Законная жена - [5]
— О, спасибо, дорогая. А ты, Тим, ты хорошо спал?
— Я спал просто замечательно. А сейчас я мог бы съесть целую корову!
Его мама засмеялась.
— Как насчет свиньи? У меня есть сосиски и бекон, они греются в духовке.
— Идеально!
Когда его мама собралась встать со стула, то Тим положил руку на ее предплечье.
— Сиди, сиди. Я сам. Я прекрасно ориентируюсь в этом доме.
Как только Тим подошел к духовке и открыл ее, чтобы достать сковородку, в кухню вошли отец Дэниела и Сабрина. Его отец совсем не отличался от Дэниела, только сейчас его волосы приобрели седину. А вот его тело было все такое же скульптурное, как и в тридцать лет.
Через несколько минут все сидели за столом, завтракая и разговаривая. Сабрина сидела рядом с ним, и Дэниел смотрел на нее со стороны. Да, он сделает все возможное, чтобы у нее была сказочная свадьба. Несмотря ни на что.
Он потянулся к ней рукой, убирая прядь длинных темных волос за ее плечо. Сабрина повернулась, встретившись с ним взглядом.
— Что? — промурлыкала она.
— Ничего, детка. Просто не могу наглядеться на тебя, — ответил он так же тихо.
— Вы еще не на медовом месяце, — сказал Тим дразнящим голосом.
Холли ткнула Тима локтем в бок.
— Мне кажется, это мило. Если бы только всем девушкам повезло так же, как Сабрине.
Сабрина улыбнулась подруге.
— Спасибо, Холли.
— Итак, какие планы на сегодня? — спросил Тим, накладывая больше еды на свою тарелку.
Прежде чем кто-то смог ответить, отец Дэниела спросил:
— Дорогая, где газета? Ты ее не заносила?
Дэниел старался не съежиться. Он надеялся, что отец не заметит отсутствие газеты, так как разговор за завтраком был более оживленным, чем обычно, учитывая, что у них было два приезжих гостя.
— Я думала, что занесла ее, но, кажется, все мои дни смешались в кучу. Я не могу, нигде, найти ее.
— Ты проверяла на улице? — настаивал отец.
— Конечно, я проверяла на улице. Дважды, когда уходила в булочную и, когда вернулась обратно.
— Я думаю, что сегодня ее не принесли, — бросил Дэниел.
— Что ты имеешь в виду, что ее не принесли? Сорок с лишним лет мы живем здесь и эту газету всегда приносили.
— Вероятно, разносчик газет сбился. Возможно, он новенький, — предложил Дэниел.
— А почему вы просто не прочитаете газету на планшете? — спросил Тим, кивая в сторону прибора на столешнице.
Дэниелу хотелось громко зарычать. Иногда Тим был слишком полезным.
Его отец щелкнул пальцами и недоверчиво улыбнулся.
— Да. Я всегда забываю, что можно так сделать. Но знаешь, мне вроде как нравится держать в руках газету.
— Вы хотите сказать, вам нравится, когда ваши пальцы измазаны чернилами? Я читаю газету теперь только онлайн, а чтобы это сделать, нужно всего лишь подписаться на «Нью-Йорк Таймс». И к тому же это дешевле, чем бумажная версия, — заявил Тим.
Не желая продолжать этот разговор и давать Тиму больше возможностей убедить своего отца подписаться на онлайн газету, Дэниел натянул улыбку на лицо и сказал:
— Ну, в любом случае, я не думаю, что у кого-то здесь есть время, чтобы читать газету сегодня. У нас куча дел. Не так ли, детка? — Он улыбнулся Сабрине.
— Не напоминай! — вздохнула Сабрина. — Нам нужно встретиться с пианистом, чтобы, наконец, определиться с музыкой. А потом нам нужно отправиться к флористу. У нее готов экземпляр букета, который мы должны посмотреть.
— Как восхитительно! — просияла Холли. — Цветы, которые ты выбрала, просто великолепны.
— Веришь или нет… — Сабрина посмотрела на Дэниела и улыбнулась. — …Их выбрал Дэниел.
— Приятно осознавать, что Дэниел после стольких лет чему-то у меня научился, — сказала его мама задумчиво.
— Еще мне нужно на примерку платья, но, думаю, я перенесу ее на завтра или на послезавтра, — добавила Сабрина. — Ты пойдешь со мной, Холли?
Холли с энтузиазмом закивала.
— А почему, ты думаешь, я прилетела на неделю раньше?
Ранее Дэниел и Сабрина собирались устроить скромную и уединенную свадебную церемонию, такую, на которой кроме жениха и невесты были бы еще два человека: Тим, его шафер, и Холли, подружка невесты.
Но, конечно, мама Дэниела не могла не составить список гостей, и Дэниел с Сабриной согласились пойти ей на уступки. Было приглашено более двухсот гостей, список включал в себя: дальних родственников, друзей семьи, друзей Дэниела так же, как и разведенных родителей Сабрины и нескольких ее друзей и родственников с Западного Побережья.
— Не могу поверить, что свадьба уже через десять дней, — сказала Холли, вырывая Дэниела из размышлений. — Кажется, еще только вчера вы двое познакомились.
Дэниел мысленно застонал. Если он незамедлительно не возьмет все в свои руки, вскоре все узнают, как он и Сабрина познакомились. Тогда ложь, которую они рассказали его родителям, раскроется, а он не был уверен, как они воспримут эту новость. И он не думал, что Сабрина переживет пристальное внимания, которому она внезапно подвергнется. Это опустошит ее.
— Я знаю. — Сабрина вздохнула, протянувшись и взяв Дэниела за руку. — Я взволнована, но и немного ошеломлена всем, что еще нужно сделать.
Дэниел сжал ее руку, затем поднес к своим губам, поцеловав ее костяшки.
— Не переживай, детка. Подкрепление здесь. — Указал он на Тима и Холли.
Романтическая комедия о греческих Богах. Эгоистичный и великолепный греческий Бог Тритон изгнан с Олимпа за то, что соблазнил жену Зевса, и сможет вернуться обратно только, когда найдет женщину, которая полюбит его не за красоту, а за доброту и бескорыстие. Когда простая смертная женщина София очнулась после операции на глазах практически слепой, ей понадобилась персональная сиделка на дому, и Тритон берёт на себя эту роль, надеясь, что София поможет ему вернуться домой. Когда на Софию нападает неизвестный враг, в Тритоне просыпается инстинкт защитника.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.