Законная любовница - [5]
- Это восточная сторона, так что по утрам в этой комнате солнечно. - Он указал на обеденный стол. – Обычно, я завтракаю на кухне, но теперь, когда ты здесь, думаю, было бы неплохо сидеть за этим столом и наслаждаться утренним солнцем.
Она улыбнулась и обняла его.
- Мне нравится. - Она указала на арку. - Кухня там?
- Да, - сказал он и провел ее туда.
- Боже мой, здесь как в укомплектованной профессиональной кухне, - сказала она, открыв рот и прикоснувшись к нетронутым столешницам и шести-конфорочной плите.
- Тебе нравится?
Гордость раздула его грудь, когда он заметил, с каким восторгом она рассматривала обстановку.
- Если тебе здесь что-то не нравиться, мы можем поменять это. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома.
Она развернулась к нему и приложила палец к его губам.
- Здесь идеально. Не могу представить кухню лучше, чем эта. Ты, должно быть, часто устраиваешь здесь званые ужины.
Он усмехнулся.
- Вообще-то, нет. Я не часто готовлю. Обычно, я хожу в рестораны.
- Ох, какая жалость!
- Как насчет тебя? Ты готовишь? Кажется, я еще не спрашивал этого.
Она подмигнула ему.
- Я знаю, как раскатать упрямое тесто для пиццы.
Тут же вспомнив вечер, который они провели в кулинарной школе Танте Мэри в Сан-Франциско, он притянул ее к себе.
- Ах, да, я помню. А еще я помню, что собирался уложить тебя на том кухонном столе и раскатать тесто тобой.
Ее глаза загорелись.
- Чего, конечно, ты не смог сделать, так как мы были не одни.
Он зарычал. Когда Сабрина вот так дразнила его, он ничего не мог поделать с тем, что становился примитивным и одержимым человеком.
- Да, но, к счастью, нам удалось уединиться позже.
Только от мысли о том, как он перегнул ее через перила маленькой смотровой площадки и взял ее сзади, кровь прилила к его паху.
Сабрина облизала свои губы, одна ее рука спускалась вниз по его торсу.
- Я помню. Ты был очень нетерпелив и не мог дождаться, чтобы скорей оказаться во мне.
Дэниел почувствовал, как участилось его дыхание.
- Да, и если ты продолжишь говорить этим хриплым и соблазнительным голосом, то окажешься перекинутой через кухонную столешницу через секунду, я сорву твои трусики и повторю тот инцидент.
- Хммм, - пропела она и спустила руку ниже. Ее теплая ладонь прошлась по его возбуждению. - Возможно, тебе стоит сделать именно это. Ну, знаешь, для того чтобы научить меня не провоцировать тебя, иначе будут последствия.
Она сжала его стояк, и он застонал в ответ.
- А как же экскурсия по квартире? - спросил он.
- Позже, - ответила она соблазнительным шепотом, и он не мог сопротивляться этому.
- Тогда избавься от этих трусиков, - приказал он и наблюдал за тем, как она сняла их и кинула на столешницу.
В тоже время он расстегнул пуговицу своих штанов, затем медленно потянул молнию, почувствовав, как его член подался вперед. Он совсем не планировал окрестить кухню Сабриной, но он еще никогда не говорил ей нет и не собирался начинать делать это сейчас. Он считал себя счастливчиком из-за того, что Сабрина хотела его, и он ни за что и никогда не откажет ей.
Он собирался опустить штаны и боксеры, чтобы освободить свой член, когда зазвонил мобильный.
- Господи! - Выругался он и полез в карман пиджака.
Он достал телефон и посмотрел на Сабрину с сожалением, когда увидел номер. - Прости детка, это всего на секунду.
Затем он ответил на звонок. - Франциска?
- Мистер Синклер. С приездом, - Исполнительная помощница поприветствовала его. Она была самым эффективным и действенным помощником, который был у него за все время, хотя она проработала на него всего год.
- Спасибо, Франциска. Я только что зашел в квартиру.
- Мне бы не хотелось вас отвлекать, но для сделки по недвижимости с Холстон нужна ваша подпись. Я оставила вам экстренное сообщение на мобильном. Вы получили его?
- О, - ответил Дэниел, убрав телефон от уха и посмотрев на экран. Он заметил несколько голосовых сообщений. - Я уверен, что получил его, но я пока не прослушал свою голосовую почту. Я подпишу всё завтра.
- Эм, Мистре Синклер, боюсь, это невозможно. Завтра документирование. Ваша подпись нужна сегодня, - сказала она сконфуженно.
Он вздохнул. - Ладно, отсканируй документы, я подпишу их здесь и отправлю назад. - Это займет всего несколько минут, а затем он сможет уделить все свое внимание Сабрине.
- К сожалению, это нужно сделать в присутствие нотариуса, - донесся ответ Франциски.
Дэниел посмотрел на Сабрину с виноватым видом. - Ладно, я приеду через полчаса.
Он сбросил звонок, сунул телефон назад в карман и потянулся к молнии, застегивая ее, а затем и пуговицу на штанах. С погружением в сексапильное тело Сабрины придется повременить.
Когда он встретил взгляд Сабрины, он увидел там разочарование. - Мне жаль, но я должен поехать в офис и подписать важные бумаги.
- Сегодня? - спросила она, хмуря лоб.
- Боюсь, что да. - Он быстро поцеловал ее. - Но как только я вернусь, мы продолжим с этого места. - Указал он на столешницу.
- Обещаешь? - промурлыкала она и прижалась к нему.
Машинально одна рука опустилась на ее задницу, когда другая приподняла ее платье и пробралась под него. - И когда я вернусь, я не хочу, чтобы на тебе были трусики.
Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.
Романтическая комедия о греческих Богах. Эгоистичный и великолепный греческий Бог Тритон изгнан с Олимпа за то, что соблазнил жену Зевса, и сможет вернуться обратно только, когда найдет женщину, которая полюбит его не за красоту, а за доброту и бескорыстие. Когда простая смертная женщина София очнулась после операции на глазах практически слепой, ей понадобилась персональная сиделка на дому, и Тритон берёт на себя эту роль, надеясь, что София поможет ему вернуться домой. Когда на Софию нападает неизвестный враг, в Тритоне просыпается инстинкт защитника.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.