Закон любви - [5]
Как-то, будучи по делам в одном из банков города, Инга познакомилась с красивым мужчиной, оказавшимся на Аландских островах по каким-то делам. Людвиг был обаятелен, говорил по-фински, по-шведски, знал английский. Не желая показаться провинциальной простушкой, Инга общалась с ним, переходя с языка на язык. Он охотно принял игру. Через некоторое время они плотно перешли на шведский. Так было проще для Инги.
Молодых людей неумолимо потянуло друг к другу. Инга, несмотря на раннюю самостоятельность и преждевременный житейский опыт, даже закаленность в борьбе с материальными трудностями, была совершенно незащищенной в сфере любовной. Как натура цельная, она была готова вручить себя без остатка этому обаятельному и галантному красавцу. Ориентируясь на собственные принципы, Инга не могла представить себе, что человек может так легко лгать другому, глядя при этом прямо в глаза и объясняясь в любви. Людвиг рисовал такие блестящие и заманчивые перспективы их будущей жизни, так красиво ухаживал, был так нежен и ласков, что она просто потеряла голову.
Не подозревая о горьких для нее последствиях, Инга смело пришла в номер гостиницы, где остановился ее новый друг. Он позаботился о том, чтобы все было красиво. Стол был накрыт великолепно, везде стояли цветы, шампанское лилось рекой…
Надо сказать, что Инга не была совсем неопытной в любви. Еще школьницей она пережила несколько недель первой юношеской любви, закончившейся постелью. Неприятных воспоминаний от той короткой связи с одноклассником не осталось, но и каких-то других тоже.
Ее ожидания были вполне определенны, она хотела выйти замуж за Людвига, верила в эту перспективу. Инга желала не только и даже не столько физической любви, сколько душевного комфорта, который может дать только удачная семейная жизнь.
Они выпили прекрасного французского шампанского, вкусно поужинали, и Инга даже не заметила, когда и как Людвиг сумел увести ее в постель и раздел, покрывая поцелуями и нежно лаская. Эта ночь разительно отличалась от часов школьной неумелой любви.
Через какое-то время она почувствовала, что проваливается в пучину острого наслаждения. Людвиг был умелым и требовательным любовником. Инга даже не подозревала, что такое может происходить между двумя людьми в постели. Она сама все смелее стала пользоваться особым языком касаний, ее руки гладили сильные мышцы лежащего рядом мужчины, губы отвечали все более страстно на его горячие поцелуи. В какой-то момент ей показалось, что они оба покинули землю. Потом вернулись, перевели дух и продолжили любовное сражение. За одну эту ночь Инга узнала об интимной стороне человеческих отношений больше, чем за всю предыдущую жизнь.
В реальность она возвратилась лишь утром. Людвига рядом не было. Инга решила, что он в ванной. Прождав какое-то время, заглянула туда. Но и там ее любовника не оказалось. Может быть, вышел куда-то по делам? — с возрастающей тревогой подумала она, в глубине души понимая, что зачем-то пытается обмануть себя. И тут она заметила записку, прислоненную к вазе, в которой стоял великолепный букет:
«Моя дорогая и любимая! Не тревожься, когда не обнаружишь меня рядом с собой утром. Со мной ничего не случилось. Я просто не хотел тебя огорчать, я исчез, чтобы возвратиться с победой и быть с тобой вместе навсегда, я уехал домой, чтобы оформить развод. Не хотел тебе говорить, чтобы не вмешивать твою невинную душу в неприятную ситуацию, поскольку этот вопрос с моей женой был практически решен еще до встречи с тобой. Жди меня и верь мне. Гостиница оплачена. Я тебе позвоню».
Людвиг не позвонил ни завтра, ни послезавтра, ни через неделю. Инга мужественно пережила эту душевную травму, хотя пообещала себе больше не быть такой легковерной. Она считала, что больше не увидит его никогда…
Как бы продолжая ход ее мыслей и воспоминаний, Клара констатировала:
— Ну… тот оказался крысой. Но не все же они такие… С другой стороны, посуди сама. Людвиг увидел тебя. Захотел твое тело и получил его. Но не понимал твоего внутреннего мира и поэтому, основываясь на своем собственном мироощущении, явно не считал, что нанес тебе сердечную рану. Он был уверен, что ты, как и он, готова удовлетвориться тем, что было между вами, и воспринимал это все как красивую игру.
Их дискуссия прервалась совершенно неожиданно. Инга с удивлением увидела, как к ним приближаются два парня. Один из них был тем самым школьным приятелем, с которым она пережила первую влюбленность. Но постепенно все само по себе сошло на нет и переросло в ровные дружеские отношения. А вот второй… второй оказался тем самым таинственным незнакомцем, будущим соседом по имению.
Старый приятель шутливо возмутился:
— Музыка играет, а мы с тобой не танцуем, Инга. Непорядок!
Больше он ничего не успел сказать. Быстро подошла его жена и, решительно взяв мужа за руку, произнесла:
— Пошли, это же наш любимый танец!
Беспомощно взглянув на Ингу, школьный приятель, не успев представить ей своего спутника, удалился, пробормотав:
— До встречи, Инга.
— Ну вот, теперь мне придется самому себя представить. — У незнакомца был низкий, приятного тембра голос. — Меня зовут Алекс.
Энджи с детства усвоила истину, что мужчинам нельзя доверять, она не верила в любовь вообще, а в любовь с первого взгляда — тем более. Однако жизнь преподнесла ей сюрприз, она влюбилась в единственного мужчину, в которого ей нельзя было влюбляться, — в мужа лучшей подруги Аллегры. Энджи удалось справиться со своим чувством, да и обстоятельства сложились так, что после свадьбы Аллегры подруги общались только по телефону. Но через два года после трагической гибели Аллегры ее бывший муж неожиданно снова появляется в жизни Энджи…
Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
Юная австралийка Сандра Брайтинг случайно узнает, что Джейсон Стивенс, мужественный и красивый сосед-фермер, в которого она страстно влюблена, встречается с другой. Мучительно переживая удар судьбы, девушка решает заняться карьерой и уезжает в Нью-Йорк. Обладая незаурядной внешностью, она получает возможность участвовать в одном из престижных конкурсов и вскоре становится известной фотомоделью. Деньги, слава, бесконечные поклонники… Проходят годы, но время не в состоянии излечить ее сердце от первой любви.
Не многие обладают счастливым даром принимать жизнь такой, какая она есть. В самом деле, что может быть хорошего у женщины, каждый день которой посвящен добыванию средств к существованию и воспитанию сына без отца? Однако Кейт не унывает, хотя знает, что замуж скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Ее отрада — ребенок, тайну зачатия которого Кейт ревниво оберегает. После семилетней разлуки она вновь встречает бывшего возлюбленного, и чувства вспыхивают с новой силой. Но давний недоброжелатель не дремлет и предъявляет свои права на мальчика…
Любой любовный роман — это путь в лабиринте, где известно начало — случайная встреча героев — и конечная цель — их счастливое воссоединение. Вот только препятствия, которые им приходится преодолеть, всегда разные, подчас настолько серьезные, что, кажется, будто супружество не их удел.Именно такая участь выпала на долю шотландского лорда, обеспокоенного судьбой брата, захваченного мятежниками в далекой стране, и австралийской журналистки, взявшей у него интервью.
Кейла Даннинг считала себя некрасивой женщиной. Впрочем, ей некогда было особенно задумываться об этом: учеба в университете, смертельная болезнь матери отнимали все ее время. Оставшись одна, Кейла столкнулась лицом к лицу с суровой действительностью и растерялась. Оказалось, что она совсем не знает жизни, а нужно как-то устраиваться в этом жестоком мире. В довершение ко всему Кейла полюбила человека, абсолютно недосягаемого для нее...
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…