Замороженные приливы - [9]
- Все знают, кто ты, - сказал Галин. Указывая на Йонаса. – Твоё лицо известно, помнишь?
Конечно. Плакаты по всей Митике предлагали щедрую награду за поимку Йонаса Агеллона, лидера мятежника и – ложно обвиняемого – убийцы королевы Альтии Дамора. Он уже несколько раз был узнан, особенно в Ораносе.
- Хорошо. Мне нужно замаскироваться, - сказал он, покосившись на Лисандру. – И тебе. Много зрителей хорошо, долго видели тебя на прерванной казни.
Она опустила взгляд.
- Может быть, ты прав.
Йонас коснулся её тёмно-каштановых волос и заправил локон за ухо, что стремился выбиться, если не заталкивать его обратно.
- Я обрежу свои волосы.
- Это лишь начало, - сказал Галин. – И мне повезло. У меня есть повязка, которую можно использовать. Меня несколько лет назад ужалил жук, и я должен был месяц носить её.
Повязка? Он старался не поморщиться при мысли потерять своё зрение, даже временно.
- Ну, это звучит здорово, полагаю, благодарю…
Лисандра вытащила кинжал из холщового мешка.
- Я отрежу волосы, сейчас же.
Она подняла нож к одному из длинных, вьющихся локонов, но Йонас поймал её за руку.
- Не режь волосы.
Она нахмурилась, и он быстро отобрал у неё оружие.
- Почему нет?
Он не смог сдержать улыбку.
- Потому что я люблю твои волосы, именно такие, как сейчас. Великолепные и неконтролируемые, как и ты сама.
Её руки упирались в бёдра, и он мог сказать, что она боролась с улыбкой.
- Тогда как мне маскироваться?
Его улыбка стала больше.
- Просто платье.
Глаза Лисандры расширились.
- Платье?!
- Да. Шёлк, если можно. Галин? У тебя ничего не завалялось, может быть, оставленного гостьей?
Хозяин усмехнулся.
- На самом деле, думаю, тут были старые мамины платья.
- Хорошо, - сказал Йонас, позабавившись оскорблённым лицом Лисандры. – Кажется, мы будем неузнаваемы очень скоро. Давай, вперёд!
Глава 3
Клео
Лимерос
Её сестра, Эмилия, однажды сказала, что настроение Клео можно измерить состоянием её левого мизинца. Каждый раз, когда Клео была подавлена или расстроена, она грызла его. Впрочем, няня говорила, что она сосала большой палец в детстве куда дольше, чем обыкновенный ребёнок. Считалось. Что её привычка грызть ногти пропадёт сама собой с возрастом.
Быстрая, острая боль пронзила голову Клео.
- Ой! – воскликнула она, наконец-то убрав палец от губ.
Она увидела, как глаза её служанки Петрины расширились в зеркальном отражении. Девушка осторожно взяла небольшую прядь длинных светлых волос Клео.
- О, ваша светлость, простите! Я прежде никогда не делала эту причёску!
- Повырывать волосы с корнями – не лучший способ научиться, - сказала Клео, её голова всё ещё пульсировала. Она заставляла себя быть терпеливой с Петриной, хотя была уверена, что даже Ник мог куда лучше заплести её волосы.
Как же она хотела, чтобы Нерисса была здесь, в Лимеросе, а не в оранийском дворце. Нерисса была не просто хорошим другом и основным связующим между Клео и Йонасом Агеллоном, она ещё была невероятно опытной служанкой.
- Я не знаю, что сказать, ваше высочество… Принц будет в ярости, если узнает о том, как я неумела! Он накажет меня!
- Принц не будет тебя наказывать, - заверила её Клео, похлопывая по руке. – Я не позволю ему.
Девушка посмотрела на принцессу с благоговением.
- Вы должны быть самым храбрым человеком в мире, если можете восстать против кого-то столь сильного и… как он. Я восхищаюсь вами больше всего!
Может быть, Петрина не так уж и глупа. Она, казалось, хорошо понимала характеры. Для лимерийки.
- Мы должны выстоять против мужчин, когда можем, - сказала Клео. – Они должны научиться не слишком задирать нос, независимо от статуса. И не думать так.
- Принц Магнус пугает меня. Он напоминает мне короля… - Петрина вздрогнула и прикусила нижнюю губу. – Простите. Это неуместно говорить при вас.
- Что за бред! Ты должна чувствовать себя свободной и говорить мне своё мнение! Я настаиваю! – даже если бы Клео не выдержала эту девушку как служанку, она знала, что лучше уж подружиться, чтобы иметь влияние. – На самом деле, если ты слышала какие-то новости или информацию во дворце, которую, как тебе кажется, мне стоит знать, приходи немедленно. Обещаю, это будет тайной.
Лицо Петрины побледнело.
- Вы просите меня шпионить для вас, Ваша Светлость?
- Нет! - Клео поспешила улыбнуться. Нерисса всегда была рада шпионить – она делала это так же естественно, как и дышала. – Конечно, нет, что за глупости.
- Король всегда жестоко расправлялся со шпионами. Он говорил, что вырезал им глаза и скармливал своим собакам.
Тошнота подошла к горлу Клео, и она заставила себя продолжать улыбаться.
- Уверена, это только слухи. Во всяком случае, ты свободна сейчас.
- Но ваши волосы…
- Они прекрасны. В самом деле. Спасибо.
Петрина сделала реверанс и, больше не протестуя, ушла. Теперь, оставшись перед зеркалом в одиночестве, Клео изучала своё отражение с тревогой, глядя, как её волосы стали просто горой незаконченных кос и узлов на затылке. После нескольких неудачных попыток расчесать всё это, она сдалась.
- Мне нужна Нерисса, - сказала она сама себе.
Не только из-за её навыков адъютантки, но и потому, что Клео нужно было знать, получила ли она весточку от Йонаса. В прошлом Клео переписывалась с повстанцем и дала ему секретную информацию о том, где есть три сферы Родичей. Но она ничего не услышала в ответ.
В империи, построенной на лжи, правда может стать величайшим оружием. Джослин Дрейк знает о магии только три факта: она редкая, часто незаконная, но всегда смертельно опасная. Однажды в результате неудачной попытки украсть шкатулку в кровь девушки проникает запретная магия, которая позволяет погружаться в воспоминания знаменитого темного колдуна. Теперь Джослин необходимо избавиться от магии, пока та не уничтожила ее душу. Но в Айронпорте все ведьмы и колдуны попадают в Крепость заключенных, а попытки отыскать помощь могут привести смертный приговор в исполнение.
В «Алом кинжале» Родес знакомит нас с Магнусом, каким он был до того, как начали разворачиваться события серии. В этом душераздирающем рассказе молодой Магнус переживает судьбоносное событие, которое повлияло на него в будущем и сделало его таким человеком, каким он стал.
Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть над миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях.
Принц Магнус только что стал свидетелем пыток, смерти, чудес во время кровавых стычек, опустошающих силы повстанцев. Теперь ему нужно выбирать между семьёй и справедливостью, потому, что его отец, жестокий король Гай, собирается подчинить всех в Митике Всё, в чём Гай нуждается сейчас, это в Родичах – четырёх элементариях, что дают божественные силы их владельцам. Но Король Крови – не единственный, кто охотится за древними магическими артефактами. Крешианцы присоединяются к охоте. Ашур и Амара, царственные брат и сестра из богатого королевства за Серебряным морем, очаровывают и манипулируют путями к Родичам, доказывая, что могут быть более жестокими самого Короля Крови. Повстанцы продвигаются вперёд.
Безжалостная крешийская императрица Амара захватила Митиканский трон, и теперь меч, руководимый рукой её, нависает над всеми царствами. Но Родич Огня, освобождённый Люцией, сеет столько боли, что Амара — последний оплот, за который хватаются митиканцы, веря в её лживые речи. Магнус и Клео неохотно следуют за Гаем в дом его матери, Селии, оставшейся в Пелсии. Она могущественна и убеждена, что способна разбудить Родичей, если посетители согласятся с её условиями. А Йонас, прибыв из Крешии, осознаёт, что его верная армия повстанцев пополнилась злейшими его врагами.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Беспощадный тиран, король Гай из Лимероса, захватил два соседних королевства и уничтожил их законных правителей. Цель тирана – отыскать магические кристаллы, дающие власть над магией четырех стихий. В руках у Гая мощнейший козырь – малолетняя дочь Люция, будущая великая волшебница, которая, по слову пророчества, способна повелевать стихиями. Но и у принцессы Клейоны, наследницы трона королевства Оранос, есть средство не меньшей силы – волшебный перстень, с помощью которого можно управлять магией. Кто выиграет в неизбежной схватке? Тиран – чтобы утвердиться в мире и сеять повсюду смерть? Или юная принцесса Клейона, с ее добрым сердцем и взывающей к справедливости душой?Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.
Вес кольца становился невообразимым. Магнус знал, что оно достаточно сильно, чтобы спасти жизнь своего владельца, но что оно может так легко вобрать в себя и другую…