Законная любовница - [5]
- Это восточная сторона, так что по утрам в этой комнате солнечно. - Он указал на обеденный стол. – Обычно, я завтракаю на кухне, но теперь, когда ты здесь, думаю, было бы неплохо сидеть за этим столом и наслаждаться утренним солнцем.
Она улыбнулась и обняла его.
- Мне нравится. - Она указала на арку. - Кухня там?
- Да, - сказал он и провел ее туда.
- Боже мой, здесь как в укомплектованной профессиональной кухне, - сказала она, открыв рот и прикоснувшись к нетронутым столешницам и шести-конфорочной плите.
- Тебе нравится?
Гордость раздула его грудь, когда он заметил, с каким восторгом она рассматривала обстановку.
- Если тебе здесь что-то не нравиться, мы можем поменять это. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома.
Она развернулась к нему и приложила палец к его губам.
- Здесь идеально. Не могу представить кухню лучше, чем эта. Ты, должно быть, часто устраиваешь здесь званые ужины.
Он усмехнулся.
- Вообще-то, нет. Я не часто готовлю. Обычно, я хожу в рестораны.
- Ох, какая жалость!
- Как насчет тебя? Ты готовишь? Кажется, я еще не спрашивал этого.
Она подмигнула ему.
- Я знаю, как раскатать упрямое тесто для пиццы.
Тут же вспомнив вечер, который они провели в кулинарной школе Танте Мэри в Сан-Франциско, он притянул ее к себе.
- Ах, да, я помню. А еще я помню, что собирался уложить тебя на том кухонном столе и раскатать тесто тобой.
Ее глаза загорелись.
- Чего, конечно, ты не смог сделать, так как мы были не одни.
Он зарычал. Когда Сабрина вот так дразнила его, он ничего не мог поделать с тем, что становился примитивным и одержимым человеком.
- Да, но, к счастью, нам удалось уединиться позже.
Только от мысли о том, как он перегнул ее через перила маленькой смотровой площадки и взял ее сзади, кровь прилила к его паху.
Сабрина облизала свои губы, одна ее рука спускалась вниз по его торсу.
- Я помню. Ты был очень нетерпелив и не мог дождаться, чтобы скорей оказаться во мне.
Дэниел почувствовал, как участилось его дыхание.
- Да, и если ты продолжишь говорить этим хриплым и соблазнительным голосом, то окажешься перекинутой через кухонную столешницу через секунду, я сорву твои трусики и повторю тот инцидент.
- Хммм, - пропела она и спустила руку ниже. Ее теплая ладонь прошлась по его возбуждению. - Возможно, тебе стоит сделать именно это. Ну, знаешь, для того чтобы научить меня не провоцировать тебя, иначе будут последствия.
Она сжала его стояк, и он застонал в ответ.
- А как же экскурсия по квартире? - спросил он.
- Позже, - ответила она соблазнительным шепотом, и он не мог сопротивляться этому.
- Тогда избавься от этих трусиков, - приказал он и наблюдал за тем, как она сняла их и кинула на столешницу.
В тоже время он расстегнул пуговицу своих штанов, затем медленно потянул молнию, почувствовав, как его член подался вперед. Он совсем не планировал окрестить кухню Сабриной, но он еще никогда не говорил ей нет и не собирался начинать делать это сейчас. Он считал себя счастливчиком из-за того, что Сабрина хотела его, и он ни за что и никогда не откажет ей.
Он собирался опустить штаны и боксеры, чтобы освободить свой член, когда зазвонил мобильный.
- Господи! - Выругался он и полез в карман пиджака.
Он достал телефон и посмотрел на Сабрину с сожалением, когда увидел номер. - Прости детка, это всего на секунду.
Затем он ответил на звонок. - Франциска?
- Мистер Синклер. С приездом, - Исполнительная помощница поприветствовала его. Она была самым эффективным и действенным помощником, который был у него за все время, хотя она проработала на него всего год.
- Спасибо, Франциска. Я только что зашел в квартиру.
- Мне бы не хотелось вас отвлекать, но для сделки по недвижимости с Холстон нужна ваша подпись. Я оставила вам экстренное сообщение на мобильном. Вы получили его?
- О, - ответил Дэниел, убрав телефон от уха и посмотрев на экран. Он заметил несколько голосовых сообщений. - Я уверен, что получил его, но я пока не прослушал свою голосовую почту. Я подпишу всё завтра.
- Эм, Мистре Синклер, боюсь, это невозможно. Завтра документирование. Ваша подпись нужна сегодня, - сказала она сконфуженно.
Он вздохнул. - Ладно, отсканируй документы, я подпишу их здесь и отправлю назад. - Это займет всего несколько минут, а затем он сможет уделить все свое внимание Сабрине.
- К сожалению, это нужно сделать в присутствие нотариуса, - донесся ответ Франциски.
Дэниел посмотрел на Сабрину с виноватым видом. - Ладно, я приеду через полчаса.
Он сбросил звонок, сунул телефон назад в карман и потянулся к молнии, застегивая ее, а затем и пуговицу на штанах. С погружением в сексапильное тело Сабрины придется повременить.
Когда он встретил взгляд Сабрины, он увидел там разочарование. - Мне жаль, но я должен поехать в офис и подписать важные бумаги.
- Сегодня? - спросила она, хмуря лоб.
- Боюсь, что да. - Он быстро поцеловал ее. - Но как только я вернусь, мы продолжим с этого места. - Указал он на столешницу.
- Обещаешь? - промурлыкала она и прижалась к нему.
Машинально одна рука опустилась на ее задницу, когда другая приподняла ее платье и пробралась под него. - И когда я вернусь, я не хочу, чтобы на тебе были трусики.
Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?
Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?
Эта книга увлечёт правдой жизни и феноменами мистики. Заглавие книги перефразирует условное название известной евангельской притчи о блудном сыне. Так автор проводит параллель между "младшим сыном", который "пошёл в дальнюю сторону", "был мёртв и ожил, пропадал и нашёлся" (Лк, ХV, 11-32) и современной женщиной, которая, пройдя сквозь горнило жизненных коллизий, ищет истинную цель своего существования и получает великий Дар - Откровение. Елена Анопова в настоящее время является автором нескольких фундаментальных трудов и практических пособий, ставших основой Учения Третьего Луча, полученного с помощью яснослышания.
Как прекрасно, когда сбываются загаданные под Новый год желания! В новогоднюю ночь Юля знакомится с парнем своей мечты и находит кое-что: милую, на первый взгляд, безделушку. Но недаром говорят, что с желаниями нужно быть поосторожнее: за девушкой начинается охота. Юля знает, что ищут, но отдавать это не собирается! Чтобы разобраться во всем, нужна светлая голова, а лучше — две! Вот только понять бы, что на самом деле ищут эти серьезные ребята — маленький, совершенно пустячный аксессуар или загадочного парня с глазами цвета виски?..
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В романе “Ищу мужа. Хорошего. Срочно!” Маша, тридцатидвухлетняя успешная и обеспеченная девушка с характером, ищет себе мужа. При этом она постоянно попадает в комические и нелепые ситуации. Героиня откровенно рассказывает не только о своих отношениях с противоположным полом, но и с подругами, родственниками и коллегами. Книга написана в очень необычном стиле, она пронизана тонким юмором, иронией и сарказмом.
Провести лето на Азовском побережье – сказка не иначе! Особенно, когда в этом волшебном местечке есть старенький домик, что хранит так много теплых воспоминаний о беззаботном детстве. С трудом переживая разрыв с женихом, Соня бежит в село, где проводила каждое лето у любимой бабушки. Однако тихое местечко, что раньше проезжали мимо отдыхающие, за несколько лет превратилось в самый настоящий курортный островок высшего класса. И лишь одно портило всеобщую картину – старый дом Сони, что оставила ей бабушка после смерти. Почему жители села так недружелюбны? Отчего местное радио распространяет глупые слухи о девушке? И почему, спустя восемь лет, противный мальчишка из детства по-прежнему усложняет её жизнь?
Что происходит потом, когда два человека совершают ошибку? А может, это не ошибка вовсе? Что, если так и было задумано кем-то? У всего есть свой смысл и свои причины. Все наши планы, решения и действия определенно ведут нас к конкретному результату, суть которого не сразу становится ясна. К чему может привести одна встреча двух совершенно незнакомых, но таких близких людей? К ошибкам, которые ни за что не исправить? Или настоящему чуду, что навсегда свяжет их друг с другом и приоткроет дверь в пугающую неизвестность…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.