Замок янтарной розы. Книга 2 - [38]

Шрифт
Интервал

Я подошла к постели… подняла с пола своё позабытое платье и поражённо уставилась на след грязной подошвы на самом краю золотистого подола. Без лишних слов передала его Генриху, который разразился длинной чередой изощрённых морских ругательств.

Сама бросилась искать Подарка, чувствуя, как от смертельной тревоги холодеют пальцы.

Лисёнок обнаружился в самом углу моей постели. Он лежал, свернувшись в клубок и закрыв мордочку большими ушами. Грустный, потускневший. Едва пошевелил хвостом в ответ на мои прикосновения. Но, по крайней мере, он был жив и на месте, хотя даже не ответил на мои попытки расспросов.

— Почему же он так долго не приходит в себя…

— Не бойся, он будет в порядке! Лисы — живучие звери. Спать ложись! А я пока поспрашиваю, кто осмелился без разрешения войти в капитанскую каюту, — добавил Генрих зловещим тоном.

— Да, иди… — отозвалась я потерянным голосом, баюкая лисёнка. — Расскажешь мне потом, что узнал…

Он посмотрел на меня молча пару мгновений, а потом уселся за длинный стол и отвернулся, задумчиво барабаня пальцами по столешнице.

— Пойду чуть позже. Побуду рядом, пока не заснёшь. Кто бы здесь ни побывал, с корабля ему деться некуда, успеется. Так что спи! Ночная рубашка в сундуке.

Всё моё легкомысленно настроение куда-то испарилось. Я быстро, в несколько движений, переоделась, юркнула под одеяло и прижала к себе Подарка, пытаясь согреть своим теплом.

Засыпая, услышала, как Генрих осторожно встаёт и выходит из каюты крадучись, хищной походкой собирающегося на охоту кота. Дверь каюты закрылась почти неслышно, тихо провернулся снаружи ключ. Я уплыла в неглубокий, беспокойный сон.

Глава 22. Свет из пустоты

Меня разбудили шорох ключа в замочной скважине и тихий скрип двери. Я резко села в постели, всматриваясь в ночную тьму. Поняла, что когти тревоги на сердце так и не разжались, а сон не принёс облегчения натянутым нервам. В глубине матового камня скупо задрожал огонёк, когда Подарок пошевелил ушами в ответ на моё движение, не просыпаясь.

Впрочем, тревога забилась куда-то в самый угол сознания, когда я разглядела знакомый силуэт в дверном проёме. Она не могла выдержать конкуренцию с тем оглушающим букетом эмоций, который мне дарило одно появление моего мужчины рядом.

Я молча подвинулась, давая ему место на краешке постели. Побоялась что-то говорить, чтобы не сказать слишком много.

Приглашением немедленно воспользовались. Генрих не зажигал света, хотя под потолком висел масляный фонарь на ворвани — китовом жире. Его называли «безопасным», потому что прочное стекло было закрыто решёткой из чугуна, чтоб не побился даже при падении. Но всё равно без крайней необходимости не использовали — нет ничего опаснее пожара на море.

— Не спишь? — он по-хозяйски положил руку на мою лодыжку, укутанную одеялом.

Я покачала головой. Через иллюминатор, не закрытый шторой, проникало достаточно бледного ночного света, чтобы моё движение было заметно. Говорить не хотелось. Хотелось молча посидеть рядом. По осторожным движениям Генриха и его сдержанному виду я поняла, что новостей нет.

— Я допросил всех, кто находится на корабле. Все как один клянутся, что близко не подходили к нашей каюте.

От слова «нашей» у меня в груди разлилось тепло. Немножко легче стало дышать.

— А… Эдвард? — не удержалась я. Меня тревожило его поведение. Мне не нравился он сам. Но не получается ли так, что я пытаюсь искать потерянные ключи под фонарём просто потому, что там проще всего?

Генрих нахмурился.

— Я к нему заходил. Лежит весь зелёный, утверждает, что у него приступ морской болезни и что шагу не может из каюты ступить. Вид и правда крайне нездоровый. Я приставил к нему Моржа, чтоб последил. Остальных разбил на группы и строго-настрого запретил ходить по одному. Все должны присматривать за членами своей группы…

Он осёкся и замолчал. Я положила ладонь на его руку:

— Что тебя беспокоит? — робко спросила я.

Мои пальцы немедленно сжали в ответ.

— С этими ребятами я прошёл огонь и воду. Противно подозревать кого-то. Противно заставлять их становиться соглядатаями друг для друга.

— Ну так может… не нужно? В конце концов — ничего же плохого не случилось, всего-навсего испачканное платье… мало ли, зачем человек заходил в каюту — может, тебя искал…

Генрих покачал головой.

— Ты не понимаешь. Дело не в этом. Никто не признаётся, что был в каюте! Вот что плохо. Я приказал обшарить весь корабль — от бушприта до трюмов. Никого постороннего нет. Это может означать только одно — кто-то из тридцати четырёх врёт. А я абсолютно уверен только в себе, тебе и Морже.

— Хм… зачем бы кто-то стал врать о том, что просто заходил в капитанскую каюту?

— Это меня и тревожит. Зачем? Неужели и здесь нашли желающие польститься на ушастого?..

Я вздохнула и провела по каменной спинке спящего лиса ладонью. Я не стала говорить этого Ужасному Принцу — но учитывая, скольких людей ослепляло притяжение Замков роз… я бы не удивилась, что ещё один несчастный пал жертвой безумия.

— И что теперь?

— А теперь, Птенчик, будем надеяться, что слежка и обыск заставят эту сволочь, кто бы он ни был, на время присмиреть. Рано или поздно он себя выдаст. А пока… я тебя одну больше на минуту не оставлю.


Еще от автора Анна Снегова
Замок пепельной розы

Безответно влюбиться в собственного мужа — что может быть ужаснее? Герцог Морриган — моя первая любовь. Мужчина, который когда-то растоптал мое сердце, даже не заметив. А теперь по воле его безумного дедушки мы вынуждены заключить фиктивный брак. Мой муж уверен, что это выгодная сделка — жена холодна, хорошо воспитана и не будет досаждать неуместными чувствами. Знал бы он, что под маской показного равнодушия я сгораю заживо каждый день и каждую минуту рядом с ним! Но все совсем запутается, когда в дело вмешаются древние чары.


Замок янтарной розы

Живые замки… последнее напоминание об исчезнувшем древнем народе. Таинственные, манящие. Каким-то чудом мне досталось семечко, из которого можно вырастить Замок янтарной розы — самый загадочный и прекрасный из них. Отличная приманка, на которую как мухи на мед слетаются авантюристы всех мастей. Но пусть хоть из кожи вон лезут — я никому не отдам свое сокровище! Как и свое сердце, давно уже разбитое безответной любовью. Тем более этому Ужасному Принцу. Он циничный, самовлюбленный и невыносимый. Он видит во мне лишь средство достижения собственных целей.


Замок ледяной розы. Книга 2

Много лет назад я покинула Замок ледяной розы. Оставила в прошлом его неразгаданные тайны — как мне тогда казалось, навсегда. Но всего одно письмо вновь бередит старые раны, а видения о событиях древности будоражат душу и влекут на поиски ответов. Что сулит мне новый приезд в Замок теперь, когда я больше не маленькая девочка? А взгляд черных глаз наследника Замка вызывает такие непривычные чувства… Обложка Оксаны Северной!


Замок последней розы. Книга 2

Я не помню, кто я. Не помню, как оказалась на пороге этого загадочного Замка. Его серые стены внушают мне трепет, черный ворон со стальным клювом смотрит настороженно с высоты. Я не помню, кто я. Лишь старинный артефакт на груди смутно напоминает о том, что пришла я из мест, где никогда не была счастлива. Это все, что могу найти в абсолютно пустой голове. И это пугает меня до жути. Разве что… в памяти то и дело всплывают воспоминания о глазах того мужчины. В них вспыхивал магический огонь, когда он на меня смотрел.


Замок пепельной розы. Книга 2

Безответно влюбиться в собственного мужа — что может быть ужаснее? Герцог Морриган — моя первая любовь. Мужчина, который когда-то растоптал мое сердце, даже не заметив. А теперь по воле его безумного дедушки мы вынуждены заключить фиктивный брак. Мой муж уверен, что это выгодная сделка — жена холодна, хорошо воспитана и не будет досаждать неуместными чувствами. Знал бы он, что под маской показного равнодушия я сгораю заживо каждый день и каждую минуту рядом с ним! Но все совсем запутается, когда в дело вмешаются древние чары.


Замок последней розы

Когда отец приказал мне соблазнить одного из гостей, чужака из иного мира, я не поверила ушам. Немыслимый, унизительный приказ! Который я обязана исполнить, несмотря ни на что, ведь мой отец — правитель и его слово закон. Но как быть, если при мысли о том, чтобы приблизиться к кому-то из иномирцев, у меня подкашиваются ноги от страха? Они сильнейшие маги и опасные убийцы, их магия способна обращать горы в пустыни. Они когда-то изгнали наш народ из своего мира, и вот теперь, спустя много веков трое из них снова явились через портал… зачем? 18+!


Рекомендуем почитать
Охота на землянку

Небольшую группу молодых парней и девушек отправляют на другую планету. Однако хорошую задачку им подкинули! Наладить контакт с местными расами, некоторые из которых еще и враждуют между собой. Ну, не беда… Особенно, если есть одна мадам, на которую начнут пускать слюни сразу несколько аборигенов. Приятного чтения ❤️.


От жалости до любви…

Юная и прекрасная Кея Гарстон, дочь правящего лорда, с детства влюблена в сына мясника. Но такой мезальянс невозможен, пока девушка под опекой дяди. И тогда она решается на отчаянный шаг — выйти замуж по желанию дяди, чтобы тем самым обрести независимость. А там дело за малым — выкрасть брачный договор у будущего мужа и оформить развод, а потом сыграть свадьбу с любимым. Но вот незадача — муж оказался вовсе не так отвратителен, а любимый — не так прекрасен, как казалось.Иллюстрация на обложке — AerynnИллюстрация в книге — Полина Дорошина.


Обмен времени

Времена меняются. Люди часто повторяют эту фразу, даже не задумываясь, а вдруг однажды им предложат совершить обмен. И по какому курсу. Вот скажите: сколько лет каторжного труда вы готовы отдать за один день в викторианской Англии или в России времен Петра Первого? А за ночь с Клеопатрой? Дорого, да.Путешествие в прошлое по завышенному тарифу на первый взгляд покажется не слишком выгодной сделкой. Но что, если будущего у вас… просто нет?!


Время мечтать [повесть и рассказы]

Герои всех произведений сборника — обычные люди, которым весьма не повезло оказаться в необычных ситуациях. Каждый ищет свой выход: кто-то с честью, кто-то с пользой, кто-то — как получится… Ну, а что считать победой и какую цену можно за неё заплатить — каждый определяет сам.


Демоника

Методы, которыми Николас Ферпойнт пользуется при расследовании преступлений, в лучшем случае называют «неортодоксальными». Он варит зелья, проводит ритуалы, взывает к демонам на тайном языке и опрашивает умерших, чтобы выйти на след их убийц. Его результаты раскрываемости впечатляют. Но может ли цель оправдывать средства?


Сучьи дети

Человек и волк. У каждого своя правда и свои законы. Таёжная жизнь, наполненная простым житейским смыслом, вдруг становится опасной и непредсказуемой. Волк мстит человеку, а люди по-прежнему слепы и глухи к природе. Расплата всегда — смерть.


Академия пурпурной розы

Все началось с магического зеркала. Моя сестра-близнец решила погадать на жениха и попросила составить ей компанию. Но у нее ничего не вышло, а вот в моих руках зеркало неожиданно ожило… чтобы показать темного воина из другого мира, который чуть было меня не заметил! Но это чепуха, и зеркало точно перепутало меня и сестру. Мне-то женихи не светят — из-за дефекта магии, который возник при рождении, я навечно останусь одна… Поэтому надо поскорее забыть о таинственном незнакомце и шутках взбесившейся безделушки.


Замок ледяной розы

В Замок ледяной розы я впервые попала, когда мне было пять лет. Понятия не имела тогда о его тайнах. Он был для меня просто местом, где я проводила зимние каникулы — в гостях у благородного семейства, хранящего последние осколки древней магии. А еще там я встретила двоих мальчишек, сыновей лорда Винтерстоуна — один всегда доводил меня до смеха, другой до белого каления. Но годы шли, мы выросли, и кажется, моему миру в который раз придется перевернуться — когда Замок ледяной розы вновь распахнет свои колдовские объятия… Обложка Оксаны Северной!