Замок мечты. Лето моей надежды - [116]

Шрифт
Интервал

Из шатра начали выводить людей.

- За мост! - слышался крик, но уходить никто не хотел. Люди стояли кучками и как зачарованные следили за языками пламени, вылетавшими из окон гостиной и узких окон бара.

Цепочка людей, передававших друг другу ведра с водой, работала медленно. Шланг казался детской игрушкой.

Мужчины бежали, сбрасывали с себя куртки и присоединялись к тем, кто боролся с огнем. Приказы противоречили друг другу. Полицейские принесли ведра и черпали воду из реки. Все говорили друг другу, что с минуты на минуту приедет пожарная команда.

- Позвоните им еще раз и скажите, чтобы прислали сюда всех, кто там есть, - сказал Мартин Уайт.

Потом доктор подошел к Кейт Райан.

- Немедленно домой, - сказал он. - Это приказ.

- Дети, - ответила она.

- Они придут позже. Перестань, Кейт. Я везу тебя домой. - Джон толкнул кресло и быстро повез его к пешеходному мостику.

Им преградила путь миссис Дейли.

- Нужно собрать людей на молитву, - сказала она. - Вот что сейчас нужно делать. Пришло время понять это.

- Вы поняли это давным-давно, миссис Дейли, - ответил Джон. - А теперь позвольте проехать. Я хочу поскорее отвезти Кейт на тот берег, а потом вернуться и принять участие в борьбе с огнем.

Миссис Дейли отошла в сторону, ломая руки.

- О боже, она еще хуже, чем я думал, - пробормотал Джон, когда катил Кейт по мостику.

- Может быть, она права, - мрачно ответила Кейт, когда они подъехали к пабу.

Дара подумала, что они напоминают картину. Мужчина стоит, женщина сидит, и оба на что-то смотрят. На то, во что невозможно поверить.

Кейт прикрыла ладонью руку мужа, лежавшую на ее плече.

- О господи, как это началось? - спросила она.

- Все будет в порядке, - успокоил ее Джон. - Посмотри, пламя стало меньше. Намного меньше. Сейчас пожар потушат.

Дара подошла и встала рядом.

- Где Эдди? - спросила Кейт.

- Дома. А Деклан уже идет по мостику.

Эдди подошел к матери.

- Когда это случилось, я был здесь. Разговаривал с Дарой, Мэри и Газетным. Мама, я ничего не делал… - начал он.

Кейт прижала его к себе.

- Конечно, Эдди. Конечно, милый, - сказала она ему в макушку.

Эдди слегка отодвинулся и посмотрел на нее. Его еще никто не называл милым.

- Вообще-то я первым заметил пожар, - сказал он.

- Конечно, конечно. - Кейт крепко сжимала его руку. Ее глаза были полны слез.

Майкл догнал Деклана на мостике.

- Пошли скорее. Мама захочет убедиться, что мы в безопасности, - сказал он.

- Ну вот, все на месте. Раз так, я возвращаюсь за стойку. Но было бы лучше, если бы это сделали вы сами, - проворчала Мэри, обращаясь к Джону

- Я не могу торговать пивом, когда за рекой пожар. Я должен помочь.

- Разве там недостаточно крепких мужчин, пыхтящих, потеющих и играющих в пожарных? Люди хотят выпить, чтобы успокоить нервы. Вы владелец пивной, вот и торгуйте. Это ваша обязанность.

Все Райаны дружно улыбнулись. Джон тоже улыбнулся и пошел в паб.

Патрик О’Нил тоже был хорошим организатором.

Когда случилось ужасное и неожиданное событие, он не стоял столбом. Как и Джим Костелло, Патрик первым делом подумал о слабых и немощных и позаботился о них.

- Полковник Харрис, не могли бы вы увести отсюда каноника? Благодарю вас. Лайам, будь добр, принеси стул миссис Дейли. Она хочет помолиться, но я думаю, что ей нужно присесть. Джимбо, велите водителям cecть в машины и отогнать их подальше от пожара.

Мечта жизни Патрика горела у него на глазах, а он продолжал заверять людей, что все под контролем, что пожарные уже едут и что порядок скоро будет восстановлен.

Ha заплаканной Карри была соломенная шляпка, истоптанная множеством ног. Девушка надела ее, чтобы восстановить уверенность в себе.

- Не волнуйтесь, Карри, - сказал ей Патрик. - Вечером в «Соломенном баре» мы посмеемся над этим.

И только тут заметил, что крыша «Соломенного бара» занялась тоже.

Керри стоял в цепочке между Томми Леонардом и Джеком Койном. Брал ведро у первого и передавал второму.

Из шланга поливали соломенную крышу бара, а людская цепочка пыталась погасить пожар в главном здании.

- В конце концов, это всего лишь отель, - отдуваясь, сказал Джек Койн. - Если бы загорелись армейские казармы или склад оружия и взрывчатки, было бы куда хуже. Все бы взлетело на воздух.

- Господи Иисусе… - пробормотал Керри и уронил ведро.

- Керри… - Люди, стоявшие рядом, посмотрели на него с тревогой.

- О боже! - крикнул Керри. - Все назад! Костелло, прикажите им. Пусть все уйдут отсюда. Все назад!

Все подумали, что у него началась истерика, и вытолкнули Керри из цепочки, чтобы он не мешал им бороться с огнем.

Время от времени они делали паузу, вытирали потные лбы и смотрели на шоссе, надеясь услышать долгожданные сирены пожарных машин.

Но до города было далеко.

Джиму Костелло не понравилось поведение Керри.

- Пусть кто-нибудь уведет отсюда сына О'Нила, - властно сказал он.

Но Керри уже бежал к лестнице отеля.

- Здесь оружие! - крикнул он. - Оружие и гелигнит>[23]!

Сейчас все взорвется!

- Не обращайте на него внимания.

- Все под контролем. Мы побеждаем, огонь подавлен. Люди успокаивали друг друга, решив, что Керри сошел с ума от страха.

- Умоляю вас, Костелло! - Керри вцепился в куртку Джима. - Они в оранжерее!


Еще от автора Мейв Бинчи
Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Неделя зимы

Очень разные люди собрались провести «неделю зимы» в новом отеле маленького ирландского городка на берегу Атлантического побережья. Каждый из них переживает свою драму, каждый пытается здесь расслабиться и попытаться разобраться в себе. Удивительная природа, прогулки по побережью, внимательное отношение хозяйки, посещение местных пабов — вот «лекарства», которые предлагаются здесь. Помогут ли они этим людям, вы узнаете, прочитав роман «Неделя зимы»…


Рекомендуем почитать
Веревочка. Лагерные хроники

«Если на воле человеческие мечты и фантазии всё-таки ограничиваются возможностями, способностями и реальными потребностями человека, то в лагере эти фантазии безграничны. У зэка есть прочная опора, на которой держится его самомнение и самоуверенность. Это его несвобода…»«Я встречал не много людей на свете, рассказам которых верил до конца. Обычно человек, если и не врёт, то рассказывает о своей точке зрения, или интерпретированную историю, в которую он искренне верит сам. Но есть люди, которым веришь, что бы они ни рассказывали.


Божественная Земля

Автор, Юрасов Игорь Иванович, много бродил по земле в поисках содержания жизни, и для себя он нашёл интерес и содержание бытия не в деньгах, не в карьерном росте, не в житейских благах, а в попытке понять себя через творчество. И, кажется, в каком-то смысле, хотя бы отчасти это ему удалось.


Вверх по Меконгу (сборник)

Произведения Елены Фёдоровой обладают удивительной способностью завораживать, очаровывать, увлекать за собой и не отпускать до тех пор, пока не прозвучит финальный аккорд pianissimo… И тогда захочется вновь открыть книгу с самого начала, чтобы побывать в мире счастья и грез, в неведомых странах, которые каждый из нас мечтает отыскать.В десятую книгу Елены Фёдоровой вошли три новых романа, написанные в жанре романтики и приключений и новые стихи, сплетенные в замысловатое кружево, похожее на «Волшебные сны перламутровой бабочки».


МАКСимум

Внимание! Это реальная история и, распространив этот текст любым способом, вы примите участие в судьбе героев.Легкомысленный флирт на живописном черноморском побережье или нечто большее? Они познакомились минувшим летом в Крыму. И теперь она ищет новой встречи с ним на просторах Интернета. Удастся ли ей найти иголку в стоге сена – молодого человека по имени Макс в огромной Москве?Море, горы и просторы степей. Крым в 2016 году глазами молодой красивой женщины. Искренняя патриотическая и возвышенно эротичная повесть для ценителей серьёзной литературы, охватывающей исторические, политические, философские и глубоко личные, интимные аспекты человеческой жизни.


Том 12. Больница преображения. Фиаско

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятый жребий Богородицы

«Главными персонажами этих рассказов являются не следователи и не рассказчики, а «ожившие» существа из древних легенд и мистерий, сказок и народных сказаний. однако это не мешает нашим героям находить вполне земные и современные ответы на мистические события, происходящие в наши дни в местах многим из вас хорошо знакомых. Все приключения происходят в тех городах и весях, куда вы можете съездить в выходные дни и пройтись по тем же улочкам, подняться на те же колокольни и башни, что и они, спустится в те же подземные лазы и тайные ходы, по которым ходят наши герои…».


Замок мечты. Незваный гость

Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…