Замок Эйвери - [43]
Блейз разочарованно вздыхает:
- Ну, раз я уж так… противен тебе, то прости, что прикоснулся…
И хоть сейчас мне не до сантиментов, я провожу по его спине здоровой рукой и шепчу, превозмогая боль:
- Нет, Блейз, уволь старика от извинений - всё равно не принесу, но поверь, мне легче справиться в одиночку…
- Да ты никакой не старик, и тебе больно из-за меня, снова, а я хотел лишь помочь тебе объятием. Можно?
Мы садимся на кровать.
- Да можно, можно, только скоро уже я сожгу боль и… буду лечить тебя дальше.
Он осторожно, не касаясь горящей руки, приобнимает меня и… начинает гладить по груди, животу, бёдрам, потом мягко, но глубоко целует меня:
- Когда всё… это кончится, мы будем вместе? - робко, неуверенно, ожидая какой угодно реакции, спрашивает он, не теряя, впрочем, надежду.
Я дожигаю остатки боли в кулаке, и говорю, обхватывая его за бёдра:
- Будем, Блейз, но… как же твои дети?
- О, они уже большие, и я аппарирую к ним по выходным, а ты развивай своего наследника.
- Мне сейчас нужен не наследник, но только ты. И я хочу, чтобы ты был со мною, а не где-то ещё. Ведь терять двое суток равносильно убийству любви, - я жарко дышу на его губы.
- Я, право, не думал как-то об этой строне вопроса. Дело в том, что аппарировать к детям я не мог из-за отсутствия волшебной палочки, отобранной у меня Гортом, но я очень скучал по ним, правда. А Клодиус вместе со мной аппарировал к моим детям - своими он ещё не успел обзавестись…
- То есть, на первое же моё пожелание ты отвечаешь отказом?!
- Д-да, то есть, нет, нет, я буду оставаться с тобой, пока тебе самому не надоест моя близость, и ты не отпустишь меня к ним.
- Ты ещё о-о-чень нескоро «надоешь» мне, это я тебе обещаю.
- Я… я согласен.
- Тогда ложись на живот…
…Только к рассвету следующего дня я полностью справился с проблемой Блейза, целиком исчерпав собственные силы. Да и ко всем чертям! Силы-то восстановятся - надо превратиться в ворона и утащить какой-нибудь пирожок у уличного торговца-индуса из Ист-Энда, вот только слишком рано сейчас даже для индусов, ещё только выпекающих пирожки.
Блейз, утомлённый целительством, спит.
Мне бы тоже поспать, ложусь на перестеленную, чистую койку того, умершего, хоть после смерти за больными убирают, и то какая польза им от этого, зато мне - чистая постель, приходит запоздалая мысль - я ж им всё бельё испачкаю кровью, да ещё и помну накрахмаленные просты… всё… спать…
Сплю я до завтрака, когда Блейз будит меня:
- Сейчас завтрак разносить будут, тебя могут увидеть. Вставай, Сев, прости, но это - больничные порядки.
- Да разве я-а-а-у против… - зеваю, не высыпаясь вторые сутки да какие!
- О, боги! - Блейз смотрит на окровавленные, местами заскорузлые, а местами - со следами свежей крови, простыню и одеяло.
- Ну, что там ещё?
- Ладно, потом поговорим, а сейчас - есть ещё силы до ванной добрести?
Я встаю, меня немного пошатывает, я говорю тихо:
- Мне неудобно просить тебя, Блейз, но оставь мне хоть один тост, а лучше - кусок свежего хлеба.
Блейз еле успевает мне кивнуть и ложится в койку, делая вид, что зевает, когда открывается дверь и старушка - медиковедьма левитирует ему на столик, появившийся с её приходом, завтрак, достаточно обильный, судя по количеству тарелок и… очень аппетитно пахнущий.
- Так, хто здесь у нас? А-а, прохвессор Забини, Блейз, - уж Вы кушайте получше, у Вас сегодня по плану, вот, у меня всё записано, та-а-к, целительское э… вмешательство.
- Уважаемая мисс Джаксли, прошу кого-нибудь из колдомедиков, бывших у меня вчера на консилиуме, подойти ко мне поскорее.
- Ну уж, сначала, милый мальчик, я раздам еду остальным, а потом, может, кто и подойдёт. Кушайте с аппатитом, - и дверь захлопывается.
- Выходи, Сев, и ешь. Я бы и так оставил тебе половину, а тут, при этом известии, у меня совсем «аппатит» пропал.
Я ем, стараясь не показаться голодным.
- Да, ладно, я отвернусь, а то уж больно ты манерничаешь с овсянкой.
- Нет, я… всегда так ем, ну, или почти всегда.
- А эти пузырьки и цилиндр с поршнем и иголкой зачем?
Я, понимая, что молчать Забини почти не умеет, начинаю торопливо объяснять.
- Значит, ты меня маггловским способом лечил. Но магическими зельями, да ещё и собственного изготовления, так?
- Так, - отвечаю я, дожёвывая последний тост.
- А ты ещё магглов за людей не считаешь… А они, вон, шприц придумали.
- Они даже атомную бомбу придумали. Их проси - не проси, всё время что-то придумывают, реже - хорошее, а чаще - как бы поубивать друг друга, да в больших количествах. Вот, знаешь, как сработала бы ядерная бомба килотонн на восемьдесят, сброшенная, да, в любую точку Британии?
- Как? - оживляется Блейз.
Но в сторону нашей двери раздаются женские, маленькие, шаги в модной, мягкой обуви.
- Только не она! Прячься!
- О, я смотрю, у Вас появился аппетит, мистер Забини? Мне ведь можно называть Вас без этой помпезности, просто «мистером»?
- Да, миссис Эллискорт.
- И зачем Вам понадобились колдомедики до вмешательства?
- Я бы хотел, чтобы меня осмотрели до подготовки к целительскому вмешательству, - твёрдо говорит Блейз.
- В этом уже нет необходимости, всё, что Вас ожидает в будущем, после диссольвации повреждённого органа - это возможное, повторяю, возможное недержание стула и возвращение к… активной роли в занятиях сексом, а лучше, вообще, во избежание всевозможных казусов - восстановление гетеросексуальных отношений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другой мир, другой язык, другая культура. Найдёт ли герой своё место, особенно, если он совсем не хочет быть героем?
Категория: слэш, Рейтинг: R, Размер: Миди, Саммари: Всему виной был мой неугомонный характер и еще одна штука, засевшая в пятой точке, которую в простонародье называли «шилом в жопе». Не эти ли качества занесли меня на раскопки в тот загадочный храм, притаившийся в непроходимых джунглях одной банановой республики? Комментарий автора: Весенняя сказка об исполнении желаний.
Подвиги Белого истари (рабочее название)Направленность: ДженАвтор: AltarБеты (редакторы): RodendronФэндом: ОриджиналыПейринг или персонажи: СаруманРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Фантастика, Мистика, Философия, Мифические существа, ПопаданцыПредупреждения: Мэри Сью (Марти Стью), Смена сущностиРазмер: Макси, 138 страницКол-во частей: 25Статус: законченПосвящение: Всем кто просил продолжение.Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчикаПримечания автора: Не смотря на то, что ГГ — Саруман, этот фанф в большей степени ориджинал, ибо место действия лишь краешками касается известных миров.
Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…
«— Какого это, переживать свою смерть снова и снова?— Врагу не пожелаешь. Но вас ведь не это интересует, Гробовщик?— Верно, — усмехнулся жнец».Фанфик к аниме «Темный дворецкий».
У Северуса Снейпа родилась дочь. Он сделает все, чтобы сберечь её. Но как это сделать, если неугомонная дочурка любит общаться с призраками?
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!