Замурованное поколение - [20]

Шрифт
Интервал

Она плачет, почти повиснув на мне.

— Нет, Алехо, нет.

— Они нас не жалеют. Никогда ничего нам не разрешали, все запирали на семь замков… Ты, наверно, этого не понимаешь, потому что тебе ничего не нужно. Тебе все едино, ты думаешь только о деньгах, думаешь, как бы лучше провести время да поразвлечься…

— А ты?!

Она встает, сверкая еще влажными глазами, вырывает руку. Ее бьет дрожь.

— Посмотрел бы на себя, прежде чем оскорблять других! Вечно у тебя такой вид, будто все на свете тебе должны… А никто тебе ничего не должен. Ты ни на что не годен, учиться и то не учишься, всегда с недовольным лицом, будто у тебя бог знает какие заботы! Сопляк, молоко на губах не обсохло!

Я встаю и медленно, не говоря ни слова, собираю одежду. Хлопаю дверью и запираюсь в ванной. Кончено. Но так этого оставить нельзя. Кровь запоздало вскипает у меня где-то в животе, поднимается в грудь и бросается в голову, лицо все горит.

Рывком открываю дверь и в слепой ярости бегу к постели; она упала на нее и плачет, уткнувшись в подушку. Заслышав мои шаги, немного приподнимается и, когда я наваливаюсь на нее, встречает меня ногтями и зубами.

Больно меня кусает, ее локоть сверлит мне живот, а я бью ее по щекам. Но тут злоба моя утихает, и я говорю:

— Прости меня, Рена… Если я иногда делаю тебе больно, то только потому, что люблю тебя…

И она тихим голосом отвечает:

— Я это знаю. Я тоже тебе наговорила всякого… Алехо…

— Что?

— Ты бы в самом деле ушел?

— Я никогда от тебя не уйду.

Она поднимает голову, руки ее скользят по моим плечам.

— Никогда?

— Никогда, Рена! Пока не разлюбишь…

— Пока не разлюблю…

Она берет мою руку и прикладывает к своей груди.

— Послушай… Слышишь?

— Да, Рена.

— Оно болит у меня, всегда болит… И мне страшно…

Я целую ее почти с отчаянием, ведь она страдает, страдает, как и я.

— Но вместо того, чтобы любить тебя, я тебе устраиваю сцены…

— Нет, это я тебе их устраиваю, наговариваю на тебя.

— Все, что ты сказал, — правда. Но я хочу стать другой.

Она снова прижимается ко мне и повторяет:

— Хочу стать другой, Алехо! Хочу стать как ты.

— Я люблю тебя, какая ты есть, Рена. Ты нежная, любящая и такая красивая… Такая красивая! Иногда мне хочется умереть в твоих объятьях…

— Сумасшедший!

А сама улыбается.

— Ну а если б ты стала как я… Посмотри: кости да мускулы.

— Ты же знаешь, я говорила не об этом. Мне хочется быть сильной, быть, как ты, непреклонной ко всему, что тебя ранит. Часто я гляжу на тебя, когда ты не замечаешь, сидишь с отсутствующим видом, и на подбородке у тебя упрямая ямочка, руки опущены, но не расслаблены, и ты весь словно бы ощетинился, уж не знаю на кого… мне тогда кажется, что в тебе есть что-то ужасное и ради этого ты даже мог бы…

Тут она вдруг умолкает, словно споткнувшись. Глаза ее снова становятся глубокими, но теперь в них отчуждение. Я заканчиваю за нее:

— …убить?

Она два или три раза кивает, прежде чем сказать тихо:

— Да, убить.

— Ты этого боишься?

Я смотрю на ее горло, пока она глотает слюну. Но потом она говорит:

— Нет, Алехо, не боюсь.

Шевелит ногами за моей спиной, наклоняется в мою сторону, спускает ноги на пол и идет в ванную:

— Я сейчас…

Оставшись один, улыбаюсь про себя; снова гляжу на дубинку, валяющуюся у кровати. Собираю одежду, раскиданную по всей комнате, и начинаю одеваться. Когда надеваю рубашку, замечаю, что карман ее пуст. Смотрю на пол, становлюсь на колени и заглядываю под кровать. Но бумажника нигде нет. Должно быть, потерял.

В следующее мгновение пожимаю плечами, закуриваю сигарету.

Вода в ванной уже не шумит. Я жду.

Едва в дверях появляется ее силуэт и я вижу ее серьезный взгляд, мне сразу становится ясно, что она решилась на бой и что с этой минуты мы всегда будем жить, обнажая себя друг перед другом.

— Ты решилась?

— Да.

Она подходит ко мне, склоняется над кроватью и собирает скомканную одежду. Не оборачиваясь, добавляет:

— Но как? Я ему дала не свое имя…

— Неважно. Телефон-то настоящий.

— Надо ждать, пока он позвонит.

— Конечно, надо ждать.

Она выпрямляется, снова идет в ванную, захватив белье, но тотчас возвращается, открывает шкаф и начинает одеваться во все чистое. Руки у нее дрожат. После долгого молчания она говорит:

— Только я ставлю одно условие.

— Какое?

— Что ты убьешь его прежде, чем он доберется до меня.

— Хорошо. А почему?

Мы одновременно идем друг другу навстречу, пока не встречаемся на середине комнаты.

— Не хочу, Алехо, чтобы кто-нибудь еще до меня дотрагивался.

Я поднимаю руки к ее лицу, глажу щеки.

— Почему?

Она склоняет голову и прислоняется к моей ладони.

— Потому что я тебя люблю.

— А до сих пор… Что произошло?

— Не знаю, Алехо… — Она закрывает глаза. — Это случилось сегодня… Я поняла… — она колеблется, поднимает голову, снова открывает глаза, еще более серьезные, но в то же время покорные, — …что это слишком важно и что всякий раз как я отдаюсь другим, я себя обкрадываю, унижаю свою любовь… нашу любовь, Алехо.

Я сглатываю комок, подкативший к горлу, и спрашиваю:

— А деньги, Рена?

— Разве я не зарабатываю на жизнь?

— Да, но недостаточно, чтобы делать сбережения. Ты же хотела откладывать на старость…

— Теперь уже не хочу.

Она улыбается, и глаза у нее то светлые, то темные, как ее чувства.


Еще от автора Мануэль де Педроло
Рассказы писателей Каталонии

Антология знакомит читателя с творчеством нескольких поколений писателей Каталонии — исторической области Испании, обладающей богатейшими культурными традициями. Среди авторов сборника старейшие писатели (Л. Вильялонга, С. Эсприу, П. Калдерс) и молодые литераторы, в рассказах которых отражен сегодняшний день Каталонии.Составитель Хуан Рамон Масоливер.


Рекомендуем почитать
Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.