Заколдованный халат - [107]
— О Мухаммед, что мы ответим? — спросил Мауджуда. — Ведь мяч угодил в крышу нового дворца.
— А ну, сейчас же говорите, кто ударил чоуганом по мячу! — настаивал Масрур.
— Это ударил мой брат Мухаммед, — ответил аль-Амин. — Упрекай его за этот поступок.
— Горе тебе! — воскликнул Масрур. — Ведь ты пустил мяч прямо к ногам нашего повелителя. Ах ты собака!
Мухаммед Мауджуд подъехал к нему и закричал:
— Да, я пустил мяч! Ах, собака, ах, цирюльник[35]! Ты что? Угрожать мне?
— Кто ты? — спросил Масрур.
— Я тебе покажу, кто я!
С этими словами Мухаммед аль-Мауджуд поднял клюшку и ударил Масрура по голове и рассек ее, и кровь потекла по его платью. Увидев кровь, Масрур закричал:
— Горе тебе! — и побежал к воротам дворца. Мухаммед пустился вдогонку за ним на коне. Масрур убежал к повелителю правоверных Харуну ар-Рашиду и остановился, рыдая за занавесом. Надо сказать, что на свете не было ничего более жалобного, чем его плач. Он рыдал и повторял:
— Ну что тут хорошего? Как же я пойду к ар-Рашиду с раскроенным черепом!
Он всхлипывал и сморкался до тех пор, пока ар-Рашид не спросил его:
— Что у тебя на душе? Нет ничего жалобнее твоего плача. Скажи мне, что с тобой.
Масрур вышел к ар-Рашиду. Увидев на его платье кровь, ар-Рашид спросил:
— Кто это тебя так?
— Меня ударил твой сын.
— Мухаммед аль-Амин? — спросил Рашид.
— Нет, клянусь Аллахом!
— Аль-Мутасим[36]?
— Нет, клянусь Аллахом, о повелитель правоверных.
— Может быть, тебя ударил аль-Мамун?
— Нет, клянусь Аллахом!
— Горе тебе! — воскликнул Рашид. — Отвечай, есть ли у меня сын, кроме названных мной?
— Конечно, — ответил Масрур. — Тот красавчик!
— О Джафар, — обратился Рашид к везиру, — кто такой Красавчик? Объясни мне.
— О господин наш, ответил Джафар, — разве тебе непонятны слова Масрура?
— Пойди позови его! — приказал Рашид.
— Клянусь Аллахом, я не выйду к нему! — закричал Масрур.
— О Джафар, — проговорил Рашид, — выйди, во имя Аллаха, и посмотри, кто это ударил Масрура. Вот мой перстень, возьми его и приведи этого человека ко мне.
— О господин наш, — ответил Джафар, — пусть лучше Масрур приведет его.
— Правильно, — воскликнул ар-Рашид. — А ну, приведи его! Клянусь моим дедом, его приведешь ты, собака, и никто другой? Ты убежал от мальчика? А ну, поторапливайся, приведи его скорей!
Масрур побежал, а сыновья Рашида все еще были на мейдане. Мухаммед увидел его и закричал:
— Эй, негр, ты опять вернулся?
И он направил к нему коня. А Масрур встретил его словами:
— Вот перстень нашего господина — повелителя правоверных. Он вызывает тебя к себе.
Масрур бросил в него перстнем и убежал, а перстень упал под ноги коню. Мухаммед аль-Мауджуд спешился, взял перстень, поцеловал его и поехал прямо к дворцовым воротам. Там он сошел с коня и вошел во дворец повелителя правоверных. Масрур же обнажил свой меч и спрятался в комнате рядом с айваном.
— О господин наш! — воскликнул он. — Вот он пришел.
Ар-Рашид рассмеялся, откинувшись на подушки, и посмотрел на дверь. Вошел Мухаммед аль-Мауджуд в куртке из ткани, шитой золотом, с златотканым поясом, и шапка на голове у него была парчовая, а вокруг шапки был обмотан платок из белого иракского касаба. Он блистал ярче восходящего солнца. Увидев его, ар-Рашид воскликнул:
— Нет бога, кроме всеславного Аллаха, который сотворил и изваял тебя. Кто же ты?
Мухаммед поцеловал перед ар-Рашидом землю, приветствовал его и оказал ему почести, подобающие халифу.
— Алейкум салам, — ответил халиф, — да благословит тебя Аллах и да помилует. Кто ты, о юноша?
— Я — твой сын, о повелитель правоверных, — ответил Мухаммед, — да дарует Аллах тебе долголетие на благо мусульманам.
— Чей ты?
— О господин, моя мать — госпожа Зубейда.
— Я никогда не видел тебя, — проговорил ар-Рашид.
А Масрур меж тем про себя бормотал, что он, мол, уже рассказывал об этом ар-Рашиду, но вслух не говорил ничего.
Тогда ар-Рашид громко крикнул Масрура, потому что тот все еще стоял в соседней комнате.
— Подойди ко мне! — позвал он Мухаммеда. Тот подошел и поцеловал руку халифа и по велению ар-Рашида сел.
— Так Зубейда — твоя мать? — спросил он.
— Да, о повелитель правоверных.
— О брат, — обратился ар-Рашид к везиру, — я не успокоюсь, пока не разузнаю, в чем тут дело.
Ар-Рашид встал и вместе с Джафаром вошел в покои Зубейды и сел, а перед ним сел его везир Джафар.
— Позови-ка свою госпожу, — приказал он одному слуге.
Слуга доложил Зубейде о приходе ар-Рашида, и она тут же вышла и села за завесой.
— О дочь моего дяди, — обратился ар-Рашид к жене, — это твой сын?
— Да, о повелитель правоверных.
— От кого же он?
— О господин, от везира Джафара.
Джафар затрясся от страха, побледнел и воскликнул:
— О госпожа, что за шутки в таком высоком месте? Ради Аллаха, не нужно шутить, а то у меня кровь стынет в жилах!
— Я говорю только правду, — промолвила Зубейда.
— Смилуйся, о госпожа! — взмолился Джафар, а она только засмеялась в ответ.
— Здесь не до смеха, — проговорил ар-Рашид.
— О повелитель правоверных, — спросила Зубейда, — разве ты забыл этого мальчика?
Она вытащила письмо и протянула ар-Рашиду. Тот взял, прочитал и воскликнул:
— Клянусь Аллахом, теперь вспомнил.
Он протянул письмо Джафару, тот также прочитал его и воскликнул:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лана обожает истории. Особенно те, которые она придумывает вместе со своим братом Харрисоном. И когда Харрисон решает, что он слишком взрослый, чтобы играть с Ланой, та чувствует себя очень одинокой, пока… не произошло кое-что волшебное! Лана обнаруживает в новом городском супермаркете портал в сказочный мир, где придётся прийти на помощь принцессе Дикой Розе и одолеть злую колдунью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Больше тридцати лет тому назад Галина Владимировна Александрова написала чудесную сказку про домовёнка Кузьку. Эта добрая, трогательная и смешная история стала классикой детской литературы и сюжетом популярного мультфильма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Сказки улицы Брока» — одна из самых знаменитых книг сегодняшней Франции. Автор сумел талантливо и остроумно обыграть фольклорные сюжеты и придумать для своих героев невероятные приключения и испытания.
В эту книгу вошли сказочные истории, рассказанные старым и мудрым Лосем. Герои его рассказов — лиса Лариска, бобер Борька, енот Ероха, белка Ленка, сом Самсон, крот Прокоп, еж Кирюха и многие другие обитатели лесов и рек. Но главный герой всех рассказов — заяц Коська. Веселый и озорной, искренний и наивный, сообразительный и безумно любопытный зайчонок, с которым постоянно происходят какие-то истории. Истории часто смешные, но поучительные, помогающие юному читателю понять разницу между добром и злом, правдой и ложью…
На первый взгляд может показаться, что это сборник рассказов о медвежатах. На самом деле это истории о ребятах в образе медвежат. Есть среди маленьких героев добрые и не очень, трудолюбивые и с ленцой, наивные и решившие, что они хитрые. А ещё эта книга о том, как мудрые родители медвежат воспитывают своих детей. Бережно, с любовью и терпением учат их поступать честно, дорожить дружбой, понимать, что только трудом можно добиться успеха. И медвежата понимают это. Надеемся, что поймут и ваши малыши.
Жили-были ежики: папа Еж, мама Ежиха и ежата — Вовка и Вероника. Как и со всеми детьми, с маленькими ежиками происходят веселые, трогательные и поучительные истории. Ежики любят ходить по грибы и по ягоды, играть в футбол, плавать в реке и удивляться, узнавая окружающий их мир. Знакомясь со своими соседями — зайчатами, бельчатами, бобрятами и хомячками, — ежата начинают понимать, что такое дружба, и учатся ею дорожить.