тумана возникла дюжина вампиров и стала медленно приближаться к ним. Кейтлин не могла в это поверить. Она приготовилась к битве, однако Калеб взял её за руку и ободряюще произнёс:
«Не беспокойся, я чувствую, что они не причинят нам вреда».
Когда вампиры подошли ближе, и Кейтлин смогла рассмотреть их лица, то поняла, что Калеб был прав. На самом деле, она была очень удивлена увиденным.
Среди стоящих напротив них вампиров она узнала нескольких своих старых друзей.
Глава четвертая
Сэм пытался собраться с силами, пока их лодка, качаясь на волнах, неумолимо двигалась в сторону скалистого берега. Он почувствовал страх Полли, когда дюжина вампиров быстро спустилась с утёса и направилась в их сторону.
«И что теперь?» – спросила она в тот момент, когда до суши оставалось несколько метров.
«У нас нет выхода, – ответил Сэм. – Мы выходим на берег».
С этими словами он вдруг выскочил из лодки, держа Полли за руку и ведя её за собой. Подпрыгнув вдвоём на несколько метров, они приземлились на берег. Вода была ледяная, Сэм почувствовал это босыми ногами, и её холод помог ему окончательно прийти в себя. Осмотрев себя и Полли, он понял, что они до сих пор одеты в боевое снаряжение, которое носили в Лондоне: узкие чёрные брюки и рубашку с толстыми накладками на плечах и руках.
«Кира молча медленно шла через поле кровавой бойни, рассматривая оставленное драконами разрушение, снег хрустел под ее сапогами. Тысячи людей Лорда – мужчин, которых в Эскалоне опасались больше всего – лежали мертвыми перед ней, они были уничтожены в одно мгновение. Обугленные тела вокруг нее все еще дымились, под ними таял снег, их лица были искажены от боли. Скелеты, скрученные в неестественных позах, по-прежнему сжимали оружие в своих костлявых пальцах. Несколько мертвых тел стояли на месте, их тела каким-то образом остались в вертикальном положении, они все еще смотрели в него, словно не понимая, что их убило…».
Морган Райс — автор бестселлеров №1, перу которого принадлежит серия эпического фэнтези «КОЛЬЦО ЧАРОДЕЯ» (состоящая из 17 книг); серия бестселлеров №1 «ЖУРНАЛ ВАМПИРА» (состоящая из 11 книг и их число растет); серия бестселлеров №1 «ТРИЛОГИЯ ВЫЖИВАНИЯ» – постапокалиптический триллер, включающий в себя две книги (и их число постоянно растет); и новая серия эпического фэнтези «КОРОЛИ И ЧАРОДЕИ» (состоящая из 2 книг и их число растет). Книги Морган доступны в аудио форматах и печатных изданиях, ее книги переведены на более чем 25 языков.ОБРАЩЕННАЯ (Книга №1 в «Журналах вампира»), ПЕРВАЯ АРЕНА (Книга #1 из Трилогии выживания)и ГЕРОИ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ (Книга №1 в «Кольце чародея») и ВОСХОД ДРАКОНОВ теперь доступны для бесплатного скачивания.Морган нравится получать от вас письма, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить www.morganricebooks.com, чтобы присоединиться к списку рассылки, получить бесплатную книгу, бесплатные призы, скачать бесплатное приложение, получить самые последние эксклюзивные новости, связаться по Facebook и Twitter и оставаться на связи.
«Кира стояла на вершине травянистого холма, упираясь ногами в замерзшую твердую почву. На нее падал снег, пока она пыталась игнорировать жалящий холод, подняв свой лук и сконцентрировавшись на мишени. Девушка прищурилась, отгородилась от остального мира – от порыва ветра, от криков отдаленных птиц – и заставила себя сосредоточиться только на тощей березе с белой корой, которая стояла вдалеке посреди ландшафта фиолетовых сосен. Сорок ярдов – это был выстрел, который оказался не под силу ни ее братьям, ни даже людям ее отца, и именно он сделал ее более решительной.
«…Диердре лежала на животе лицом в сырой траве и стонала от боли. Она все еще жадно хватала ртом воздух, ее легкие горели, она тяжело дышала и наслаждалась каждым вдохом. Ей удалось слегка повернуть голову и оглянуться через плечо, после чего она с ужасом увидела, что от некогда великого города ничего не осталось, кроме моря. Диердре заметила только высочайшую часть колокольни, которая выступала на несколько метров, и поразилась тому, что когда-то она возвышалась в воздух на сотни метров.Выбившись из сил, Диердре, наконец, дала себе возможность расслабиться.
В книге «НОЧЬ ХРАБРЫХ» Кира должна найти возможность вызволить себя из Марды и вернуться в Эскалон с Жезлом Правды. Если ей удастся, ее ждет самое эпическое сражение ее жизни, когда ей придется противостоять армиям Ра, народу троллей и стае драконов. Если ее силы и оружие окажутся достаточно могущественными, ее будет ждать мать, готовая раскрыть тайны ее судьбы и рождения.Дункан должен оказать эпическое противостояние армиям Ра раз и навсегда. Но, даже сражаясь в величайшей битве своей жизни, возглавляя последнее противостояние в Ущелье Дьявола, он не может ожидать темного обмана, которое готовит для него Ра.В Заливе Смерти Мерк и дочь Короля Тарниса должны объединить свои силы с Алеком и воинами Затерянных Островов, чтобы сразить драконов.
«…Диердре побежала вслед за своим отцом, сворачивая улицами и поднимаясь по каменным ступенькам, пока они, наконец, не добрались до вершины городской стены на краю моря. Девушка остановилась там рядом с ним, пораженная открывшимся видом.Перед ней словно разворачивался самый жуткий ее кошмар, зрелище, которого она никогда не видела в своей жизни: все море на горизонте было черным. Черные корабли Пандезии, расположенные так близко друг к другу, что они покрывали воду, казалось, охватили целый мир. Хуже всего то, что они все направили свою единую силу прямо на ее город.Диердре застыла, глядя на приближающуюся смерть.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
«С мокрыми от слёз глазами Кейтлин Пейн сидела в гостиной и смотрела на кроваво-красный закат. Измотанная, она едва слышала голоса полицейских, заполнивших комнату. Она была словно во сне. Медленно оглядев гостиную, она увидела, как много – слишком много – людей здесь собралось.Полицейские бродили по комнате: некоторые сидели, некоторые стояли, у некоторых в руках были чашки с кофе. С серьёзными лицами они сидели напротив неё, заполнив своими телами все диваны и кресла и обрушивая на Кейтлин нескончаемый поток вопросов.
«Кейтлин Пейн очнулась в полной темноте. Ей было сложно открыть глаза, чтобы увидеть, где она находится. Она попыталась пошевелить руками, но и это у неё не получилось. Кейтлин чувствовала, что всё её тело было покрыто чем-то мягким, но чем именно она не могла понять. Эта мягкая субстанция была очень тяжёлой и с каждой секундой, казалось, становилась всё тяжелее.Кейтлин попыталась сделать вдох, но не смогла, осознав, что дыхательные пути были чем-то забиты…».
«…Кейтлин Пейн услышала голос и постаралась открыть глаза. Это оказалось непросто, веки были словно налиты свинцом. Как Кейтлин ни старалась, открыть глаза не получалось. Через какое – то время её усилия увенчались успехом, она смогла открыть глаза на долю секунды лишь для того, чтобы увидеть, кому принадлежал этот голос.Калеб.Он стоял на коленях рядом с ней, и в глазах его читалось беспокойство…».
«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть.