Заморская невеста - [87]

Шрифт
Интервал

Благодарность. Еще одно обязательство. Кипя от гнева, Трот отрезала:

– Мне вполне хватило бы сотни фунтов в год. Вам незачем тратить наследство на бывшую любовницу. Лучше приберегите его для своих чистокровных сыновей и дочерей.

Кайл шагнул к столу и уставился на Трот поверх букета.

– Повторяю: о чистокровных детях и речи быть не может, потому что женитьба не входит в мои намерения. Для супружеской жизни я не гожусь.

Еще никогда Трот не видела его в таком гневе. Зачем она раззадоривает его, твердя, что и он, и его близкие спешат отделаться от нее? Да, его отец – надменный и спесивый аристократ, но Кайл всегда был добр к ней. Он не виноват в том, что не любит ее.

Трот вдруг вспомнилась ночь в Фэнтане, когда Кайл заставил ее спасаться бегством от разъяренной толпы. Если она спасла ему жизнь, то и он спас ее. Она не вправе злиться. Пора подавить гнев, пока он не разъел ей душу.

– Вы не собираетесь жениться, но жизнь полна сюрпризов. Не отказывайтесь от того, что она может предложить.

В этот момент Жемчужный Бутон ловко запрыгнула на стол. Заметив, что кошечка заинтересованно тянется к букету, Трот подхватила ее на руки.

– Но, держа дверь открытой, будьте осторожны, милорд, иначе какая-нибудь роковая женщина войдет в вашу жизнь и завладеет не только вашим состоянием, но и сердцем.

Посадив котенка на плечо, Трот обошла вокруг кровати и направилась к двери, гадая, какая женщина разделит с Кайлом это царственное ложе.

Это будет не она. Кто угодно, только не она.

36

Перестановка кровати подействовала. Кошмары Кайла, повторяющиеся каждую ночь, сменились редкими туманными сновидениями, и он наконец-то вздохнул с облегчением. К тому же силы быстро возвращались к нему.

К сожалению, перемены в доме не пошли на пользу его отношениям с Трот, которая держалась безупречно вежливо, но отчужденно. А может, и к лучшему, что она не подпускала его к себе: вместе с энергией к Кайлу вернулись плотские желания.

Как назло, весна в Англии в тот год выдалась ранней и теплой. Кайл с ужасом думал, что вскоре ничто не помешает им отправиться в Шотландию, и знал, что обратно он вернется один, без Трот.

Зато он успел запомнить немало упражнений ци. После утренних занятий им овладевали спокойствие и умиротворенность, он был готов принять все, что преподнесет ему новый день. Кайл заказал несколько смен свободной китайской одежды для себя и два костюма для Трот, чтобы ей не приходилось изо дня в день облачаться в одни и те же тунику и штаны.

Каждое утро она выходила из дома бесшумно, как кошка, нисколько не заботясь о том, присоединится к ней Кайл или нет. Кайл с азартом поднимался все раньше и встречался с Трот на лестнице или находил ее в саду. В зависимости от погоды и настроения Трот выбирала разные места для утренних занятий. В это утро она опередила Кайла, поэтому ему пришлось долго бродить по саду, разыскивая ее.

Он уже научился угадывать настроение Трот и потому не удивился, застав ее среди плодовых деревьев в дальнем углу сада. Деревья стояли в цвету, от каждого ветерка с веток на траву сыпались лепестки, и это зрелище не могло не привести сюда Трот.

Кайл помедлил у края поляны, его сердце сжалось при виде Трот, грациозно ступающей по пятнам света, проникающего между ветвей. Второй такой женщины не найти ни в Китае, ни в Европе, ни в обеих Америках. Сегодня утром она оставила волосы распущенными, и темные пряди соблазнительно взметались в такт ее движениям в напоенном ароматом цветов воздухе.

Обернувшись, Трот увидела его и пригласила присоединиться к ней самой нежной и дружеской улыбкой, какую Кайл видел за последние недели. Он без труда подстроился к ритму ее движений, представляя, как из земли в него вливается энергия. Спокойствие распустилось в нем, словно бутон. Вскоре ему придется заниматься в одиночестве, не Кайл знал, что в каком-то смысле Трот будет с ним всегда.

Отработав три последовательности, Трот отыскала длинную ветку и переломила ее пополам.

– Вы уже окрепли, пора переходить к поединкам. Вы когда-нибудь видели бои с шестами?

– В стиле вин чунь – нет, зато я видел бои с дубинками в Англии и в Индии. – Кайл взял протянутую ветку. – Она слишком ломкая.

– Бамбуковые палки были бы гораздо удобнее, но сойдут и эти. – И, едва Кайл встал в боевую стойку, Трот нанесла удар своей палкой. Кайл с трудом успел отразить его.

Их захватил стремительный, похожий на пляску бой – выпады и отражения, сопровождаемые постукиванием неровных веток. Кайл боялся ударить Трот и потому прозевал несколько хлестких ударов. Но Трот просто развлекалась: будь поединок серьезным, она сумела бы вскоре вывести противника из строя.

Убедившись, что Трот умело отражает удары, и, осмелев, Кайл начал драться агрессивнее. От резкого столкновения палок Трот отлетела в сторону, задела низкую ветку дерева, и лепестки осыпали ее дождем. Рассмеявшись, она заметила:

– Неплохо! Значит, в детстве вы учились драться на дубинках?

Кайл покачал головой:

– Нет, просто брал уроки фехтования у лучшего учителя в Лондоне. Фехтование чем-то сродни поединку с шестами.

С пронзительным криком Трот выскочила из-под дерева, вращая перед собой палку. Кайл вздрогнул, выбросил вперед свою палку, и обе они сломались с громким треском.


Еще от автора Мэри Джо Патни
Совсем не джентльмен

Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее — и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл — и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение — и любовь…


Повеса

Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…


Розы любви

Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.


Шторм страсти

Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей.


Удачная сделка

Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..


Нежно влюбленные

Прекрасная Диана выдавала себя за роскошную куртизанку, в действительности же была оскорбленной и покинутой женой виконта Сент-Обена, которая поклялась заставить мужа заплатить за все прегрешения прошлого. Но, все туже затягивая сети хитроумной мести, Диана и сама не в силах противиться обаянию виконта. Возможно, судьба милосердно предоставила супругам второй шанс обрести счастье…


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…