Закон желания - [16]
Впрочем, подозреваю, что Милли смотрит на вещи иначе. С ее точки зрения, происходит наоборот: все остальные питаются вместе с ней.
— Кажется, кое-что начинает понемногу проясняться, — задумчиво произнесла Даффи. — Она готовит по своему вкусу, да?
— Разве это вкус! — в сердцах воскликнул Роджер. — Отбивные у нее сверху едва ли не горелые, зато в середине сырые, вдобавок густо посыпаны перцем. Но именно такой вариант ей нравится больше всего!
Даффи озадаченно нахмурилась.
— Я все время слышу про отбивные. А что еще она готовит?
— Ничего! — в один голос произнесли Эрл и Роджер.
— Или почти ничего, — уточнил Эрл. — Меню у Милли не блещет разнообразием: оладьи на кислом молоке…
— Их еще можно есть, если не пригорят, — вставил Роджер.
— …гренки с сыром, все те же бараньи отбивные и изредка бульон с недоваренным мясом, но это уже следует считать праздником. В основном же Милли каждый день жарит отбивные. Мы держим овец, поэтому баранина у нас своя, вот Милли и рада стараться…
— Но откуда такое пристрастие к полусырому мясу? — спросила Даффи.
— Я знаю, — сказал Роджер. — Она говорит, что в молодости встречалась с боксером, который каждый уик-энд приглашал ее в ресторан и угощал бифштексами с кровью. По-видимому, привязанность к тому парню распространилась у Милли и на кулинарные пристрастия. — Он нанизал на вилку хлебный мякиш, собрал с его помощью остатки подливки и отправил в рот. — Самое забавное, что наши работники ничего не имеют против подобной пищи. Наоборот, уплетают отбивные за милую душу. А я этого есть не могу!
— Зачем же мучиться, — улыбнулась Даффи. — Давно следовало нанять кухарку, чтобы готовила хотя бы для вас двоих.
— Ха! Кто же к нам пойдет? К местным матронам нечего и обращаться. Норисейг городок небольшой, сплетни в нем распространяются быстро, а после того как Нэнси наболтала о… — Роджер вдруг осекся на полуслове и украдкой взглянул на Эрла.
— Нэнси? — Даффи тоже повернулась к Эрлу. Увиденное заставило ее пожалеть о том, что она не промолчала: лицо Эрла внезапно словно окаменело, вилку и нож он стиснул так, что побелели пальцы.
Повисла неловкая и очень напряженная пауза. Роджер нервно заерзал на стуле, потом схватил стакан с водой и залпом его опустошил.
Наконец Эрл поднял голову и сухо произнес, глядя в противоположную стену:
— Нэнси — это моя бывшая жена. Дальше расспрашивать Даффи не стала. Она еще не забыла, что происходило с Эрлом во время ее рассказа о встрече на автобусной остановке с миссис Маклен, которая позже оказалась кухаркой Милли.
Видно, крепко насолила Эрлу бывшая супруга, если он сходит с ума при малейшем упоминании о ней, подумала Даффи.
Ей стало жаль, что замечательно начавшийся ужин заканчивается так грустно. Правда, хмурую обстановку несколько разрядил Роджер, вспомнивший о том, что попробовал еще не все блюда из перечисленных.
— По-моему, кроме тефтелей и всего остального ты называла омлет, — сказал он, рыща взглядом по столу.
— Вон он, стоит отдельно. — Даффи кивнула на накрытую серебристым металлическим куполом тарелку. — Подать вам?
— Ты еще спрашиваешь! — воскликнул старик, вновь расправляя усы. Однако, когда омлет оказался перед ним, он с сомнением заметил: — О, пожалуй, я всего не съем… — В следующую минуту у него нашлось решение. — Вот что я сделаю: захвачу тарелку с остатками к себе, на тот случай, если мне захочется перекусить перед сном! Не возражаешь? — взглянул он на Даффи.
— Нет, конечно. Только вы уверены, что вам это не повредит? — Она покосилась на Эрла, словно ища поддержки, но тот молча, с непроницаемым видом доедал мясо.
— Уверен, — сказал Роджер. — Сегодня у меня праздник: первый нормальный ужин за последние два года.
Даффи с некоторым даже испугом взглянула на него.
— Два года? Разве это возможно?
— Представь себе, — кивнул тот, принимаясь за омлет. — С тех пор как я остался без своей Айрис… — Он замер, словно в его голове возникло какое-то воспоминание, но через мгновение вернулся к реальности и отломил вилкой новый кусочек омлета. И все-таки одолеть последнее блюдо Роджеру не удалось. Как и обещал, поднимаясь из-за стола, он захватил с собой тарелку. — Спасибо, детка, — с чувством произнес Роджер, глядя на Даффи. — Уважила старика. Теперь у меня единственное пожелание: чтобы ты оставалась в этом доме подольше.
Даффи улыбнулась. Затем она тоже встала — одновременно с Эрлом.
— Проводить тебя в твою комнату? — сдержанно спросил Эрл Роджера.
— Зачем? Сам прекрасно доберусь. Ты лучше сходи на ферму, посмотри, все ли в порядке.
— Как раз собирался, — буркнул Эрл.
Как видно, его испортившееся в конце ужина настроение так и не пришло в норму. Даффи с сожалением констатировала этот факт, потому что уже испытывала хоть во многом и безосновательную, но весьма ощутимую симпатию к Эрлу.
— Желаю всем приятного вечера!
Начавшая собирать со стола посуду Даффи оглянулась, услышав голос Роджера, и увидела, что тот вновь уселся в инвалидное кресло.
— Прошу до утра меня не беспокоить. — С этими словами, одной рукой удерживая на коленях тарелку с остатками омлета, а другой — манипулируя кнопками подлокотника, он лихо развернулся и укатил из кухни. Некоторое время еще можно было слышать, как он напевает что-то дребезжащим старческим голосом, потом где-то в отдалении хлопнула дверь и все стихло.
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Джини не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не смеет надеяться на счастливую жизнь с Сидом, предметом ее давней и тайной любви. Разъяснительную беседу провел отец Сида. Правда, он этим не ограничился, предприняв в отношении Джини такие действия, из-за которых ей пришлось уехать куда глаза глядят. Но земля, как известно, круглая…
Нет, она больше не верила в любовь. Любви не существует. Существует дружба, привязанность, но не любовь. Любовь — миф, сказка которую придумали люди в оправдание своим поступкам. Есть долг перед семьей, обязанности, которым надо подчиняться и следовать. Так должно быть… Но когда в ее жизнь вновь врывается ОН, все правила и принципы рушатся под натиском обжигающей страсти. Только ОН способен подарить ей наслаждение, ведь именно ОН научил ее… любить также быстро, как и потерять веру в это чувство. Разве теперь ОНИ имеют право быть вместе? Пусть в его сердце горит огонь, вызывающий ответное пламя в ней.
Учебный год стал для Челси сплошной черной полосой. После того, как её бросил парень, а друг её младшей сестры, Рик, высмеял её, она сосредоточена на том, чтобы избегать неприятных ситуаций. Именно тогда Рик и его группа представляют свой новый альбом, в котором все песни высмеивают чирлидеров. Унижение Челси достигает предела, когда все в школе поют песню "Опасно-Блондинистая" в коридорах. Пришло время заставить Рика заплатить. Всё, чего он хочет — это выиграть конкурс "Школьный Идол", чтобы начать путь к карьере рок-звезды.
«Шаман — это человек, который способен передвигать силу из одной реальности в другую, и это явление люди называют чудом. Однако, это чудо, как показывает опыт работы с шаманскими технологиями, вполне реально и, по большому счету, доступно каждому. Шаман способен переходить в другое состояние сознания по своей воле и, действуя в обычно скрытой от нас реальности для обретения новых знаний и внутренней силы, оказывать людям помощь». Все описанные события являются вымыслом автора и никогда не происходили в действительности.
Багорт — цветущий, благодатный край сотворенный древней нерушимой магией. Законы Источника почитающиеся в нем сплетаются в охранительную завесу от чужеземцев. Но у Багорта есть недруги и они не гнушаются использовать далекую Землю, втягивая ее обитателей в свои интриги. Так Дея и Ян по чьей-то злой воле попадают в сжимающиеся тески враждебности двух могущественных сил. Сами того не желая, они оказываются втянутыми в мрачную историю, начало которой было положено еще задолго до их рождения.
Мама была против моего замужества. Она называла Каххара страшным исламистом, который все, что видит вокруг — свои традиции. Она боялась, что наша разница в возрасте и его взгляды приведут нас в бездну, оставив меня у разбитого корыта еще и с ребенком на руках. И, слава богу, она не знала, чем он занимается. Но так же она и не знала, что живу я на этом свете тоже благодаря Каххару…
Это вторая книга Яны Жемойтелите, вышедшая в издательстве «Время»: тираж первой, романа «Хороша была Танюша», разлетелся за месяц. Темы и сюжеты писательницы из Петрозаводска подошли бы, пожалуй, для «женской прозы» – но нервных вздохов тут не встретишь. Жемойтелите пишет емко, кратко, жестко, по-северному. «Этот прекрасный вымышленный мир, не реальный, но и не фантастический, придумывают авторы, и поселяются в нем, и там им хорошо» (Александр Кабаков). Яне Жемойтелите действительно хорошо и свободно живется среди ее таких разноплановых и даже невероятных героев.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…