Замок воина. Древняя вотчина русских богов - [9]
У Юсуповых были многочисленные поместья и усадьбы в самых разных местах необъятной Российской империи. В том числе несколько зданий (дворцов, замков, домов) принадлежало им в Крыму. Среди них – замок (который также называли домом охотника) в Соколином (бывшие Коккозы). Не раз бывал в нём и сын хозяина, которого также звали Феликсом, как уже было сказано выше.
Феликс Феликсович-младший оказался не только наследником огромного состояния Сумароковых-Эльстон-Юсуповых, но и носителем крови всех этих родов. В нём объединилась кровь германских императоров (по мужской линии) и кровь мусульманских воинов-правителей и пророков (по женской). Наверное, подобные «гремучие» сочетания наделяют таких людей необыкновенной судьбой и им по силам свершить то, что недоступно другим.
И, может быть, именно поэтому Феликс Феликсович-младший стал тем человеком, который превозмог гипнотические и колдовские чары Распутина и организовал убийство этого крайне неординарного и крайне опасного для России человека.
Так получилось, что именно благодаря этому поступку младшего из Юсуповых семья и осталась в истории России. И теперь многие из ныне живущих россиян фамилию Юсупов знают лишь только в связи с убийством Распутина, которое было совершено в декабре 1916 года. На самом же деле род Юсуповых нёс всегда в себе нечто такое, что до сих пор скрыто от людей. И это тайное, неизвестное постепенно начинает проступать из глубин истории, стараясь проявиться в современном мире, засиять новыми, необыкновенными гранями, в зеркале которых вот-вот отразится нечто великое и судьбоносное для каждого из нас…
8
Но в те далёкие юношеские годы я абсолютно ничего не знал о роде Юсуповых. Я лишь рассматривал старые фотоальбомы, впитывая в себя иную жизнь, иное счастье, короткие мгновения чужих человеческих судеб.
Наконец Вовка первым захлопнул фотоальбом и скорее приказал, чем предложил:
– Всё! Мне это всё надоело. Давай отнесём фото на место. Сколько можно переливать из пустого в порожнее: балы – охоты, охоты – балы. Вставай, пошли!
Я безропотно подчинился, ибо и у меня самого голова начинала идти кругом. Мы быстро спустились в подземелье и уложили альбомы в их «родной» короб. Что же, теперь можно заняться изучением содержимого ещё не вскрытых нами ларей и ящиков.
Вовка по-прежнему мечтал найти бутылочку коллекционного вина и с удвоенной энергией принялся разгребать содержимое коробов. Я не предполагал, зачем это ему было надо, и втайне посмеивался над энтузиазмом моего друга. Зачем ему бутылка? Я точно знал, что Вовка вино не любит. Да и я в те годы спиртным не увлекался. Разве что для коллекции, когда можно перед сверстниками похвастаться: «Вот что у меня есть». Но с таким же успехом можно похвастаться любой другой диковиной или редкой вещью. Например, старым компасом или кольцом с редким камнем…
Но ничего заслуживающего нашего внимания ни Вовка, ни я не нашли. Везде были только книги. В основном старинные и на языках, которыми мы не владели. Поэтому ни исторической ценности этих фолиантов, ни тем более значимости хранящейся в текстах информации мы не поняли. И если бы увидели эти же корешки на стеллажах местной библиотеки, то посчитали их лишь предназначенными для узкой группы любителей старины.
Лишь один короб привлёк моё внимание. Находился он в самом низу, и не удивительно, что к нему мы добрались в самом конце наших исследований. Короб был невзрачный, приплюснутый сверху ларями и ящиками, и потому выглядел убого. Вовка на него вообще не обратил внимания – так, барахло какое-то…
Я же откупорил ящик и, обнаружив в них документы в переплётах, похожих на амбарные книги, хотел было тут же закрыть его. Но в последний момент задержал взгляд на широкой папке в тяжёлом переплёте, чем-то похожей на фотоальбомы, которые мы уже отложили в сторону. Очередные фотоснимки из прошлого?
Я открыл папку, обратив внимание при этом, что её обложка обтянута не плюшем, а твёрдой кожей, и увидел внутри какие-то чертежи. Быстро полистал – один чертёж следовал за другим. Интересно…
Вернулся к началу папки и лишь сейчас увидел в левом углу внутренней стороны обложки приклеенный лист, точнее, четверть листа. А на нём – текст.
Я присмотрелся и прочитал: «Чертежи и схемы проектной части подземелий». Тут же позвал своего друга:
– Вовка! Здесь по твоей части.
Вовка взял в руки папку, а я ткнул пальцем в слово «подземелий». Мой друг учился в горном техникуме, и всё, что было связано с подземельями, его интересовало.
Он посветил фонариком на один из чертежей, но ничего мне не сказал, лишь буркнул: «Темно здесь…» Я не понял, что он имел в виду. Темно в самих подземельях, где мы находились, или же смысл чертежа был для него тёмен. Иными словами, не слишком понятен.
Тогда я предложил взять эти папки и вынести их на улицу, как мы уже делали с фотоальбомами. Вовка нехотя согласился. Было видно, что он уже потерял интерес к обнаруженному нами тайнику Юсупова, называя его «складом макулатуры». Но папки всё же взял.
Уже при дневном свете удалось лучше рассмотреть то, что прежде скрывалось в подземелье. Всего кожаных папок было три. Ещё столько же, но меньших по размеру и с тонкой обложкой, содержали деловую переписку, и в них ничего интересного обнаружить не удалось. А вот три из них, на которые я сразу же положил глаз, конечно, были прелюбопытные. О первой я уже вкратце рассказал. Вторая папка была озаглавлена: «Приложения. Рабочая часть. Чертежи и схема. Датировка. Основные обозначения. Сводный формуляр». Для тех, кто хорошо знаком со строительным делом, такие подзаголовки говорили о многом. И мне, конечно же, захотелось в неё заглянуть. Но что я увидел?
Роман «Царская копейка» продолжает новую историческую серию, приглашая читателей в удивительный мир писателя Валерия Воронина, который как-то сказал о своем творчестве: «Однажды я открыл другую дверь…»Исследования, которые правильнее бы назвать изысканиями, связанными с тайнами Крыма, приводят главного героя – писателя Кирилла Руданского – к настоящему открытию: в Балаклаве он находит древние свитки, которые были им идентифицированы как легендарная Голубиная книга. Вскоре стало ясно, что расшифровка свитков как-то связана с легендой о «явлении двух солнц», о будущих кардинальных изменениях в судьбе нашей цивилизации.
Роман «Родина ариев. Мифы Древней Руси» продолжает новую историческую серию «Тайны империи». «Русский» немец Отто Ульберт вынужден был покинуть свой родной Крым, будучи совсем юным: в 1920 году последний корабль увозил его из Севастополя с остатками разбитой Белой армии. Он вернулся сюда спустя четверть века. Летом 1942 года. Вместе с войсками Вермахта.Тайны Крыма во все времена влекли к себе искателей-одиночек и даже целые государства. Не осталась в стороне и такая организация нацистской Германии, как «Аненербе».
Трилогия «Ковчег царя Айя» рассказывает о Ковчеге Завета, в эту историю вовлечены люди разных эпох. Читатель узнает из книги о Ро-Гасе, представителе народа гитсов, потомке фараонов Египта, о крестоносце Дивоне, волею случая оказавшемся сначала на Святой Земле, а затем в Ливонии, и о судьбе Ковчега Завета, которая на короткий миг связала легендарного разбойника Кудеяра с этой святыней. А далее – еще интересней!Удивительным образом заключительная фаза этой непростой истории сведет воедино судьбу мастера, создавшего Ковчег Завета, с самим великим произведением, и они вновь окажутся на одной земле.
Книга «Заколдованная Русь. Древняя страна магов» является продолжением романа «Родина ариев. Мифы Древней Руси». Германская мистическая организация «Аненербе» сумела обнаружить в Крыму древнейшие исторические артефакты. Очевидец и активный участник тех событий рассказывает о том, как неожиданно развивалась ситуация в далеком 1944 году и какими невероятными оказались последствия, которые отразились на нашей с вами современной жизни.
Имение Чаир, принадлежавшее когда-то одному из великих князей династии Романовых, построил архитектор Краснов. Августейшая семья бывала в Чаире не раз. Вообще Николай II часто посещал великокняжеские имения, видя в этом какую-то особую необходимость. Что же касается Чаира, то, возможно, император даже любил это место. Когда брали сюда болезненного цесаревича Алексея, то он чувствовал себя здесь лучше, чем где-либо. Явной причины улучшения его состояние никто не знал. Но списывалось всё на особый целебный климат данной местности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.
Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.