Замок Афродиты - [6]
— Да, да, мистер Уильямс, миссис Глэдис Уильямс номер восемь. — И повернулся к доске с ключами. — Восемь! Бельэтаж!
Нора вздрогнула, словно ее пронзила молния: восемь! Глэдис! Ключ с восьмеркой — в сумке, которая у нее в руках, а усач на пляже обращался к подружке — Глэдис!
— Ваш жена в номер, сэр, ключ нет, — продолжал греческий портье. — Я им здесь звонить, говорить, муж прибывать.
— Благодарю вас, не стоит, — возразил Оскар. — Я собирался приехать на уикенд, а выбрался пораньше.
Портье лупил на него глаза, кивал, но определенно не понимал ничего и предложил позвонить в номер еще раз. Оскар улыбнулся, отрицательно помотал головой и сказал:
— Сюрприз!
— О, сюрприз! Сюрприз, сэр! — обрадовался портье.
Оскар дополнительно улыбнулся греку, поправил саквояж на плече, но не уходил, а опять смотрел на Нору.
Нора набрала в легкие побольше воздуху и выпалила:
— Номер «три два», Нора…
Оскар открыл рот, но Нора продолжила:
— Доу!
Портье протянул ей ключ. Она поблагодарила, взяла ключ, улыбнулась всем. Оскар в свою очередь одарил улыбками всех, Нору же явно с таким видом, дескать, извините, принял за другую, мадам, и направился к лестнице. Нора пошла за ним, чувствуя, как портье удивляется ей в спину, — в этом отеле на второй, не то что на третий, этаж все ездили на лифте.
Оскар, видимо, тоже что-то почувствовал и обернулся. Нора принялась делать глазами ему знаки, мол, иди, иди, поговорим позже. Оскар был откровенно изумлен, но пошел вперед и за поворотом лестницы скрылся. Нора демонстративно медленно шагала по ступеням, но стоило ей завернуть за поворот, как она чуть не налетела на Оскара.
— Простите… — начал тот. — Но мне показалось…
— Да я это, Уильямс, я — Нора Бруксберри, — прошептала Нора. — Тебе все правильно показалось!
— Бог мой! Нора! Сколько лет прошло, а ты все такая же хорошенькая и стройненькая!
— Не болтай ерунды, Оскар! — Нора схватила его за руку и торопливо потянула за собой в абсолютно пустынный холл бельэтажа. — Я никогда не была ни хорошенькой, ни стройненькой. А вот ты действительно стал красавец-мужчина!
— Ха! — обрадовался Оскар, определенно польщенный. — Что есть, то есть. А ты тут, должно быть, с ревнивым мужем? С мистером Доу, как я понимаю? Что, не хотела, чтоб портье сболтнул ему лишнего? Так ты нас познакомь! Будем дружить семьями! Или… — Он вдруг многозначительно повел бровью и, поглаживая Нору по голому плечу, понизил голос: — Или ты хочешь, дорогая, в тайне сохранить нашу встречу?..
Норе, конечно, следовало бы скинуть его руку и ответить порезче, но она замерла на месте и, как выпавшая из воды рыба, глотала воздух ртом. Во-первых, она ни за что бы не поверила, что Вилли-очкарик когда-нибудь сделается таким мало того что красавцем, да еще настолько, мягко сказать, дерзким… А рука бывшего одноклассника тем временем перебиралась с плеча Норы к ее шее, к груди… Да так уверенно и проворно! И в глазах Оскара манящая поволока… Но тут в его кармане зазвонил мобильник.
— Пардон, Нора, — голосом из другого измерения произнес Оскар. — Бизнес есть бизнес. — Убрал руку, вытащил телефон. — А, привет, Тони! Что, продрог в своем Манчестере? Помирил? Молодец! Да иди ты? Так прямо и сбрил? Начисто? С ума сойти… Да, да — Оскар слушал, всем своим видом давая Норе понять, что сообщается ему нечто ошеломительное. — Нет, Тони, я на Эгине! Погода дивная! И счет открыл. Да… А чего ждать? Все равно летел через Афины. Глэдис? Нет, не видел еще. Сюрприз! Ага. Ну, ну… Конечно. Да брось ты! Вернешься в понедельник, вот и займемся. Или давай сюда подваливай. Бук со мной, тут вместе и подредактируем на песочке. Ладно, ладно, я шучу, Тони. Ага, пока, до понедельника. Привет сестре. Нет, звони, естественно, звони, если что. И я позвоню. — Оскар сунул мобильник обратно в карман, несколько мгновений смотрел мимо Норы, потом улыбнулся ей, подмигнул и спросил: — Ну так что же мы скажем мистеру Доу?
— От мистера Доу у меня осталась только красивая фамилия и воспоминания не самого лучшего качества!
— Так это же хорошо? — Оскар наклонил голову и опять с поволокой смотрел Норе в глаза. — Или нет?
— Не твое дело! Я ж не спрашиваю, например, с кем ты сейчас беседовал!
— Ну и напрасно. Это был мой исполнительный директор Энтони Хэмпшир. Свободный, между прочим. И бороду сбрил. — Оскар усмехнулся, поведя бровями. — Так что он теперь опять молодой и красивый. Очень красивый. Очень молодой.
— Ты это к чему?
— Как — к чему? Я ведь не в твоем вкусе.
Нора промолчала. Вообще-то очень даже в моем, но ты женат, к тому же мне сейчас предстоит сообщить тебе о проблемах именно в твоей семье, подумала она.
— В смысле, я женат, а Хэмпшир развелся четыре года назад, — как бы прочитав мысли Норы, бодро заговорил Оскар. — Ты представить себе не можешь, как он переживал! Отрастил бороду, дескать, я теперь старый и никому не нужный. И наконец-то сбрил! Знаешь, ради чего?
— Ради новой пассии? — уныло предположила Нора, не имея ни малейшего интереса к какому-то безбородому и очень молодому ныне Хэмпширу.
— Ради счастья сестры! Она собралась разводиться, она замужем за его близким другом. Дивная пара! Трое ребят! И вдруг застукала мужа в объятиях другой. А все вышло-то случайно! Там и не было-то почти ничего. Ну, бывают с мужчинами такие ситуации. Главное, не он же ее застукал!
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…