Замуж за негодяем - [5]
– А если в его прошлом таятся какие-то страшные секреты? – мрачным голосом проговорил Джаспер.
– Такие, как у тебя?
– Заткнись, Хейли. Ты сама не знаешь, о чем болтаешь.
– Я знаю об этом гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Я видела новую свекровь Мириам. Она заходила недавно ко мне в салон. Ты ее знаешь. Джун Бекфорт. Так вот, она мне рассказывала о твоем сыне. О том самом, от которого ты так хотел избавиться…
– Я не просил ее делать аборт, – сухо возразил Джаспер.
– Значит, ей показалось?
– Замолчи, Хейли, – зло остановил ее Джаспер. – Когда должна была состояться ваша свадьба?
– Через три недели.
– Это меня устраивает. Я не настроен что-либо менять. И запомни, если ты хоть чем-то выдашь фиктивный характер нашего брака, я превращу твой салон красоты в самые живописные руины нашего побережья.
– Все твои угрозы кажутся мне совершенно необоснованными.
– Вот ты это и проверишь, – неприязненно посмотрел на нее Джаспер.
– А что ты имеешь в виду под фиктивным браком? Ты не собираешься спать со мной? – спросила Хейли с таким простодушием, что Джаспер не смог удержаться от смеха.
– Разумеется, нет! – выпалил он.
– Рада это слышать, – нашлась Хейли.
– Меня не интересуют женщины, которых я знал еще плаксивыми ябедами.
Хейли опустила глаза, прикрытые густой каймой длинных ресниц. Она никогда не сомневалась в своей привлекательности. Возможно, сводный брат, который знал ее еще «плаксивой ябедой», и не признавал этого очевидного факта вслух, но Хейли была действительно чрезвычайно хороша собой и, обладая изысканным вкусом, умела выгодно себя подать.
Однако нарочитое равнодушие Джаспера к ее безусловной женственности не могло не задевать честолюбивую девушку.
– Очень хорошо, что мы это выяснили, – выказывая облегчение, произнесла она.
– Ты права, осложнения не нужны ни мне, ни тебе, – поддержал ее Джаспер. – Месяц должен пролететь быстро, надеюсь, за это время мы не успеем убить друг друга, а потом мы оба снова станем вольными птицами.
– Ты так упиваешься своей свободой.
– Как и все холостяки – миллионеры.
– В тебе есть хоть что-то ценное, кроме денег? – презрительно поинтересовалась Хейли.
– Умопомрачительная сексуальность, – не раздумывая, ответил он. – Для меня не секрет, что женщины видят во мне чуть ли не идеального мужчину.
– Если бы ты только знал, как мне противны мужчины вроде тебя, которые уверены, что благодаря своим немереным деньгам, которые им достались от дедов и отцов, они могут купить всех и вся.
– Но это действительно так. Не хочу прибедняться – я везучий. Чем не причина для радости? А потом, ведь было время, когда ты не считала меня столь уж отталкивающим, неужели ты забыла?
– Что?
– Свой шестнадцатый день рожденья… Ты была такой уступчивой…
– Много выпила, – попробовала оправдаться она, но вовремя одернула себя, вспомнив, как неловко чувствовала себя в тот вечер, когда Джаспер вывел ее из своей спальни, в которой она намеревалась подарить ему себя. – Я сейчас очень зла на Майлза, поэтому согласилась выйти за тебя. Но если ты и впредь собираешься пичкать меня своими сентенциями, то я, пожалуй, откажусь от этой затеи.
– Я тебе не позволю.
– А я все же рискну.
– Риск – категория математическая. Для тебя он предсказуемо велик, потому что обстоятельства не на твоей стороне.
– Меня коробит, с какой легкостью ты рассуждаешь о том, как разрушить мой бизнес. Ты хоть представляешь, сколько сил я вложила в его развитие? В сфере, в которой конкуренция столь велика и слишком многое зависит от субъективного мнения клиентов, мне в считанные годы удалось заручиться доверием множества людей. У меня отличная репутация. И твой отец искренне гордился моими достижениями.
– Разумеется, ведь это он тебя финансировал.
– С чего ты это взял? – возмутилась Хейли. – Да, на первых порах он предлагал мне свою финансовую поддержку, но я отказалась. Для меня было принципиальным достигнуть всего самой.
– Ты и вправду думаешь убедить меня своими пафосными речами? По-твоему, я забыл, как ты вертела моим отцом и Раймондом?
– Не обманывай самого себя, Джаспер. Тебе зачем-то хочется видеть меня беспринципной стяжательницей, и ты закрываешь глаза на те факты, которые противоречат твоим представлениям обо мне.
– У моих представлений есть многочисленные подтверждения. И если ты с возрастом научилась заметать следы, я уже достаточно тебя знаю, чтобы оставаться при своем мнении.
– Как любой непробиваемый тупица, – выплеснула свое отношение к нему Хейли.
– Согласен, – равнодушно кивнул Джаспер.
– Значит, считаешь, Майлз правильно со мной поступил?
– По-моему, он трижды идиот, если решил изменить тебе с кем бы то ни было. Ты обязана забыть о нем и о том, что он сделал. Тебе вообще не стоило затевать эти отношения. Ледерман значительно старше тебя, при этом в жизни достиг не многого. Он для тебя не партия, Хейли. Он ничтожество.
– Кстати, ты не должен изменять мне, пока мы будем официально состоять в браке, – потребовала Хейли.
– Ставишь мне условие? – уточнил Джаспер. – Ты заблуждаешься, если думаешь, что я позволю тебе диктовать свои правила. Запомни, малышка, правила устанавливаю я!
Мэдисон Джонс одна воспитывает своего юного брата Кайла. Хлопот с парнем не оберешься. Вот и сейчас он учудил — потопил яхту миллионера Деметриуса Пакиса. В качестве компенсации Пакис требует, чтобы Мэдисон вышла за него замуж…
Бронте поклялась ненавидеть Луку Саббатини, который безжалостно бросил ее, отказавшись назвать причину расставания. Удастся ли ей ненавидеть его, когда он внезапно вернется в ее родной город?
Наивная англичанка Дейзи Виндхэм, приехавшая в Лас-Вегас с подругами, неожиданно встречает в ночном клубе всемирно известного игрока в поло Луиса Валкеса. Волей случая они оказываются вместе в номере отеля. Что ждет этих двоих — горячая интрижка или большие проблемы? Ведь очень скоро обо всем узнает отец Дейзи…
Тилли Топпингтон, хозяйке кондитерской из английской деревни, не везло в жизни: у алтаря ее бросил жених, у нее большие долги, и она далеко не красавица. Спасением оказался богач-плейбой Блейк Макклелланд, который предлагает оплатить ее долги, а за это она должна притвориться его невестой всего на месяц. У Блейка свои планы: ему нужно произвести благоприятное впечатление на теперешнего владельца его родового поместья Макклелланд-Парк, а Тилли все в деревне знают как скромную, добропорядочную девушку.
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни старается, она не может вспомнить, кто этот горячий красавец, этот настойчивый испанец, утверждающий, что он… ее муж?!
Лили – скромная девушка из Лондона, Рауль – богатый и знаменитый предприниматель. Казалось бы, между ними не может быть ничего общего. Но иногда жизнь играет с нами злые шутки, посылая испытания, которые сложно преодолеть в одиночку…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…