Замок дьявола - [6]

Шрифт
Интервал

— Катрин, тебе уже семнадцать, пора бы перестать верить во всякие сказки.

— А как тогда ты объяснишь все эти явления, о великий профессор?

— Ну… просто стечение обстоятельств… Спи, нам завтра целый день по городу

мотаться…

***

— Доброе утро, — бодро произнесла Катрин, заходя на кухню, наполненную

лучами дневного света, запахами цветов и свежих булочек.

— Скорее, день… — буркнул брат.

— Как спалось? — спросила ласково тетушка Амалия.

— Хорошо, спасибо. Правда, мне кошмар приснился…

— Могу поспорить: про замок, — промямлил Генри с набитым ртом.

— Да, про него… Он такой мрачный был… Но я не помню, что именно мне

снилось, помню только, что что-то страшное.

— Сегодня на редкость отличная погода, надо воспользоваться этим и

прогуляться по нашему городку, несмотря на его скромность, здесь есть на что

посмотреть, — вмешалась тетушка.

И она действительно оказалась права, хоть городок был и небольшим, но зато его

заполняли красивые улочки с небольшими аккуратными домиками, вроде того, где


жила тетушка, огромные богатые особняки и множество книжных, сувенирных и

прочих старинных лавок.

***

Вскоре непредсказуемое английское небо вновь затянулось облаками, и пошел

мелкий противный дождь. По дороге домой Амалия решила заглянуть к одной

своей подруге и познакомить ее и ее шестнадцатилетнего сына с племянниками.

Дверь им открыл худощавый опрятный юноша в круглых очках.

— Здравствуй, Доминик, — тетушка Амалия радостно улыбнулась. — Вот, познакомься с моими племянниками… Это Катрин, это Генри… А это Доминик.

Генри, Катрин и Доминик очень понравились друг другу, и первое, что они

сделали, это засели за шахматы. Тетушка же Амалия недолго пробыла у подруги, но, видя, что племянникам не хотелось уходить, разрешила им остаться, хотя

велела не засиживаться допоздна. Однако за шахматами время летело настолько

незаметно, что Генри и Катрин все же не углядели, что на улице стояла уже ночь.

Ночью город выглядел совсем иначе, ранее приветливые при дневном свете и

заполненные народом улочки, теперь, освещаемые одинокими фонарями, были

пустынны и воинственны. Лишь иногда, проходя мимо какого-нибудь паба, ребята

слышали голоса и смех подвыпивших людей. Вскоре Генри и Катрин повернули на

соседнюю улицу с богатыми домами. Здесь было менее страшно: в некоторых

домах еще горел свет, а по дороге иногда встречались медленно разгуливающие

богачи. Катрин восхищенно рассматривала шикарные дома, утопающие в зелени и

цветах и украшенные резными колоннами и металлическими цветами тончайшей

работы – они служили перилами балконов и прутьями чугунных оград. Однако

улица богачей оказалась не слишком длинной, и впереди вновь виднелись

скромные провинциальные домики. Генри старался вспомнить дорогу.

— Смотри! — Катрин указала направо.

В миле от них из-за высокого богатого дома показалась мрачная фигура

страшного замка. Мертвый и окутанный множеством легенд и тайн, он вселял

ужас и одновременно притягивал и манил к себе людей своим молчанием и

загадками, подчиняя их разум и обещая раскрыть все неясное, непонятное и

таинственное, собранное в нем за эти несколько сот лет. Генри и Катрин быстро

зашагали вперед, стараясь не смотреть на замок, но украдкой все же бросали на

него быстрые взгляды. Узкая улочка казалась им бесконечной западней, в которую

они попали и из которой никак не могут выбраться, но вскоре они завидели

перекресток и там повернули налево. Далее вновь шла длинная улица без

поворотов, но даже если бы они и были, ребята все равно не повернули бы, ибо

их единственным желанием теперь было как можно дальше уйти от замка. Вскоре

чувство страха, затуманившее им голову, понемногу стало спадать, и они

остановились, осознавая, что окончательно заблудились. Чуть дальше они

заметили смежную улицу и поспешили туда теперь с одной только целью: обнаружить хоть одну живую душу, которая поможет им найти дорогу домой. Но

как только они повернули на соседнюю улицу, то в ужасе застыли на месте, увидев прямо перед собой тот самый замок, от которого они так бежали. Он и

теперь виделся им с того же самого ракурса, что и тогда.

— Но этого не может быть… — прошептал Генри. — Мы же все время двигались в

противоположном направлении и никуда не сворачивали.

Неожиданно с внутреннего двора появилась стая каркающих ворон, недовольных, что их побеспокоили, это весьма напугало ребят, и они, вздрогнув, попятились, однако, не собирались бежать, так как понимали, что это бесполезно. Они просто

наблюдали и ждали, что же будет дальше.


— Слышишь? — испуганно спросила Катрин брата, озираясь по сторонам.

— Что? — шепотом спросил Генри.

— Какой-то слабый звук, похожий на гул…

— Нет… Хотя слышу, очень похоже на еле слышное завывание ветра…

— Это голоса мертвых. Я читала, что ученым удалось распознать голоса

привидений, они были похожи по описаниям на нечто подобное.

И, правда, сквозь слабое и плавное гудение можно было уловить отдельные

голоса, гудящие сильнее или слабее всеобщей тональности. Но постепенно этот

гул стал стабилизироваться, становясь синхроннее, и ребятам почудилось, будто

эти голоса были обращены к ним и звали их в замок.

— Нет, нет! — Генри схватил Катрин за руку и потащил прочь от этого места. —


Рекомендуем почитать
Радуга 1

Конец света — вовсе не конец. Это кара. Но и ее надо заслужить.


Барон и рыбы

Петер Маргинтер (р. 1934) — один из наиболее читаемых современных австрийских писателей. На русском языке публикуется впервые.Причудливый круговорот событий и приключений, в который попадают герои романа «Барон и рыбы», столкновение реального и гротескно-фантастического, примиренных иронией автора (ощутимой уже в названии книги), вероятно, напомнят русскому читателю произведения Гофмана или Людвига Тика.


Латник

«Мы гнались за Наполеоном по горячим следам. 22 ноября послал меня Сеславин очистить левую сторону Виленской дороги, с сотнею сумских гусар, взводом драгун Тверского полка да дюжиною донцов. Местом сбора назначено было местечко Ошмяны, и я, получив приказание, что делать и чего не делать, на рысях пустился проселками…».


Наследники невров

В тихом белорусском городе на улицах обнаруживаются трупы с разорванными глотками. Кто сумеет поймать убийцу — милиция или…?


Харизма

Аннотация:Зеро - город, в котором популярен древесный человек, очеловеченные животные крутят баранки такси, а ночные клубы и караоке-бары гудят под наплывом стариков, берущих от жизни все. Это история о девушке, обладающей даром (или проклятьем?) одним прикосновением проникать во внутренний мир человека. Первым делом люди обращают внимание на её руки, затем - на кожанку, никотиновые пластыри и хромоту. Некоторые называют её жнецом. Как смерть очеловеченного шимпанзе связана с её семьей? Она начинает своё расследование, вступая в конфликт с самым влиятельным воротилой Зеро.ПЕРВОЕ МЕСТО В КОНКУРСЕ "НЕФОРМАТ" НА СИ.


Апокалипсис next. 2013, первый год новой эры

На исходе первого десятилетия XXI века весь мир был взбудоражен слухами о неминуемом конце света, который должен наступить в самое ближайшее время. Привычный для нас мир подошел к той точке, в которой он изменится раз и навсегда. Множатся природные и техногенные катастрофы, меняется климат, оживают спавшие веками вулканы… Но означает ли это неизбежную гибель всего живого на Земле?Этьен Кассе утверждает, что это только один из вариантов развития событий. Есть и второй — вступление человечества в новую эру своего существования.