Замок Корона - [13]

Шрифт
Интервал

– Серебро? Золото?

– Но кто мог…

Франко снова откусил рулет и вальяжно начал жевать.

– Ха. Вор, насколько я слышал, – и я не знаю, правда ли это, – из нашей же деревни. Стражники будут и дальше тут рыскать, попомните моё слово.

В воздухе над головой Франко кружила бледно-серая птичка с жёлтым пятном на шейке. Пия знала эту птичку и её друга, чижа с яркими пёрышками, потому что они каждый год вили гнездо в этой части рынка. Были в деревне и другие чижи, но Пия всегда искала именно эту пару. Казалось, они чем-то отличаются от остальных, что они живее и любознательнее сородичей. Однажды птичка-жена села на ногу Пии и принялась клевать её соломенную сандалию. В другой раз чиж сел ей на руку и аккуратно вытянул из рукава приставшую крошку.

Пия любила смотреть, как птички клюют крошки в пыли, а потом взлетают, парят, пикируют и мелькают. Вверх, к небу, потом вниз вместе с потоком воздуха – куда они направляются? Пия часто смотрела, как они летят к реке и на тот берег. Бывали ли они в замке? И если да, то почему возвращаются вить гнездо сюда, в пыльную деревню?

Глава 16

Kоролевский долг


Когда в зал приёмов вошли король, королева, принц Джанни и принцесса Фабриция, граф и графиня подобострастно заёрзали. Граф отвесил глубокий поклон, графиня присела. Её щёки надулись так, будто она с трудом сдерживает поток слов, который вот-вот прорвётся наружу. Однако этикет предписывал молчать, пока не заговорит король.

Король чувствовал себя неуютно в жёстком полотняном кафтане и золотой парчовой мантии, так что он едва скрывал раздражение.

– Добрый вечер, – выдавил он наконец.

Королева улыбнулась стоящим перед ней толстякам, и графиня опустила глаза под её взглядом. «Ах, какие глаза! – подумала графиня. – Они так красивы и так… так… подавляют…» Но уже через мгновение графиня, неспособная сдержать свою болтливость, забыла о своём смущении.

– Это большая честь для нас, – произнесла она.

Граф, недовольный тем, что жена его опередила, перебил её:

– Огромная честь, и я не могу не выразить…

– Мы польщены! – продолжала ворковать графиня. – Тем, что удостоились…

– С огромным почтением…

Королева знала, что они способны расшаркиваться подобным образом довольно долго, поэтому направилась к стоящему у камина креслу и, сев в него, произнесла:

– Я так рада, что вы нас посетили. Очень рада вам.

Граф и графиня переключились на принца Джанни.

– Принц Джанни, престолонаследник королевства Корона, мы так польщены…

– Мы глубоко польщены…

Дойдя до принцессы Фабриции, граф и графиня изливали уже целые потоки лести:

– Как вы прекрасны!

– Нежнее розового бутона!

– Ваши шелковистые волосы…

– Вы заслуживаете всеобщей зависти…

Принцесса внимала их комплиментам, но они не радовали её. Вот уже второй раз за день она задавалась вопросом: «Зачем нужно всё это очарование?»

Хоть что-то интересное прозвучало в беседе много-много позже: уже после долгой трапезы с огромным количеством блюд, тостов и вежливой беседы ни о чём. Королева с графиней сидели за туалетным столиком, припудривая щёки, когда графиня заговорила об отшельнике.

– Как поживает ваш отшельник? – спросила она.

– Это не мой отшельник, – ответила королева. – Он принадлежит королю.

Графиня пыталась замаскировать торчащую бородавку.

– Надеюсь, он полезен для короля.

– Думаю, да. Я подумываю, не завести ли и мне собственного отшельника. – Королева сама не ожидала, что решит поделиться этим с такой бестолковой болтушкой, как графиня, и сразу пожалела об этом. Не стоило ничего говорить, пока отшельника ещё нет.

Графиня выглядела потрясённой:

– Подумываете? Это… Это так… Великолепно! У вас уже есть кто-то на примете?

– Нет. Но я подумываю завести отшельницу.

– Женщину? Отшельницу?

– Да, – кивнула королева. – Мне предстоят поиски…

Графиня хлопнула в ладоши:

– В этом нет никакой необходимости! Я знаю великолепную отшельницу! Для вас она будет совершенно идеальной отшельницей!

Глава 17

Сказитель


Отдохнув после трапезы, королевская семья и их гости вновь встретились в фойе, чтобы провести вечер в совместных удовольствиях. Это была небольшая квадратная комната с отделанными серым мрамором стенами и мраморным полом, бордовыми портьерами и роскошными коврами. В массивных деревянных креслах лежало множество ярких подушек – золотых с алым и ярко-синих.

На вечер было запланировано послушать Сказителя. Ни граф, ни графиня не были рады такому досугу: сидеть молча и спокойно слушать было для них невыносимо, особенно под говор Сказителя, чей мягкий голос навевал на них сон. Граф и графиня предпочли бы продолжить беседу.

Однако королевская семья всегда чувствовала облегчение, когда наступало время такого досуга, потому что это значило, что им больше не нужно направлять разговор.

Сказитель позволял им забыть о повседневных обязанностях и заботах. Он переносил их в места, где они никогда не бывали, и знакомил с людьми, которых не знали, – с интересными, яркими людьми, не то что скучные посетители замка.

Король любил слушать рассказы о других, благородных и смелых, правителях. Наследник престола принц Джанни предпочитал истории о грустных юношах, из которых выходили поэты или художники.


Еще от автора Шарон Крич
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли.


Хаос – это нормально

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Учитель английского дал на каникулы ужасно скучные задания: ежедневно вести дневник и читать «Одиссею»! Поэтому тринадцатилетняя Мэри Лу и подумать не могла, что этим летом произойдёт хоть что-то интересное… Но приехавший из другого штата кузен перевернул и так всегда ходящий ходуном дом семьи Финни с ног на голову!«Хаос – это нормально» – летний дневник Мэри Лу Финни.


Две луны

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания). Тринадцатилетняя Саламанка, или просто Сэл, переезжает вместе с папой в другой штат. И тут всё не так: нет заводи для купания, клёнов и лугов. Тоска, да и только. Но знакомство с Фиби Уинтерботтом, девочкой с очень богатым воображением, заставляет Саламанку передумать! У Фиби пропала мама, будто бы внезапно появился собственный… псих и вообще всё идёт наперекосяк! Сэл готова помочь новой подружке в поисках мамы, ведь она точно знает, как это горько: привыкать к тому, что мама уже никогда не вернётся.


Странница

Море, море, море… Оно волновалось, колыхалось и манило меня. «Приди, приди», — окликало оно…Какими-то непостижимыми узами связана Софи с океаном. Она грезит им во сне и наяву, учится морскому делу и готовится пересечь Атлантику на парусной яхте «Странница». Океан сулит ей открытия и приключения.Но у Софи есть тайна, и в глубине души она боится того, куда может вынести ее «Странница». Плавание в штормовом океане — это и путешествие в раннее детство Софи. Чтобы избавиться от мучительного страха, заново пережив забытое прошлое, она должна выдержать это на редкость жестокое испытание.


Рубиновая Долина

«Это не близнецы, а сплошная головная боль», – обычно говорили про нас взрослые. Большинство из них были вспыльчивы, нетерпеливы и скоры на расправу. Поэтому мы, Даллас и Флорида, решили: доверяем только друг другу и воспользуемся первой же возможностью сбежать на ночном товарном поезде из этого сырого, пропахшего плесенью приюта Бокстон-Крик. И тут как раз нас отправили пожить в Рубиновую Долину, к Сейри и Тиллеру, им около шестидесяти, и они захотели усыновить нас на время. Ладно уж, где наша не пропадала! Но странное дело: эти взрослые вкусно нас накормили, не отругали за разбитое окно, и мы спим в отдельной комнате в тёплых постелях.


Тропа Журавушки

Жизнь представляется Цинни Тейлор клубком  спагетти. Она мечтает вырваться из своего дома, в котором так много шума и суеты. Однажды Цинни  нашла на задворках фермы давно забытую всеми тропу и, камень за камнем, принялась расчищать ее. Эта длинная дорога помогла ей распутать тайну жизни тети Джесси. А пока Цинни гоняется в лесу за призраками, Джейк Бун пускается в погоню за ней...


Рекомендуем почитать
Отёсовцы

Переиздание повести погибшего во время блокады ленинградского писателя В. Валова. Повесть посвящена детям, помогавшим красным партизанам в борьбе с белогвардейцами во время гражданской войны.


Повести

Электронная книга не имеет прямого печатного аналога. В нее включены две приключенческие повести Игоря Всеволжского, опубликованные в годы Великой Отечественной войны. Повесть «Зеленая стрела» печаталась в газете «Пионерская правда» в №№ 31-40 за 1944 г., а повесть «Собака полковника»  в журнале «Пионер» за 1945 г. (№№ 1-6). Название книги и обложка сделаны нами. Сохранена орфография печатных изданий с одним исключением — использован твердый знак — V_E.


Призрак Семипала

Мальчик очень хотел завести щенка, хотя бы беспородную дворняжку, но родные были против…


Все сказки Ганса Христиана Андерсена

Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.


Бунт колдунов

Традиционный школьный спектакль школы имени Букера Т. Вашингтона в этом году был под угрозой срыва из-за бунта колдунов — силы добра и зла разного цвета кожи сцепились в схватке.


Рецепт идеального праздника

В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!


Голоса океана

Повесть «Голоса океана» была удостоена серебряной медали Джона Ньюбери (США) и вошла в шорт-лист медали Карнеги (Великобритания)! Тринадцатилетняя Софи и её двоюродный брат Коди пересекают Атлантический океан на «Страннике», паруснике, который везёт их в Англию, в гости к дедушке. Ребятам предстоит долгий водный путь через Коннектикут, Новую Шотландию и Ирландию, во время которого им нужно будет учиться договариваться друг с другом ради выживания в разбушевавшейся стихии. И кто бы мог подумать, что на пути в далёкую Англию они раскроют семейный секрет…