Замуж за миллионера - [5]
Она чувствовала, что ей на глаза наворачиваются слезы.
— Плакать будешь потом! — повелительно сообщила Долорес. — А сейчас иди смотреть подарки.
— Вы еще и подарки приготовили! — Мэри поняла, что сейчас действительно разрыдается на плече подруги.
— Мы ведь очень любим тебя, Мэри, если ты до сих пор этого не заметила, — тихо сказала ей Долорес. — Ты действительно прекрасный человек, и я очень рада, что дружу с тобой.
Мэри была растрогана до глубины души. Она-то думала, что никто не вспомнит о ее празднике, что она в который раз проведет свой день рождения в компании телевизора и коробки конфет.
Сегодня необычный день! — подумала Мэри, с благоговейным ужасом рассматривая груду подарков, которую ей еще предстояло распаковать. Как бы мне хотелось верить, что и Уильям не забудет меня! Но ведь не могут же все желания исполняться в один день. Мы отлично провели время, если можно так охарактеризовать совместный поход в химчистку! Но ведь он даже не спросил моего номера телефона…
— Прекрати грустить, а то мы подумаем, что тебе не нравятся наш сюрприз и подарки! — прошептала ей на ухо Долорес.
— Ну что ты! Мне все очень нравится, — поспешила успокоить ее Мэри. — Особенно мне нравится ваше внимание. Подарки, право, были лишними.
— Это не тебе решать! — отрезала Долорес. — Пойдем ко всем, ты выпьешь шампанского и поговоришь с людьми.
Мэри кивнула и улыбнулась подруге.
Нельзя сразу получить все. В конце концов, у меня есть Долорес, вокруг — прекрасные люди. Что еще можно желать от жизни? — спросила себя Мэри. И сразу же ответила: только настоящей любви.
Когда все сотрудники, еще раз поздравив новорожденную, разошлись, они с Долорес упаковали подарки и еще долго решали, куда же пойти, чтобы продолжить вечер. Наконец Долорес умолила подругу сходить с ней в один из модных клубов.
— Но только учти, я пробуду там ровно столько, сколько смогу выдержать! — предупредила Мэри.
— Договорились! — воскликнула Долорес. — Слушай, может быть, тебе стоит съездить домой и переодеться? — Долорес окинула тонкую фигурку подруги критическим взглядом. — С твоими данными, конечно, можно одеваться хоть в мешковину, но…
— Ты хочешь, чтобы я надела что-то облегающее, сделала вечерний макияж и прическу, накрасила красным лаком ногти и надушилась каким-нибудь восточным ароматом? — поинтересовалась Мэри.
— Вот именно! — воскликнула Долорес, обрадованная тем, что подруга поняла ее.
— Прости, но этого не будет! — отрезала Мэри.
— Но почему?!
— Потому, что в таком случае я буду чувствовать дискомфорт. Хватит с меня и ночного клуба!
— Но ты ведь можешь поменять джинсы и свитер на что-то более приличное, чтобы нас хотя бы пропустили в клуб? — со стоном разочарования спросила Долорес.
— На юбку и блузку я вполне способна! — с улыбкой ответила Мэри.
— Тогда давай не терять времени даром! Где твоя сумочка?
Мэри растерянно осмотрелась, но ее небольшой, но очень вместительной сумки нигде не было.
— Сюда я положила пальто, когда вы все на меня налетели, — растерянно произнесла она. — Значит, где-то здесь должна быть и сумочка!
— Вот твое пальто. — Долорес подала Мэри пальто. — Может быть, сумочка куда-то завалилась? — Долорес наклонилась и стала внимательно осматривать пол.
— Прекрати! — махнула рукой Мэри. — Здесь все как на ладони, а моя сумка не такая уж и маленькая! Лучше постарайся вспомнить, я заходила сюда с сумочкой или уже без?
Долорес наморщила лоб, несколько секунд помолчала.
— Вспомнила! Ты точно была без сумки! — воскликнула она. — Я тогда еще подумала, что наконец-то ты куда-то дела это уродство.
— Долорес! — укоризненно сказала Мэри.
— Ну прости! Ты же знаешь, как я отношусь к вещам, которые были модны лет этак двадцать назад.
— Меня сейчас волнует не то, насколько моя сумочка отвечает новейшим тенденциям! — остановила ее Мэри. — Там все мои документы, деньги, пластиковая карточка!
— Может быть, ты забыла ее в химчистке?
— Нет, я точно помню, что брала ее!
Мэри вздрогнула, вспомнив, как прикасался к ней Уильям, когда подавал пальто. Вспомнила, как она вцепилась пальцами в сумочку, в надежде найти в ней опору, чтобы ее устоявшийся серый и скучный мир не рухнул в одно мгновение.
— Не могла же ты забыть ее где-то по дороге!
— Точно! — воскликнула Мэри. — Я забыла ее в машине Уильяма!
— Кто такой Уильям? — сразу же оживилась Долорес.
— Мы с ним познакомились сегодня в кондитерской, — ответила Мэри и неожиданно для себя покраснела.
— Так вот почему ты задержалась! — протянула Долорес. — Он красивый?
— Он прекрасен как бог! — не скрывая восторга, ответила Мэри. — И в нем есть еще что-то, что безудержно тянет меня к нему.
— Уж не влюбилась ли ты?
— Мне кажется, что в тридцать лет влюбляться в мужчину, толком не зная его, глупо! — парировала Мэри.
— Не становись похожей на свою мамашу, — пожала плечами Долорес. — Она бы точно сказала что-то в этом роде.
— Но ведь это и правда глупо!
— Не вижу ничего глупого. Ты же всю жизнь ждала рыцаря на белом коне. Вот и пользуйся моментом!
— Скажешь тоже, рыцаря! — пробормотала сконфуженная Мэри.
— Тогда почему же ты до сих пор не вышла замуж? Тебе ведь предлагали руку и сердце весьма респектабельные мужчины. Я уже молчу о несчастном Брайане.
Это предложение руки и сердца больше походило на ультиматум: или ты выходишь за меня замуж, или я пущу тебя по миру. А человек, который его сделал, шутить не любит – всем известно, что у него слово не расходится с делом, а его возможности и влияние безграничны. Что же делать женщине, оказавшейся перед нелегким выбором: свобода или потеря любимого детища, бизнеса, в который она вложила всю душу? Поддаться на шантаж и угрозы? Или все же существует какой-то иной выход?
В жизни Энн все так, как должно быть: интересная и хорошо оплачиваемая работа, умница-сестра, перспективный и надежный жених Боб. Но вдруг ее уютный мирок разбивается вдребезги. Почему? Ну конечно же появляется мужчина. Встреча с ним в одно мгновение рушит всю идеальную жизнь Энн: на работе против нее возбуждается служебное расследование, сестра сообщает, что беременна от Боба, да еще и полиция берет Энн под свою защиту, потому что она должна стать следующей жертвой маньяка. Есть от чего сойти с ума! А вот у кого искать защиты и утешения? С кем попытаться построить новую идеальную жизнь? Может быть, с тем, кто разрушил прежнюю?
Кимберли никогда не думала, что поездка на Канарские острова, которая должна была стать для нее последней ступенью к карьерным вершинам, обернется адом. Мало того что ее заставили присматривать за взрослым, но совершенно безалаберным племянником шефа Ричардом, так он еще и умудрился втянуть ее в ужасную историю. Кимберли придется научиться доверять Ричарду, если она хочет спастись из лап бандитов. И кто знает, что обретут они в конце пути: сокровища, из-за которых все и началось, или настоящую любовь – такую, что за нее не жаль отдать жизнь…
Родители Дэниела и Джоанны еще до их рождения решили, что дети обязательно поженятся. И, когда пришел срок, сообщили им о своем решении. Однако в третьем тысячелетии молодые люди предпочитают все решать сами. К тому же Джоанна и Дэниел не могли провести вместе и пяти минут, чтобы не поссориться. О какой семье и тем более любви может идти речь?Или любовь все же может родиться, если двух молодых строптивцев забросить на необитаемый остров?
У Элен Тишер было все, о чем только может мечтать женщина: внимательный муж, состояние, собственный особняк... У нее не было только одного - любви. Во всяком случае, так ей казалось. И Элен решила бросить все, лишь бы обрести настоящее женское счастье. Только в чем оно, счастье? Элен даже не догадывалась, как трудно и в то же время просто будет найти ответ на этот вопрос. Оказалось, семья, муж, чью любовь она отказывалась замечать, считая ее естественной, и составляют счастье женщины. Но в погоне за яркими впечатлениями Элен едва не потеряла то настоящее, что дается человеку только раз в жизни.
Дайан Сегер — знаменитая и любимая публикой актриса, но, как всякому талантливому человеку, за профессиональный успех ей приходится дорого платить, поскольку ее завистники только одно умеют делать талантливо — интриговать. В результате их козней Дайан в одночасье лишается любимой работы и любимого человека. Но есть мужчина, который мечтает о ней, гордой и прекрасной, мужчина, который может сделать ее счастливой и подарить ей чудо настоящей любви! Дайан готова поверить ему и впустить в свое сердце, однако ее недоброжелатели не дремлют…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…