Закон Талиона - [24]
Он щёлкнул пальцами. Повинуясь щелчку, выдвинулись из кустов или выросли прямо из земли крепкие ребята в добротном камуфляже. Особей десять. Вооружены бичами. Дато по опыту знал, на что способна такая плеть в умелых руках. А эти, похоже, умелые. А рожи-то! Глянешь разок на такие, и в любую Космическую целесообразность поверишь. Глаза пустые, безжалостные, как у упырей.
Стражники веры низко кланялись "отцу" и тут же скрывались в чаще. Поляна опусте-ла.
Дверь массивного дома открылась, и на высокое крыльцо вышел большой, грузный че-ловек в сером балахоне.
— А вот и местный пастырь, — пропел "отец Елисей".
Дато споткнулся, мысль об упырях не показалась столь уж дикой: на пороге стоял вор в законе по имени Багор, давным-давно похороненный всем уголовным миром. Захотелось осенить себя крестом, а ещё больше захотелось дёрнуть отсюда со всех ног.
Багор хмуро посмотрел на растерянного бывшего кореша, зловеще ухмыльнулся и за-говорил загустевшим от чифиря голосом:
— Не ожидал, басурман? То-то! То ли ещё увидишь. Заходи, — и, обернувшись к "бари-ну", — отец Елисей, всё ли в порядке?
— Всё отлично, отец Егорий, — ответствовал тот.
"Во как, кругом святые отцы, а мне чего здесь надо? А надо мне совсем маленько: биз-нес-план и бабки на его реализацию. Мне, в конце концов, тут не жить".
А Багор продолжал рассматривать Иллариона с непонятной жалостью, так, бывало, он рассматривал пойманную собачонку, перед тем, как освежевать и бросить в котёл.
Комната, куда они вошли, оказалась под стать хозяину: мрачная, серая, обставленная тяжёлой кустарной мебелью. Отец Елисей без лишних разговоров деловитым шагом удалил-ся куда-то по переходам, слышно было, как заскрипели ступени, и хлопнула дверь наверху.
— Размещайся, — буркнул Багор, указывая на лавку у стола, — перекусишь немного и за-одно меня послушаешь.
Инструктаж занял примерно с полчаса и свёлся к нескольким позициям: куда ехать; к кому на месте обратиться; кто даст деньги; как себя вести с серьёзными людьми на том мес-те; как принимать и передавать информацию и документы для Организации; всякие связи по мелочам.
— А теперь слушай, — сказал Багор напоследок, и Дато по тону понял, что сейчас про-звучит едва ли не самое важное, — Организация имеет имя "Алиф-Ламед-Ферт — Заря Лого-са". "Ламед" — серединная, осевая буква еврейского алфавита, то же самое представляет из себя буква "ферт" в Кириллице. Алиф же — начальная буква арабского. Они символизируют Истину — ось всего сущего. Кроме того, в кириллическом алфавите "ферт" ещё имеет число-вое значение — "полтысячи". Именно столько лун отмеряет наша община человечеству во спасение. Но это на поверхности, сакральный же смысл общинного имени не разглашается, да и не поймёшь ты его. Одно скажу: даже во сне не моги говорить о том, что здесь видел. Про меня вообще забудь — сгорел Багор, нету! Намотай, Дато, на свой рыжий ус и помалки-вай. Тебе выпала редкая удача, пользуйся. Поработаешь на святое дело, и сам в накладе не останешься. Не хочу пугать старого кореша, но, чтоб уберечь тебя от соблазна, скажу: об-щинники тебя, где хошь достанут. А это будет пострашнее ментов с прокуратурой. Усёк? Да не мотай башкой, вслух скажи!
— Усёк, а-а, о-отец Егорий.
Багор хищно оскалился, глаза вроде бы равнодушные, как у стражников веры, но страшные, и хотя Дато никакого взгляда сроду не боялся, ему сделалось неуютно. Был Ба-гор, как вор, а стал людоедом.
В это время послышались шаги, в горницу вошёл отец Елисей, одетый в точности та-кой же балахон, что и на Багре. Он бросил на колени Иллариону какие-то тряпки.
— Накинь рубище, пойдёшь с нами, посмотришь, послушаешь, а потом, помолясь, в путь.
В рубище, так в рубище. Илларион развернул широкое дерюжное покрывало с проре-зью для головы, не грязное, но очень пыльное, продел голову в дыру, чихнул и стал похож на огородное пугало. Ясное дело: за годы, проведённые на нарах, чувство брезгливости ста-новится непозволительной роскошью, но почему-то именно в этот момент оно напомнило о себе.
"Кажись, меня продуманно втаптывают в навоз. Интересно, что ещё придумали эти отцы?"
Багор, то есть — отец Егорий, не особенно чинясь, цепко ухватил Иллариона за локоть и подтолкнул к выходу. Дато, едва не открыв толстенную дверь лбом, вывалился на крыльцо, следом степенно вышли святые отцы.
Так вот для чего понадобилось строить такое несуразное возвышение. Теперь крыльцо стало чем-то вроде трибуны, с которой так удобно бросать в толпу лозунги и воззвания. Под трибуной уже бурлило море не море, а так — озерцо народу сотни на полторы — в основном молодые и среднего возраста мужчины и женщины, одетые в чёрт знает какие лохмотья. Да-то пригляделся. Лохмотья не так уж давно были вполне приличными пиджаками, рубашка-ми, штанами и куртками, сохранившими признаки фасонистости, но сейчас одёжка заско-рузла от грязи — не всякий бомж рискнёт напялить на себя вот такую, пропитанную болот-ной сыростью робу.
Собравшиеся у подножия люди, казалось, не замечают убожества и неудобства своих одеяний. На устремлённых вверх лицах написано блаженство; в глазах светится истовая, фанатичная вера и ожидание чуда; из толпы слышится звериное поскуливание — никакого намёка на нормальную человеческую речь.
Тринадцатилетней Свете приходится держать ответ за мать, которая полюбила бандита и попала в жернова криминальных разборок. В новой семье ей была отведена роль падчерицы, но, в отличие от европейской Золушки, наша российская может быть очень опасной... Особенно, когда она смотрит на мир сквозь прицел винтовки...
В городе Альянске начинается революция. Свергают мэра. Там начинается гражданская война. Тем временем Владимир, житель Альянска, сбегает в областной центр – город Южный. Трудности на этом не заканчиваются. Оказывается, целью Виктора, который захватил город, является не только город Альянск, а ещё и Владимир. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Над Гренландией терпит аварию самолет. Посреди ледяной пустыни мужественные люди спасают пассажиров, а заодно пытаются выяснить, кто из них расправился с пилотами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Свободный журналист Андрей Липский (свои статьи он подписывал псевдонимом Спасатель) в своем блоге со ссылкой на обнаруженные им документы высказывает предположение, что пресловутое золото партии, возможно, не является мифом и, более того, до сих пор может находиться где-то на территории бывшего СССР. После этого он подвергается нападению неизвестных, которые, избивая его, поминают это самое золото и настоятельно рекомендуют ему не совать нос в дела, которые его не касаются. Неожиданно Липскому предлагают принять участие в экспедиции, организованной с целью поиска золота партии.
Остросюжетные романы 'Крещение огнем" и "Десять тысяч" современного американского писателя Гарольда Койла знакомят читателя с событиями, развивающимися с оглушительной быстротой. Героям приходится тушить пожар войны и в знойной мексиканской пустыне, и на заснеженных просторах Восточной Европы. Солдат перед лицом смерти понимает и ценит товарищество по оружию, не имеющее национальных границ.Автор внимательно следит за изменениями в личной жизни уже полюбившихся героев и за нелегкой долей женщин в современной армии…