Закон желания - [15]
— Секундочку, — сказала та, снимая крышку с другого сотейника.
Разлившийся над столом запах сразу привлек внимание обоих мужчин.
— А это что такое? — спросил Роджер.
— Говядина по-испански. Тушится в пиве с добавлением пряностей и апельсина. — Даффи взяла тарелку Эрла. — Это вкусно.
— Не сомневаюсь, — сказал он. — Только, по-моему, мужчины должны угощать дам, а не наоборот.
Но Даффи уже накладывала мясо.
— Верно, только вы ведь здесь игнорируете правила, так что я поступаю по вашему примеру. И потом, я угощаю, так сказать, на правах автора этого блюда или, точнее, соавтора, потому что в основе его лежит не моя идея. Я лишь внесла дополнения в виде некоторых специй.
Эрл улыбнулся.
— Идет.
Их взгляды вновь на миг встретились, и охваченная внезапным волнением Даффи поспешно опустила ресницы.
Если так будет продолжаться и дальше, спокойно поужинать мне сегодня не удастся. Спеша отделаться от этой мысли, она взяла кулинарные щипцы и с их помощью стала накладывать на тарелку Эрла гарнир.
— А это что такое? — спросил внимательно следивший за ее действиями Роджер.
— Жареные баклажаны.
— Вкусно, наверное… — с нотками зависти в голосе протянул он.
— Хотите попробовать? — спросила Даффи, задержав в воздухе щипцы с кружком подрумяненного баклажана.
— Хочу. — Роджер вздохнул. — Но не могу. Мне нельзя жареного. И острого тоже. А она кормит меня бараньими отбивными, которые так густо посыпаны черным перцем, что можно подумать, будто это пепел!
— Благодарю, — хрипловато произнес Эрл, принимая полную тарелку из рук Даффи.
Быстро взглянув на него, она заметила в его глазах выражение, которое невозможно было назвать иначе чем «теплое». Из-за этого у нее самой возникло такое чувство, будто ее сердце сжала чья-то горячая ладонь.
— Детка, а сама ты почему не ешь? — вдруг спохватился Роджер. — Так дело не пойдет! Ну-ка, Эрл…
— Сейчас, — сказал тот, не дав ему договорить. После чего встал и, довольно ловко орудуя ложкой и щипцами, принялся наполнять тарелку Даффи едой.
— Спасибо. — Даффи почему-то было особенно приятно осознавать, что за ней ухаживает Эрл. Именно Эрл, а не просто человек, поразительно похожий на Шона Коннери.
На какое-то время за столом воцарилось молчание, все сосредоточились на еде. Паузу прервал Эрл.
— А по-моему, ты вполне можешь попробовать кусочек говядины, — заметил он, взглянув на Роджера. — Она ничем не напоминает ту резиновую подметку, которую Милли называет отбивной.
— Правда? — Казалось, Роджер только и ждал, когда прозвучит что-либо подобное. — Ладно, так и быть, рискну.
— Ты делаешь нам одолжение? — усмехнулся Эрл.
Даффи взглянула на него, и он снова, второй раз за нынешний вечер, подмигнул ей, как старой знакомой.
Реакция оказалась такой сильной, что на несколько мгновений у Даффи перехватило дыхание. Она замерла, не в силах отвести глаз и испытывая такое ощущение, будто каждая клеточка ее тела настроилась на исходящий от Эрла таинственный сигнал и затрепетала как былинка на ветру.
— …Дождусь, чтобы кто-нибудь из вас положил ломтик мяса на мою тарелку или мне сделать это самому? — проникло затем в ее сознание окончание произнесенной Роджером фразы.
Только тогда она спохватилась, что, наверное, давно уже сидит изваянием, в то время как Роджер ждет обещанного угощения.
Повернувшись к нему, Даффи увидела, что он с прищуром рассматривает их с Эрлом, переводя взгляд с одного на другого.
— А ну вас! — Так и не дождавшись с их стороны каких-либо действий, Роджер взял раздаточную ложку и самостоятельно выудил из сотейника кусочек ароматной говядины. Затем, аккуратно разрезав его, отправил одну половинку в рот и принялся жевать. В следующую минуту на его лице отразилось удивление. — Что? Неужели это говядина? В жизни такого не едал… Просто тает во рту! И главное — никакого перца.
7
— Вообще-то он есть, но в виде горошка — всего три штучки.
Пока Роджер снимал пробу с говядины по-испански, Даффи успела справиться с охватившим ее минуту назад сладостным оцепенением.
— Если бы Милли использовала столько перца, с ее стряпней еще можно было бы кое-как мириться, — продолжал Роджер. — Но эта чертовка будто поклялась сжить меня со свету!
— А заодно и всех остальных, кто питается ее отбивными, — добавил Эрл.
— Почему же вы не попросите Милли не класть перца? — поочередно посмотрела Даффи на одного и на другого. Впрочем, глаз Эрла ее взгляд не достиг, остановился где-то в области носа. Осознав свою незащищенность перед обаянием нового работодателя, Даффи решила принять некоторые меры безопасности.
— Просили, — усмехнулся Эрл.
— И что? — Даффи перевела взгляд на находящуюся перед ней наполовину опустевшую тарелку.
— Бесполезно. Она все равно делает по-своему.
— Но… возможно, я неправильно поняла, но у меня сложилось впечатление, что Милли кормит работающих на ферме людей?
— Все верно, — хмыкнул Роджер, поправляя усы.
— Значит, она готовит не для себя одной.
— Именно.
— В таком случае я ничего не понимаю, — растерянно протянула Даффи. — Что это за кухарка, которая не учитывает пожеланий тех, кто ест приготовленные ею блюда!
— О, Милли весьма своеобразная кухарка, — заметил Эрл. — И основная проблема заключается в том, что она питается вместе со всеми.
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Джини не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не смеет надеяться на счастливую жизнь с Сидом, предметом ее давней и тайной любви. Разъяснительную беседу провел отец Сида. Правда, он этим не ограничился, предприняв в отношении Джини такие действия, из-за которых ей пришлось уехать куда глаза глядят. Но земля, как известно, круглая…
Нет, она больше не верила в любовь. Любви не существует. Существует дружба, привязанность, но не любовь. Любовь — миф, сказка которую придумали люди в оправдание своим поступкам. Есть долг перед семьей, обязанности, которым надо подчиняться и следовать. Так должно быть… Но когда в ее жизнь вновь врывается ОН, все правила и принципы рушатся под натиском обжигающей страсти. Только ОН способен подарить ей наслаждение, ведь именно ОН научил ее… любить также быстро, как и потерять веру в это чувство. Разве теперь ОНИ имеют право быть вместе? Пусть в его сердце горит огонь, вызывающий ответное пламя в ней.
Учебный год стал для Челси сплошной черной полосой. После того, как её бросил парень, а друг её младшей сестры, Рик, высмеял её, она сосредоточена на том, чтобы избегать неприятных ситуаций. Именно тогда Рик и его группа представляют свой новый альбом, в котором все песни высмеивают чирлидеров. Унижение Челси достигает предела, когда все в школе поют песню "Опасно-Блондинистая" в коридорах. Пришло время заставить Рика заплатить. Всё, чего он хочет — это выиграть конкурс "Школьный Идол", чтобы начать путь к карьере рок-звезды.
«Шаман — это человек, который способен передвигать силу из одной реальности в другую, и это явление люди называют чудом. Однако, это чудо, как показывает опыт работы с шаманскими технологиями, вполне реально и, по большому счету, доступно каждому. Шаман способен переходить в другое состояние сознания по своей воле и, действуя в обычно скрытой от нас реальности для обретения новых знаний и внутренней силы, оказывать людям помощь». Все описанные события являются вымыслом автора и никогда не происходили в действительности.
Багорт — цветущий, благодатный край сотворенный древней нерушимой магией. Законы Источника почитающиеся в нем сплетаются в охранительную завесу от чужеземцев. Но у Багорта есть недруги и они не гнушаются использовать далекую Землю, втягивая ее обитателей в свои интриги. Так Дея и Ян по чьей-то злой воле попадают в сжимающиеся тески враждебности двух могущественных сил. Сами того не желая, они оказываются втянутыми в мрачную историю, начало которой было положено еще задолго до их рождения.
Мама была против моего замужества. Она называла Каххара страшным исламистом, который все, что видит вокруг — свои традиции. Она боялась, что наша разница в возрасте и его взгляды приведут нас в бездну, оставив меня у разбитого корыта еще и с ребенком на руках. И, слава богу, она не знала, чем он занимается. Но так же она и не знала, что живу я на этом свете тоже благодаря Каххару…
Это вторая книга Яны Жемойтелите, вышедшая в издательстве «Время»: тираж первой, романа «Хороша была Танюша», разлетелся за месяц. Темы и сюжеты писательницы из Петрозаводска подошли бы, пожалуй, для «женской прозы» – но нервных вздохов тут не встретишь. Жемойтелите пишет емко, кратко, жестко, по-северному. «Этот прекрасный вымышленный мир, не реальный, но и не фантастический, придумывают авторы, и поселяются в нем, и там им хорошо» (Александр Кабаков). Яне Жемойтелите действительно хорошо и свободно живется среди ее таких разноплановых и даже невероятных героев.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…