Законы Красного моря - [29]
В то первое посещение Наама-Бей показалась мне уменьшенной копией нью-йоркского Бродвея с неким восточным колоритом. Широкая центральная улица была полностью пешеходной. Толпа туристов двигалась плотным потоком в обоих направлениях. Я уловила русскую, английскую и итальянскую речь. Впрочем, расслышать что-либо оказалось непросто — отовсюду гремела музыка. Мелодии наслаивались одна на другую, и в этой какофонии я с трудом разбирала, что говорил мне Саид. Справа от нас находились кафе, а слева — сувенирные лавки; торговцы стояли на улице и зазывали к себе туристов. В одном месте глаза наткнулись на огромную карту Египта. Воспользовавшись тем, что Саид занят разговором по телефону, я подошла поближе и тут же получила от улыбчивого египтянина рекламную брошюру. Попутно он начал предлагать какие-то экскурсии, но увидев Саида, потерял к нам интерес и переключился на других туристов.
— Он говорил со мной по-русски! Как он понял, что я русская?
Саид посмотрел на меня, как на ребенка.
— Аня, это их бизнес, они тут работают не один год. Определить национальность несложно — по лицу, по одежде, по разговору. А от владения языком зависит заработок — здесь все получают процент с продаж. Без знания языков в Шарме делать нечего.
Слева я заметила множество открытых рыбных ресторанчиков и кальянных в восточном стиле. У входа стояли зазывалы, на всех языках уговаривая зайти внутрь. Сиденья кафе представляли собой пестрые ковры и подушки, лежащие прямо на полу. В нескольких местах под зажигающие мелодии лихо отплясывали бедуины, к ним присоединялись все желающие посетители. Было шумно и весело. Я думала, мы сядем где-то здесь, но Саид уверенно вел меня дальше.
Пытаясь ничего не упустить, я отчаянно вертела головой. А посмотреть было на что! Продавцы ко мне не цеплялись — видели, что я иду с местным мужчиной. А вот девушкам, которые оказались здесь без сопровождения, доставалось по полной программе — их на каждом шагу чуть ли не хватали за руки. Я заметила, что три молодые женщины, шедшие немного впереди нас, вскоре развернулись и почти побежали обратно. Саид усмехнулся.
— Одной тут лучше не гулять. Наши мужчины очень… как это называется… приставучие.
— Да уж, — улыбнулась я, — вижу.
Людей вокруг становилось все больше. Внезапно мне захотелось уехать отсюда и остаться в тишине вдвоем с Саидом.
— Устала? — заботливо спросил он, почувствовав мое настроение.
— Нет, просто очень шумно, — я слабо улыбнулась.
— Кафе через дорогу.
Мы поднялись на второй этаж большого торгового центра. Здесь было заметно тише и спокойнее. Ресторан располагался на веранде, посетителей за столиками сидело немного — всего две пары, не считая нас. Официант принес приборы, розу в высоком стакане и зажег маленькую свечу. Они с Саидом начали что-то обсуждать на арабском, а я с интересом смотрела на бурлящую внизу толпу.
— Что ты предпочитаешь? Рыбу? Креветки? Омары? — вывел меня из размышлений Саид.
— На твой вкус.
Когда официант, наконец, ушел, я спросила:
— Вывески тут нет?
— Нет. Его и так знают.
— Очень спокойное место.
— Романтическое, — улыбнулся Саид. — И здесь хорошо готовят. Как тебе город?
Я замешкалась.
— Трудно сказать. У меня впечатление, что я сплю и вижу сон. Это похоже на сказку. На восточную сказку.
Саид накрыл мою руку своей ладонью.
— Тебе тут будет хорошо. Обещаю.
Я почувствовала тепло его руки, от пристального взгляда Саида по телу прошла дрожь, мысли начали путаться. Я, наконец, отбросила сомнения, правильно ли поступаю. В этот момент мне было хорошо — так хорошо, как никогда раньше. А нужно ли портить этот момент размышлениями, что будет после? Со мной навсегда останется этот момент: его рука на моей, стук сердца и сладкая дрожь в теле. И впереди еще десять дней… А потом — потом будет суп с котом, как говорила в детстве моя мама. Какой смысл гадать об этом?
Я легко прогнала мысли об отдаленном будущем, о возможных и даже неизбежных сложностях, решив, что подумаю об этом завтра, точнее — через неделю.
— Не надо думать сейчас, — сказал Саид, будто подслушав мои мысли. — У нас не так много времени. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Хочу сделать тебя счастливой. Я очень рад, что ты приехала. У нас было мало шансов, но мы встретились. Это главное.
— Я знаю. Я тоже рада, что приехала.
Мы замолчали на несколько минут. Официант принес заказ — рис с морепродуктами, запеченную рыбу. Я механически принялась за еду. Мысли витали где-то далеко.
— Тебе нравится? — спросил Саид.
— Да… да, очень вкусно. Я просто… немного задумалась.
Еда и впрямь оказалась умело приготовленной. Я еще раз огляделась по сторонам. Напротив сидела пара, чем-то похожая на нас. Мужчина-египтянин, красивый и ухоженный, хмурился и постукивал пальцами по столу. Его спутница — миниатюрная блондинка — внешне смахивала на Барби: голубые глаза, длинные локоны. Отставив тарелку, она быстро набивала что-то в своем телефоне. По виду — наверняка русская. Саид тоже обратил на них внимание.
— Я его знаю, — он наклонился ко мне. — Ахмед, владелец нескольких магазинов. Жена вроде бы из Украины.
— Да? — удивилась я. — В Шарме легко можно встретить знакомого?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.
Аркадий Францевич Ковард, мечтающий добиться мирового признания в науке, попадает в плен собственных необычных сновидений, заставивших его потерять связь между реальностью и миром подсознания. Попытки разобраться в собственном мироощущении еще больше запутывают ситуацию и толкают героя на отчаянные действия. Однако все это не сводит Коварда с ума, а заставляет переосмыслить свои жизненные ценности и прийти к выводу, что любовь делает человека всесильным.
Маргарита Андреевна преподает на литературных курсах и параллельно пишет роман об Александре Куприне, которого считает своим родственником. Женщина очень рассчитывает на литературную премию, но в Интернете ее произведение начинает троллить некто Змей Горыныч, явно кто-то из близких знакомых. Таких недоброжелателей у каждого успешного писателя всегда много. Писательский мир так сложен, и нравы, царящие в нем, такие разные…
Лера всегда всего боялась: боялась заводить друзей, боялась, что случайно наедет машина, упадет на голову кирпич. В это трудно поверить, глядя на нее — такую успешную, обеспеченную, самоуверенную. Только однажды ей все же придется научиться бороться со своими страхами. Узнать, кто из окружения развлекается тем, что взламывает магазины и оставляет маленьких плюшевых медвежат, не так-то просто: слишком мало тех, кто любит Леру.